أسماء النطاقات باللغة العربية
Download
Report
Transcript أسماء النطاقات باللغة العربية
.ae
.bh
.sa
.om
.qa
.kw
لغتنا وأسماء المواقع
Our Language and Domain Names
االجتماع الرابع للجنة تنظيم تقنية املعلومات
3-1شعبان 1424هـ
الدوحة -قطر
د .عبدالعزيز بن حمد الزومان
مدينة امللك عبدالعزيز
للعلوم والتقنية
Dr. Abdulaziz H. Al-Zoman
[email protected]
وحدة خدمات اإلنترنت
لغتنا وأسماء المواقع
المحتوى
• مقدمة
• Introduction
– اإلنترنت في العالم العربي
– مستويات تعريب اإلنترنت
• أسماء النطاقات باللغة العربية
–
–
–
–
الدوافع لتعريبها
المتطلبات والحلول
االئتالف العربي ألسماء اإلنترنت
المواضيع الرئيسية
.1تحديد مجموعة المحارف المعترف بها
الستخدامها في كتابة أسماء النطاق باللغة
العربية
.2تحديد النطاقات العليا ألسماء النطاقات العربية
العامة والدولية
2
Our Language and
Domain Names
Contents
• مقترحات وتوصيات
– Internet in the Arabic world
– Levels of Arabizing of Internet
• Arabic domain names
?– Why Arabizing them
– Requirements and Solutions
– AINC
– Main Topics
• Arabic character set
• Arabic gTLDs and ccTLDs
• Recommendations and Conclusions
مقدمة
اإلنترنت في الوطن العربي
Introduction
Rank
Country
1
UAE
2
Number of
Subscribe
rs
Number of
Users per
Account
Number of
Users
% of
Population
220,000
3
660,000
24.44
Bahrain
35,000
3
105,000
16.67
3
Qatar
25,000
3
75,000
10.27
4
Kuwait
55,000
3
165,000
8.25
5
Lebanon
75,000
3.5
262,500
6.56
6
Jordan
35,000
6*
210,000
4.57
7
Palestine
12,000
5
60,000
3.53
8
Oman
28,000
3
84,000
3.36
9
Tunisia
70,000
4
280,000
2.89
10
Saudi
Arabia
190,000
3
570,000
2.59
11
Egypt
70,000
8**
560,000
0.82
12
Morocco
55,000
4
220,000
0.73
13
Algeria
45,000
4
180,000
0.6
14
Libya
4,000
5
20,000
0.4
15
Syria
8,000
4
32,000
0.18
16
Yemen
3,500
4
14,000
0.08
17
Sudan
7,000
4
28,000
0.08
18
Iraq
25***
12,500
0.06
3,538,000
1.29
Total
www.ajeeb.com :المصدر
500
938,000
Internet in Arab Countries
:• بعض اإلحصائيات
275 – عدد سكان الدول العربية تقريبا
بليون نسمة
:– عدد مستخدمي اإلنترنت من العرب
) مستخدم%1.3( مليون3.5
من يتحدث اللغة%10– أقل من
اإلنجليزية في العالم العربي
•
Some statistics
– Population of Arab world: 275 B
– Internet users in the Arab world:
3.5M (1.3%)
– Less than 10% who can speak
English in the Arab world
3
Introduction
Internet in Arab World
•
Some obstacles facing Internet use
– Telecommunication infrastructure
– High cost
– Computer Illiteracy
– Language
مقدمة
اإلنترنت في الوطن العربي
• بعض عوائق االنتشار
ضعف البنية التحتية لالتصاالت
التكلفة العالية لالتصال
عدم معرفة استخدام الحاسب اآللي
اللغة
–
–
–
–
4
مقدمة
مستويات تعريب اإلنترنت
• مستويات التعريب
–
–
–
–
5
تعريب المحتوى
تعريب أدوات استخدام اإلنترنت
تعريب أدوات النشر
تعريب أسماء مواقع اإلنترنت
Introduction
Levels of Arabizing Internet
Levels of Arabization
– Contents
– Tools and applications
– Authoring tools
– Domain names
•
Introduction
Why Arabizing Domain Names?
