Transcript Interkult.lev.1.ea
1.
Interkulturális kommunikáció
(1.ea.)
Kultúrafelfogások 2.
Orientációs pontok a kultúrában 3.
A kultúra rétegei és szintjei 1.
A kultúra modellezése
1. Kultúrafelfogások (1.)
„az emberi társadalom által létrehozott anyagi és szellemi javak”(Bakos)
„kollektív szellemi beprogramozás”(Hofstede)
„a kultúra az, ahogyan emberek egy csoportja megoldja a problémáit”(Trompenaars)
„a kultúra folytonosságot és identitást ad a közösségnek” (Hampden-Turner)
1.Kultúrafelfogások (2.)
„szokásrendszer, amely egy embercsoport környezeti viselkedését és gondolkodását szervezi” (Howard)
A kultúra meghatározott történelmi és földrajzi közösségben élő emberek közös hiedelmeinek, értékeinek, normáinak, magatartássémáinak, szokásainak rendszere” (Buda Béla)
1. Kultúrafelfogások (3.)
Közös vonások kollektív tanult csoport-specifikus relatív a kultúra és a kommunikáció közötti interdependencia
2. Orientációs pontok (1.)
A kultúra mint szimbólumrendszer
hiedelmek értékrend gondolkodásmód viselkedésmód problémamegoldás
2. Orientációs pontok (2.)
A kultúra elemei
a/ „látható” elemek:
nyelv nem verbális : gesztusok, mimika tárgyiasult elemek (műalkotások, eszközök)
b/ „nem látható” elemek
tér-, és időkezelés döntési mechanizmusok konfliktuskezelési stratégiák a verbális és nem verbális kódok aránya
2. Orientációs pontok (3.)
Szimbólumok (jelentésátvitel) tárgyi világ jelzései nyelvi metaforák (verbális és képi) közmondások, szólások mítoszok
3. A kultúra rétegei és szintjei (1.)
Trompenaars-modell
3. A kultúra rétegei és szintjei (2.)
Szimbólumok Hősök Ritusok Értékek Gyakorlat (szokások)
3. A kultúra rétegei és szintjei (3.)
A kultúra szintjei
- nemzeti - regionális - etnikai/vallási hovatartozás - nyelvi hovatartozás - nemi kultúra - generációs hovatartozás
-
- társadalmi osztály/réteg szervezeti
4. A kultúra modellezése (1.)
Levinson dimenziói
1. a tekintélyhez viszonyulás ( nagy és kis hatalmi távolság) 2. az egyén (individualista-kollektivista/ én kultúra-mi kultúránk) 3. a nemi szerepek (maszkulin-feminin)
1.
2.
3.
4.
5.
4. A kultúra modellezése (2.)
Hofstede kulturális dimenziói
Identitás (individualizmus-kollektivizmus) Bizonytalanságkerülés (gyenge-er ő s) Hatalmi távolság (nagy-kis) Nemi jellemzők (maszkulinitás-feminitás) Érdem (hosszútávú- rövidtávú orientáció)
Hofstede kulturális indexe (0-100)
Hatalmi távolság 68 35 40 31
Individualizmus 71 89 91 71
Maszkulinitás 43 66 62 5
Bizonytalanságkerülés 86 35 46 29
4. A kultúra modellezése (3.)
Kluckhohn-Strodtbeck
Emberi természet (vallás, nevelés) Ember és természet (harmónia, kiszolgáltatottság)
Id ő
höz való viszony (múlt-, jelen,-jöv ő orientáció) Aktivitás (passzív létezés - presztizs) Társadalmi kapcsolatok (autoriter, csoport, individualista)
4. A kultúra modellezése (4.)
Hall
Kontextus (magas- alacsony) Idő (monokrónikus-polikrónikus) Tér (proxémitás) Érvelés (holisztikus logika-lineáris logika) Verbális üzenetek (korlátozott kód-kifinomult kód) Társadalmi szerepek (megfelelés – egyéniség) Személyközi kapcsolatok (státus -funkcionális) Társadalmi szerveződés (szokásjog – törvény)
Interkulturális konfliktusok Konfliktustípusok
Monokrónikus – polikrónikus Univerzalista – partikularista (kiskapu) Alacsony-kontextusú – magas kontextusú Neutrális – emocionális üzleti kultúra Individualista(teljesítmény) – kollektivista Specifikus – diffúz (személyiség)
Kulturális konfliktusok Megoldási képletek
Dekulturalizáció Szeparáció Asszimiláció Integráció (1+1=3)
Mely nemzeti kultúrára jellemz ő ?
„Amint a f ő nök az álláspontját kifejti, a beosztottak alig mernek megszólalni. Szigorú hierarchia van. Minden fontos döntéssel a f ő nökhöz mennek.” „a puskázás, nem f ő benjáró b amit a tanár mond” ű n…Megmondják, hogy mit és hogyan csinálj, és elvárják, hogy mindent megtanulj,
Mely kultúrára jellemz ő?
„ A szlovák pályaudvaron a hangosbemondó a berlini gyors érkezését jelzi………..(Lásd Nyilvános beszéd c. tankönyv!) „ a Walkman ötletét az hozta létre, hogy a feltaláló zenét hallgatva nem akarta zavarni a környezetét. A Walkman használatát más országokban azzal magyarázzák, hogy így a zene élvezetét nem zavarják mások.”
Milyen kulturális sajátosságokra utal a szöveg?
„A süllyed sportszer ő hajóról vízbe kell ugraniuk az utasoknak. A kapitány így biztatja az utasokat: mondtam az angoloknak, hogy nem lenne ű , ha nem ugranának, a franciáknak, hogy nem lenne elegáns, a németeknek, hogy parancs, az olaszoknak pedig, hogy tilos ugrani”
Mire mozdulnának a magyarok?
Milyen kulturális sajátosságokra utal a szöveg?
„A Paradicsom az, ahol a rendőrök angolok, a szakácsok franciák, a szerelők németek, a szeretők olaszok és az egészet a svájciak szervezik. A pokol az, ahol a szakácsok angolok, szerelők franciák, a szeretők svájciak, a rendőrök németek és az egészet az olaszok szervezik.”