• Preserving our Arabic entity
• Encouraging Arab users to widely
use Internet
• Difficulty to reach Arabic sites
• English language is incapable of
representing Arabic characters
• Well-known entities would like to
maintain their Arabic names in all
media including Internet
• Arabs are entitle to use their
language on the Internet in the
similar way as English-speaking
users
مقدمة
الدوافع لتعريب أسماء المواقع
المحافظة على هويتنا العربية
تشجيع المستخدم العربي من استخدام
اإلنترنت
صعوبة الوصول إلى المواقع العربية
عجز اللغة اإلنجليزية من تمثيل
األحرف العربية
الجهات المعروفة والمشهورة تود
المحافظة على اسم الشهرة العربي على
جميع أنواع نشر المعلومات ومنها
اإلنترنت
للمستخدم العربي نفس الحق الذي
يحصل عليه المستخدم األجنبي من
•
•
•
•
•
•
6
Introduction
Requirements and Solutions
• Requirement
– The use of Arabic language to
express domain names
• Solution Levels
–
–
–
–
Linguistic issues
Arabic TLDs
Technical solutions
Root servers
مقدمة
المتطلبات والحلول
• المطلوب
– استخدام اللغة العربية للتعبير عن المواقع
على اإلنترنت
• مستويات الحلول
الناحية اللغوية
النطاقات العلوية
الحلول الفنية
الخادمات األساسية
–
–
–
–
7
Arabic Domain Names
Requirements and Solutions
• Current problems
– There are solutions from some
companies that provide Arabic
domains, however:
•
•
•
•
•
Non-standard solutions
Not compatible
Multi-registration
Unrecognized by ICANN
May result to have separate Arabic
networks!
• This leads to the establishment of a
number of organizations (e.g.,
AINC, MINC)
أسماء النطاقات باللغة العربية
المتطلبات والحلول
• مشاكل الوضع الحالي
– هناك حلول من عدة شركات تقدم خدمة
ولكن،تسجيل األسماء باللغة العربية
حلولها غير معيارية
غير متوافقة
تعددية في التسجيل
غير معترف بها حتى اآلن من قبل الجهات
المسئولة عن نظام أسماء النطاقات على
)ICANN( اإلنترنت
قد يؤدي إلى وجود شبكات عربية منفصلة
•
•
•
•
•
• أدى ذلك إلى ظهور منظمات لدعم
منها،استخدام اللغات على اإلنترنت
)AINC, MINC(
8
Arabic Domain Names
AINC - Arabic Linguistic Committee
• AINC was established in
Amman meeting: 30 April
2001, including ALC:
– Establishing a mailing list
– Stating the group’s goals and the
discussion issues
– Starting discussing the issues and
reaching some recommendations
– Putting a questionnaire (in Arabic
& English) on the web
– Web pages about using Arabic in
domain names
أسماء النطاقات باللغة العربية
اللجنة اللغوية- االئتالف العربي ألسماء اإلنترنت
• تم إنشاء االئتالف خالل اجتماع
م ومن ضمن2001 أبريل30 :عمان
:ذلك اللجنة اللغوية
إنشاء قائمة بريدية للجنة
تحديد أهداف اللجنة ومحاور النقاش
التوصل إلى بعض التوصيات
)وضع استبانة (باللغة العربية واإلنجليزية
على اإلنترنت
موقع عن استخدام اللغة العربية في
أسماء النطاقات
–
–
–
–
–
http://www.saudinic.net.sa/arabicdomain/arabic_domains.htm
http://www.saudinic.net.sa/ar/arabicdomain/arabic_domains.htm
9
Arabic Domain Names
Main Topics
• Topic 1: To define the accepted
Arabic character set to be used for
writing domain names in Arabic
• Topic 2: To define the top-level
domains of the Arabic domain name
tree structure (i.e., Arabic gTLDs,
and ccTLDs)
أسماء النطاقات باللغة العربية
المواضيع الرئيسة
تحديد مجموعة:1 • الموضوع
المحارف المعترف بها الستخدامها في
كتابة أسماء النطاق باللغة العربية
تحديد النطاقات العليا:2 • الموضوع
ألسماء النطاقات العربية العامة والدولية
10
هدف :1المحارف العربية ألسماء
النطاقات
محاور النقاش
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
11
•
•
المحور :1.1التشكيل
المحور :1.2الكشيدة
المحور :1.3الهاء والتاء المربوطة
المحور :1.4الهمزة
المحور :1.5األلف المقصورة والياء
المحور :1.6األرقام
المحور :1.7النقطة والصفر العربي
المحور :1.8ربط الكلمات
المحور :1.9الفراغ
المحور :1.10دمج األحرف العربية
والالتينية
المحور :1.11الرموز
المحور :1.10المحارف المعترف بها
Topic 1: Arabic Character Set
Issues
ISSUE 1.1: Tashkeel
ISSUE 1.2: Kasheeda
ISSUE 1.3: Taa-Marbota+Haa
ISSUE 1.4: Hamzah
•
•
•
•
ISSUE 1.5: Alif Maqsura+Ya
ISSUE 1.6: Numbers
ISSUE 1.7: dot or Arabic Zero
ISSUE 1.8: Connecting Multiple
Words
ISSUE 1.9: Space
ISSUE 1.10: Mixing Latin and
Arabic Characters
ISSUE 1.11: Special Charters
ISSUE 1.12: Accepted Character Set
•
•
•
•
•
•
•
•
هدف :1المحارف العربية ألسماء
النطاقات
المحور :1.1التشكيل
– عبارة عن حركة صغيرة توضع فوق أو تحت
الحرف لتغير طريقة نطقه (مثل :الضمة ،الفتحة،
الكسرة … ،الخ) مما يؤدي إلى تغيير المعنى.
• مالحظات:
– التشكيل ليس حرفاً بذاته ولكنه وسيلة للتأكد من
صحة نطق الحروف
– ال يستخدم بكثرة إال في حاالت معينة حينما
يتخوف من وقوع خلط بين كلمات متشابهة من
حيث الرسم ولكن تختلف في طريقة النطق.
• توصيات:
– عدم السماح باستخدامها ولكن إن تحتم األمر
من استخدام التشكيل فيتم السماح باستخدامها
فقط لدى واجهة المستخدم وحذفها قبل حفظها
لدى خادمات أسماء النطاقات
12
Topic 1: Arabic Character Set
ISSUE 1.1 - Tashkeel
3%
ال تدعم No
دعم في No effect
الواجهة
17%
44%
دعم كامل Yes
لم يحدد
36%
• Recommendation
– Tashkeel should not be allowed.
However, if there is a need to
allowed users to entered
Tashkeel as part of a domain
name then it should be stripped
off by nameprep.
هدف :1المحارف العربية ألسماء
النطاقات
المحور :1.2الكشيدة
– هي عبارة عن وصلة أفقية شكلية
تستخدم للربط بين الحروف المتصلة
لتطويل الكلمة (مثل :مـ ـ ــدة) دون تغيير
معناها.
• مالحظات:
– التطويل ليس حرفا بذاته ولكن يستخدم
فقط في تحسين مخرجات الطباعة.
Topic 1: Arabic Character Set
ISSUE 1.2 - Kasheeda
ال تدعم No
دعم كامل Yes
6%
35%
30%
دعم في No effect
الواجهة
لم يحدد
29%
• توصيات:
– عدم السماح باستخدام التطويل في
أسماء النطاق.
13
• Recommendation
– It should not be allowed.
هدف :1المحارف العربية ألسماء
النطاقات
المحور :1.5-1.3توحيد الحروف
•
المحاور :1.5 ، 1.4 ، 1.3الهاء التاء المربوطة ،أشكال
الهمزة ،األلف المقصورة والياء (توحيد الحروف)
– توحيد الحروف عبارة عن تحويل جميع أشكال (الحروف)
إلى شكل واحد فقط ،مثل
•
• الهاء في نهاية الكلمة والتاء المربوطة (ه ،ة) ،جميع أشكال
األلف (ا،أ،إ،آ) ،الياء في نهاية الكلمة (ي،ى،ئ) ،الواو
والواو المهموزة (و،ؤ)
مالحظات:
–
–
–
–
–
–
•
14
يجب مالحظة أن هذه الحروف هي حروف مختلفة تتشابه
في الرسم فقط.
يأتي المزج بين هذه األحرف عادة في الكتابة اليدوية
ألسباب قد تكون تكاسال أو ضعفاً إمالئياً ولكن يقل ذلك
في المطبوعات.
يخل بأبسط القواعد اإلمالئية والنحوية
عملية مستحدثة تخوفاً من تشابه األسماء وهو تخوف في
غير محلة.
يؤدي إلى دعم صورة واحدة من الكلمات التي تحتوي على
أي من الحروف الموحدة وحجب الصور األخرى حتى وإن
كان المعنى مختلفا.
يتنافى مع الهدف لدعم اللغة العربية على اإلنترنت
توصيات
:
– يعامل كل حرف على أنه حرف مستقل و يجب أن ال يسمح
بتوحيد الحروف في أسماء النطاق
Topic 1: Arabic Character Set
ISSUE 1.3 – 1.5: Folding
)• ISSUE 1.3, 1.4, 1.5: (folding
Ha+Tamarbutah, different forms of
hamza, Ya+Alif maqsura
كيف تعامل الحروف
مختلفة
نفس الحرف
لم يحدد
و+ؤ
ى+ي+ئ
ا ( +ا أ إ آ)
ه+ة
%28.4
%30.6
%41.3
%29.2
%50
%48
%35.2
%47.3
%21.6
%21.4
%22.5
%23.5
12%
ال يدعم No
دعم Yes
لم يحدد
53%
35%
• Recommendation
– Folding should not be allowed.
هدف :1المحارف العربية ألسماء
النطاقات
المحور :1.7-1.6األرقام
•
•
ISSUE 1.6 – 1.7: Numbers
المحاور :1.7 ، 1.6األرقام والصفر العربي
– هناك اقتراح باستخدام األرقام العربية المغربية ( 0, 1,
)2, 3, …, 9بدالً من األرقام العربية المشرقية
( )9 ،… ،3 ،2 ،1،0في أسماء النطاقات.
مالحظات:
–
–
–
–
–
–
15
Topic 1: Arabic Character Set
–
هناك اختالف كبير بين الصفر ( )0و النقطة ( ).خاصة في
المطبوعات
وجود التشابه ال يعطينا الحق في التخلص من أرقامنا والتي
نستخدمها بكثرة وبحاجة إليها حتى في أسماء النطاقات.
في اللغة اإلنجليزية نجد أن هناك تشابه بين الحرف ( )Oو
الصفر ( )0وأيضا بين الحرف ( )lوالعدد واحد ( )1وهذا لم
يؤد إلى تركها والبحث عن بديل آخر من لغات أخرى.
أن التفريق بين تشابه الحروف يأتي من محتوى أو معنى النص
أرقامنا العربية المشرقية ( )… ،4 ،3 ،2 ،1 ،0سائدة
االستخدام في البلدان العربية واإلسالمية
الرقم األجنبي هندي المصدر عربي النشأة أوربي الصياغة
طور ليالئم الحرف الالتيني ففقد أصالته وانتماءه إلى الحرف
العربي
أما الرقم العربي المشرقي فهو وإن كان هندي المصدر إال أنه
عربي النشأة والتطوير واألصالة ينتمي إلى الحرف العربي
0,1,2,3,…,9
27%
12%
األرقام 9،...،0،1،2،3
كل المجموعتين both
لم يحدد
15%
46%
• توصيات:
– يمكن أن يتم دعم األرقام المشرقية والمغربية في
واجهة المستخدم فقط بينما يتم حفظ صورة
واحد من األرقام في ملف أسماء النطاقات .وإن
تعذر ذلك فيمكن استخدام األرقام األجنبية
• Recommendation
– If it is technically possible, it is
preferred to support both (Latin
and Arabic) sets with folding to
one set. Otherwise, Latin set is
sufficient
هدف :1المحارف العربية ألسماء
النطاقات
المحور :1.9-1.8ربط الكلمات
•
– ما هي الطريقة المناسبة لربط الكلمات عندما يتكون
اسم النطاق من عدة كلمات؟
مالحظات:
–
–
–
–
•
16
Topic 1: Arabic Character Set
ISSUE 1.8 – 1.9: Multiple words
يستخدم الفراغ في العادة للفصل بين جمل أوامر
الحاسب اآللي ،لذلك يطالب كثير من المهتمين بعدم
دعم الفراغ في أسماء النطاقات واستخدام رموز أخرى
مثل " " -الشرطة لربط الكلمات.
في اللغة العربية يستخدم الفراغ لربط الكلمات بعكس
اللغة اإلنجليزية والتي يستخدم فيها الفراغ أو الشرطة
( ) -أو أحيانا أخرى تدمج الكلمتان في كلمة واحدة.
ربط الكلمات بدمجهم غير مقبول في اللغة العربية
ألنه خطأ إمالئي.
الفراغ هو أنسب الحروف لربط الكلمات وتعامل
الفراغات المتتالية كفراغ واحد ،ويجب أن ال يسمح
باستخدام الفراغ في بداية أو نهاية اسم النطاق.
توصيات:
– نقترح أن تطوع التقنية لخدمة اللغة وليس العكس،
مثال (أسماء الملفات الطويلة) .لذا يجب دعم الفراغ.
– عند استحالة استخدام الفراغ يمكن استخدام الشرطة
” “-لربط الكلمات.
ش رطة Das h
فراغ S pace
33%
12%
3%
6%
دمج J oined
أخ رى Other
لم يحدد
46%
• Recommendation
– Let technologies serve the language.
Spaces should be supported to be
part of a domain name.
– It is recommended that multiple
words are separated by the
character "-".
هدف :1المحارف العربية ألسماء
النطاقات
المحور :1.10األحرف الالتينية
17
•
المحور :1.10دمج األحرف العربية والالتينية
•
التوصيات:
– هل يسمح باستخدام األحرف الالتينية في أسماء
النطاقات العربية؟
– يقترح أن ال تحتوي أسماء النطاقات العربية أحرفا غير
عربية
Topic 1: Arabic Character Set
ISSUE 1.10: Other Languages
• ISSUE 1.10: Mixing Arabic and
Latin
• Recommendation
– It is recommended that Arabic
domain names be pure Arabic
and they should not be mixed
with other languages.
Topic 1: Arabic Character Set
ISSUE 1.11: Special Characters
• ISSUE 1.11: Special characters
• Recommendation
– It is recommended that Arabic
domain names should follow the
standard with respect to the use
of special characters.
المحارف العربية ألسماء:1 هدف
النطاقات
الرموز الخاصة:1.11 المحور
– ما هي الرموز التي يمكن استخدامها في أسماء
النطاقات العربية؟
:التوصيات
– يقترح أن تتبع المواصفات والمقاييس العالمية
•
18
هدف :1المحارف العربية ألسماء
النطاقات المحور :1.12المحارف
العربية
•
– ما هي المحارف العربية التي يجب دعمها؟ وماهي
مجموعات األحرف التي يسمح أو اليسمح
باستخدامها في أسماء النطاقات العربية؟
التوصيات:
– استخدام جدول المحارف Unicode 3.1
– السماح باستخدام األحرف التالية:
•
•
•
•
•
•
U063A - U0621األحرف من "ء” إلى ”غ“
U0641 - U064Aاألحرف من "ف" إلى ”ي“
U002Eالنقطة
U002Dالشرطة
U0660-U0669األرقام من " "0إلى ""9
U0030- U0039األرقام 9 – 0
– ما سوى ذلك فغير مسموح استخدامه في أسماء
النطاقات العربية.
19
Topic 1: Arabic Character Set
ISSUE 1.12: Character Set
• Recommendation
– It is recommended to use
Uunicode 3.1.
– The following Unicode
characters are accepted:
)• U0621-U063A (hamza-gheen
)• U0641-U064A (feh-yeh
)• U0660-U0669 (9،...،2،1،0
)• U0030 - U0039 (0,1,2,…,9
)• U002D (Hyphen
)• U002E (Dot
– Other than these characters are
not allowed.
هدف :2النطاقات العلوية العربية
محاور النقاش
Topic 2: Arabic TLD
Issues
• النطاقات العلوية العربية
• Arabic gTLDs and ccTLDs
–
–
–
–
المحور :2.1مقومات اختيار رموز النطاقات
العلوية العامة العربية
المحور :2.2قائمة مقترحة للنطاقات العلوية
العامة العربية
المحور :2.3مقومات اختيار رموز النطاقات
العلوية الدولية العربية
المحور :2.4مقومات اختيار رموز النطاقات
العلوية الدولية العربية
– ISSUE 2.1: Criteria for selecting a
Arabic gTLD
– ISSUE 2.2: Suggested list of Arabic
gTLDs
– ISSUE 2.3: Criteria for selecting a
Arabic ccTLD
– ISSUE 2.4: Suggested list of Arabic
ccTLDs
.
za . . .
20
uk
qa
om
kw
jo
eg
ca
النطاقات العلوية الدولية ccTLDs
bh
ae
org
edu
net
com
النطاقات العلوية العامة gTLDs
هدف :2النطاقات العلوية العامة العربية
Topic 2: Arabic gTLD
Suggestions
مقترحات
21
مقترح 3
كلمة ()FW
مقترح 2
جذر ()WR
مقترح 1
حرف ()SL
نطاق علوي
باللغة اإلنجليزية
شركة
شرك
ش
com
شبكة
شبك
ك
net
تعليمي
علم
ت
edu
حكومي
حكم
ح
gov
منظمة
نظم
م
org
عسكري
عسكر
ع
mil
دولي
دول
د
int
موقع.الجزيرة.شبكة
موقع.الجزيرة.شبك
طيران
طير
ط
aero
تعاون
عون
ن
coop
موقع.اتحاد-السباحة-العربي.منظمة
شخص
وسم
س
name
أعمال
عمل
ل
biz
إعالم
خبر أو طلع
خ
info
متحف
تحف
ف
museum
موقع.زومان.شركة
موقع.زومان.ش
Topic 2: Arabic gTLDs
Comparison Criteria
•
•
Length of the Arabic gTLDs.
Clarity of the Arabic gTLDs
–
•
•
•
.i.e., how much easy to associate
an Arabic gTLD with its
corresponding category.
Linguistic structure of the Arabic
domain name.
Pronunciation of the Arabic
gTLDs.
Future expansion of more Arabic
gTLDs.
النطاقات العلوية العامة العربية:2 هدف
معايير المقارنة
طول الرمز
وضوح الرمز
أي سهولة التعرف على نوع النطاق
.وعالقة الرمز بالنطاق
–
التناسق اللغوي
أي مدى مالئمة الرمز للغة العربية
•
•
•
–
سهولة النطق
إمكانية التوسع المستقبلي لنطاقات
أخرى
http://www.saudinic.net.sa/arabicdomain/arabic_domains.htm
http://www.saudinic.net.sa/ar/arabicdomain/arabic_domains.htm
•
•
22
النطاقات العلوية العامة العربية:2 هدف
Topic 2: Arabic gTLDs
Comparison: Length
•
طول الرمز:مقارنة
• يقيس هذا المعيار سهولة وسرعة كتابة
وعليه تكون الكتابة أسرع كلما،الرمز
كان الرمز قصيرا (أي أن عدد األحرف
.)قليل
This criterion measures the speed
of typing the Arabic gTLD based
on the number of characters (NC)
forming it.
Suggestion
SL
حرف
com net edu gov org
mil
Average
5
5
5
5
5
5
5
WR
جذر
3
3
3
3
3
2
2.83
FW
كلمة
2
2
1
1
1
1
1.33
23
النطاقات العلوية العامة العربية:2 هدف
Topic 2: Arabic gTLDs
Comparison: Clarity
•
وضوح الرمز:مقارنة
• يقيس هذا المعيار وضوح رمز النطاق
.ومدى عالقته بالفئة المخصص لها
This criterion measures how much
an Arabic gTLD is clear for
representing the category it
corresponds to.
–
– أي إلى أي مدى يستطيع المستخدم
.إيجاد عالقة بين الرمز والمرموز
In other words, how much easy is
the process to associate the Arabic
gTLD with the corresponding
category?
Suggestion
SL
حرف
com net edu gov org
mil
Average
1
0
1
1
1
1
0.83
WR
جذر
2
3
4
3
2
4
3
FW
كلمة
5
5
5
5
5
5
5
24
النطاقات العلوية العامة العربية:2 هدف
Topic 2: Arabic gTLDs
التناسق اللغوي:مقارنة
Comparison: Linguistic Structure
•
This factor measures how much the
proposed Arabic gTLD goes with
the rest of the domain name.
–
the question is whether the
proposed Arabic gTLD affect the
overall linguistic structure of the
whole domain name.
Suggestion
SL
حرف
• يقيس هذا المعيار مقدار تناسق رمز
النطاق العلوي مع بقية أسم النطاق من
.)الناحية اللغوية (ما أمكن
– بمعنى أنه عند قراءة اسم نطاق فإن رمز
النطاق العلوي ال يمثل أي إشكالية
.لغوية
com net edu gov org
mil
Average
4
4
4
4
4
4
4
WR
جذر
1
1
1
1
1
1
1
FW
كلمة
2
2
3
2
2
3
2.33
25
هدف :2النطاقات العلوية العامة العربية
مقارنة :التناسق اللغوي
26
Topic 2: Arabic gTLDs
Comparison: Linguistic Structure
اسم النطاق ()Domain Name
اسم الجهة ()Organization Name
www.escwa.org
موقع.إسكوا.منظمة
United Nations Economic and Social
)Commission for Western Asia (ESCWA
لجنة األمم المتحدة االقتصادية واالجتماعية لغربي
آسيا (إسكوا)
www.microsoft.com
موقع.مايكروسوفت.شركة
Microsoft Corporation
شركة مايكروسوفت
www.aramco.com
موقع.أرامكو.شركة
Saudi Aramco Company
شركة أرامكو السعودية
www.arab.net
موقع.العربية.شبكة
الشبكة العربية
Arab Net
النطاقات العلوية العامة العربية:2 هدف
Topic 2: Arabic gTLD
سهولة النطق:مقارنة
Comparison: Pronunciation
•
• يقيس هذا المعيار مقدار سهولة نطق
.رمز النطاق العلوي
This factor measures how much
easy an Arabic gTLD is
pronounced (i.e., verbally
exchanged) between users.
Suggestion
SL
حرف
com net edu gov org
mil
Average
5
5
5
5
5
5
5
WR
جذر
2
3
4
3
3
4
3.17
FW
كلمة
5
5
5
5
5
5
5
27
النطاقات العلوية العامة العربية:2 هدف
Topic 2: Arabic gTLD
التوسع المستقبلي:مقارنة
Comparison: Future expansion
•
• يقيس هذا المعيار قابلية المقترح
بإضافة رموز أخرى بشكل سهل
.وسلس
This factor measures the abilities of
the suggested Arabic gTLDs for
future expansions.
Suggestion
SL
حرف
Score
1
WR
جذر
3
FW
كلمة
5
28
النطاقات العلوية العامة العربية:2 هدف
Topic 2: Arabic gTLDs
Comparison: Summary
ملخص:مقارنة
Linguistic
Future
Length Clarity Structure Pronunciation Expansion
Suggestion
الطول
الوضوح
التناسق
سهولة النطق
التوسع
اللغوي
المستقبلي
SL
حرف
Total
Score
التقييم
النهائي
5
0.83
4
5
1
63.33%
WR
جذر
2.83
3
1
3.17
3
52 %
FW
كلمة
1.33
5
2.33
5
5
74.64 %
17%
3%
FW
53%
27%
others
WR
SL
29
النطاقات العلوية الدولية العربية:2 هدف
Topic 2: Arabic ccTLDs
Suggestions
Country Code
رمز الدولة
Country Official Names
Nationality
االسم النسبي
Country Short Form
االسم المختصر
Arabic
English
Name
Length
Name
length
Hashemite Kingdom of Jordan
ار
jo
أردني
5
األردن
6
United Arab Emirates
ام
ae
إماراتي
7
اإلمارات
8
Kingdom of Bahrain
بح
bh
بحريني
6
البحرين
7
Republic of Tunisia
تو
tn
تونسي
5
تونس
4
People's Democratic Republic
of Algeria
جز
dz
جزائري
6
الجزائر
7
Federal and Islamic Republic
of Comoros
قم
km
قمري
4
جزر القمر
9
Republic of Djibouti
جي
dj
جيبوتي
6
جيبوتي
6
Kingdom of Saudi Arabia
سع
sa
سعودي
5
السعودية
8
…
…
…
…
…
…
…
Arab Republic of Egypt
مص
eg
مصري
4
مصر
3
Kingdom of Morocco
مغ
ma
مغربي
5
المغرب
6
Islamic Republic of
Mauritania
مو
mr
موريتاني
8
موريتانيا
9
Yemen Arab Republic
يم
ye
يمني
4
اليمن
5
Average length
2
5.32
مقترحات
6
30
Topic 2: Arabic ccTLDs
Comparison Criteria
•
•
Length of the Arabic gTLDs.
Clarity of the Arabic gTLDs
–
•
•
•
•
•
.i.e., how much easy to associate
an Arabic gTLD with its
corresponding category.
Linguistic structure of the Arabic
domain name.
Pronunciation of the Arabic
gTLDs.
Future expansion of more Arabic
gTLDs.
Undesirable code for Arabic
ccTLDs.
The easy of reaching consensus
among the involved parties (e.g.,
Arab countries).
النطاقات العلوية الدولية العربية:2 هدف
معايير المقارنة
طول الرمز
وضوح الرمز
أي سهولة التعرف على نوع النطاق وعالقة
.الرمز بالنطاق
–
التناسق اللغوي
أي مدى مالئمة الرمز للغة العربية
•
•
•
–
سهولة النطق
إمكانية التوسع المستقبلي لنطاقات أخرى
ال تمثل كلمة غير مرغوب فيها
سهولة التوصل إلى اتفاق خاصة بين الدول
•
•
•
•
31
النطاقات العلوية العربية العامة:2 هدف
Topic 2: Arabic ccTLDs
Comparison: Summary
ملخص:مقارنة
Suggestion
Length
Clarity
Linguistic
structure
Pronunciation
Future
expansion
Undesirable
code
Reaching
Consensus
Total
Score
SF
االسم
المختصر
0
5
3
5
1
5
1
57.14 %
N
االسم
النسبي
0.68
5
5
5
1
5
1
64.5 %
CC
رمز الدولة
4
3
2
2
5
3
5
68.57 %
13%
CC
35%
52%
Other
No answer
32
هدف :2النطاقات العلوية العربية
مقترحنا
•
•
•
استخدام نموذج التسجيل األفقي ( flat
)system
ال يتم اختيار أسماء نطاقات علوية عربية
تعبر عن نوعية نشاط الجهة المسجلة مثل
كلمة شركة أو مؤسسة أو منظمة …الخ
يتم اختيار التوزيع الجغرافي
–
–
•
33
رموز للدول التي تستخدم األحرف العربية
(مثل :سعودية ،مصر ،قطر ،ليبيا ،إيران،
باكستان ،… ،أو كأحرف مثل :سع ،مص،
قط ،لي ،اي ،بك … ،حسب المواصفات
والمقاييس العربية )
رموز عامة مثل عربي ،دولي.
يمكن استخدام كلمات وصفية مثل
للنطاقات العلوية العامة (مثل تجاري،
تعليمي ).. ،إذا دعت الحاجة إلى ذلك.
Topic 2: Arabic TLDs
Our Suggestion
• Use flat registration system
• Do not categorize the Arabic TLDs
based on organization’s activities.
• Initially, use the geographic
category:
)– Arabic ccTLD (name or code
– General: Arabic, International
• Later, other generic category can be
added
هدف :2النطاقات العلوية العربية
Topic 2: Arabic TLDs
Our Suggestion
مقترحنا
.
...
تونسي
كويتي
أردني
مصري
قطري
سعودي
عربي
دولي
تجاري
النطاقات العلوية الدولية باستخدام كلمات
.
...
34
تو
ار
كو
مصر
النطاقات العلوية الدولية باستخدام الرموز
قطر
سع
عربي
دولي
تجاري
هدف :2النطاقات العلوية العربية
مقترحنا
35
Topic 2: Arabic TLDs
Our Suggestion
اسم النطاق ()Domain Name
اسم الجهة ()Organization Name
www.escwa.org
موقع.إسكوا.منظمة
منظمة-اإلسكوا.دولي
United Nations Economic and Social
)Commission for Western Asia (ESCWA
لجنة األمم المتحدة االقتصادية واالجتماعية لغربي
آسيا (إسكوا)
www.microsoft.com
موقع.مايكروسوفت.شركة
شركة-مايكروسوفت.عربي
Microsoft Corporation
شركة مايكروسوفت
www.aramco.com
موقع.أرامكو.شركة
شركة-أرامكو.السعودية
Saudi Aramco Company
شركة أرامكو السعودية
www.arab.net
موقع.العربية.شبكة
الشبكة.عربي
الشبكة العربية
Arab Net
هدف :2النطاقات العلوية العربية
مقترحنا
36
Topic 2: Arabic TLDs
Our Suggestion
اسم النطاق العربي المقترح
شركة-الزومان.سعودية
اسم الجهة
شركة الزومان (في السعودية)
المركز السعودي لمعلومات الشبكة
جمعية الحاسبات السعودية
جمعية الحاسبات السورية
وزارة الصحة بمصر
الجزيرة نت -قناة الجزيرة
جامعة الخرطوم بالسودان
منظمة الجامعة العربية
منظمة-الجامعة.عربي
موقع لدعم التجارة اإللكترونية في العالم العربي
موقع-التجارة-اإللكترونية.عربي
اتحاد السباحة العربي
اتحاد-السباحة.عربي
فندق ماريوت
فندق-ماريوت.دولي
جمعية اإلنترنت
جمعية-اإلنترنت.دولي
مركز-معلومات-الشبكة.سعودية
جمعية-الحاسبات.سعودية
جمعية-الحاسبات.سوريا
وزارة-الصحة.مصر
شبكة-الجزيرة.قطر
جامعة-الخرطوم.سودان
الخاتمة
• هناك حاجة ماسة إلى دعم اللغة العربية على
اإلنترنت
– اللغة العربية بما حضاها اهلل سبحانه وتعالى
وكرمها بالقرآن الكريم من أسمى اللغات وأقومها
وقد استخدمت في جميع وسائل النشر ومنها
اإلنترنت ويتحتم علينا أن نضع الحلول التي هي
في مصلحة لغتنا.
• عرضنا عدة مسائل لغوية ذات عالقة
باستخدام اللغة العربية في أسماء النطاقات
وأعطينا توصياتنا بخصوص هذه المسائل
والتي في جوهرها تدعو إلى:
37
– تطويع التقنيات لخدمة اللغة وليس العكس.
– عدم تطبيق فكرة توحيد الحروف بالشكل وإنما
يعامل كل حرف بذاته.
– وضع الحلول المناسبة لطبيعة اللغة العربية وعدم
األخذ بحلول مبنية على لغات أجنبية.
Conclusions
• There is a need to support Arabic
language in the Internet
• We discussed a number of linguistic
issues and outlined some
recommendations. In general, they
fall in:
– Make the technologies serve the
language and not the vice verse.
– Character folding should not be
supported and each character should
be treated separately.
– Use/propose solutions that consider
the properties of the Arabic
language and not to implement
solutions that are based on other
languages.
Conclusions
• We expect that some standards are
issued based on these
recommendations from responsible
authorities and pass it to the
international bodies: ICANN, IETF.
• There is some technical issues need
to be studied
• Also, there are some linguistic
issues related to languages using
Arabic characters need to be studied
الخاتمة
• نطمح إلى صدور مواصفات قياسية
،لهذه التوصيات من الجهات المسئولة
بخصوص دعم اللغة العربية
واستخدامها في أسماء النطاقات
واعتمادها من قبل الجهات المشرفة
)ICANN (مثل
• هناك بعض المسائل الفنية بحاجة إلى
دراسة
• هناك أيضا مسائل خاصة بلغات
تستخدم األحرف العربية يجب دراستها
38
.ae
.bh
.om
.sa
.qa
.kw
شكرا لكم لحسن استماعكم
Thank you
االجتماع الرابع للجنة تنظيم تقنية املعلومات
3-1شعبان 1424هـ
الدوحة -قطر
د .عبدالعزيز بن حمد الزومان
مدينة امللك عبدالعزيز
للعلوم والتقنية
Dr. Abdulaziz H. Al-Zoman
[email protected]
وحدة خدمات اإلنترنت