أسماء النطاقات باللغة العربية

Download Report

Transcript أسماء النطاقات باللغة العربية

‫تقرير عن أعمال‬
‫اللجنة اللغوية التابعة لالئتالف العربي ألسماء اإلتنترتن‬
‫‪Status Report of the‬‬
‫‪Arabic Linguistic Committee of AINC‬‬
‫ربيع األول ‪1422‬هـ ‪June 2001‬‬
‫د‪ .‬عبدالعزيز بن حمد الزومان‬
‫‪Dr. Abdulaziz H. Al-Zoman‬‬
‫رئيس اللجنة اللغوية‬
‫المركز السعودي لمعلومات الشبكة‬
‫الرياض‪ ،‬المملكة العربية السعودية‬
‫)‪Linguistic Committee (Chairman‬‬
‫‪SaudiNIC‬‬
‫‪Riyadh, Saudi Arabia‬‬
Status Report of the ALC
Contents
• Introduction
– Levels of Arabizing of Internet
– Arabic domain names:
Requirements and Solutions
• Linguistic Group
–
–
–
–
–
–
–
The start
Tasks that have been done so far
Goals
Outline of discussion issues
Mailing list
Results (12.06.2001)
Questionnaire
‫تقرير عن أعمال اللجنة اللغوية‬
‫المحتوى‬
‫• مقدمة‬
‫– مستويات تعريب اإلتنترتن‬
‫ المطلوب‬:‫– أسماء النطاقات باللغة العربية‬
‫والحلول‬
‫• مجموعة عمل اللغويات‬
‫البداية‬
‫األعمال التي تم‬
‫األهداف‬
‫مواضيع ومحاور النقاش‬
‫القائمة البريدية‬
1422/3/20 ‫تنتائج المناقشات‬
‫االستباتنة‬
–
–
–
–
–
–
–
2
Introduction
Levels of Arabizing Internet
• 10% who can speak English
in the Arabic world
• Levels of Arabization
– Arabizing Content
– Arabizing domain names
‫مقدمة‬
‫مستويات تعريب اإلتنترتن‬
‫ تنسبة من يتكلم اللغة‬%10 •
‫اإلتنجليزية في العالم العربي‬
‫• مستويات التعريب‬
‫– تعريب المحتوى‬
‫– تعريب أسماء مواقع اإلتنترتن‬
3
Introduction
Why Arabizing Domain Names?
• Encouraging Arab users to
widely use Internet
• Difficulty to reach Arabic
sites
• Well-known entities would
like to maintain their Arabic
names in all media including
Internet
• Arabs are entitle to use their
language on the Internet in the
similar way as Englishspeaking users
‫مقدمة‬
‫الدوافع لتعريب أسماء المواقع‬
‫تشجيع المستخدم العربي من‬
‫استخدام اإلتنترتن‬
‫صعوبة الوصول إلى المواقع العربية‬
‫الجهات المعروفة والمشهورة تود‬
‫المحافظة على اسم الشهرة العربي‬
‫على جميع أتنواع تنشر المعلومات‬
‫ومنها اإلتنترتن‬
‫للمستخدم العربي تنفس الحق‬
‫الذي يحصل عليه المستخدم‬
‫األجنبي من استخدام لغته على‬
•
•
•
•
4
Introduction
Arabic Domain Names:
Requirements and Solutions
• Requirement
– The use of Arabic language to
express domain names
• Solution Levels
–
–
–
–
Linguistic issues
Arabic TLDs
Technical solutions
Root servers
‫مقدمة‬
:‫أسماء النطاقات باللغة العربية‬
‫المطلوب والحلول‬
‫• المطلوب‬
‫– استخدام اللغة العربية للتعبير عن‬
‫المواقع على اإلتنترتن‬
‫• مستويات الحلول‬
‫الناحية اللغوية‬
‫النطاقات العلوية‬
‫الحلول الفنية‬
‫الخادمات األساسية‬
–
–
–
–
5
Arabic Linguistic Group
‫مجموعة عمل اللغويات‬
‫البداية‬
The start
• Amman meeting:
– 30 April 2001
– A paper was passed during the
meeting
– AINC was established
• Arabic Linguistic Committee
(group) was formed as part of
AINC
:‫• اجتماع عمان‬
‫م‬2001 ‫ أبريل‬30 –
‫– ورقة قدم خالل االجتماع‬
‫– تكوين االئتالف العربي ألسماء‬
‫اإلتنترتن‬
‫• مجموعة عمل (لجنة) اللغويات‬
‫كوتن من ضمن االئتالف‬
6
Arabic Linguistic Group
Tasks that have been done
•
•
•
•
•
Stating the group’s goals
Outline the discussion issues
Establishing a mailing list
Starting discussing the issues
Putting a questionnaire (in
Arabic & English) on the web
‫مجموعة عمل اللغويات‬
‫األعمال التي تم‬
‫تحديد أهداف المجموعة‬
‫وضع قائمة بمحاور النقاش‬
‫إتنشاء قائمة بريدية للمجموعة‬
‫بدء النقاش‬
‫وضع استباتنة (باللغة العربية‬
‫واإلتنجليزية) على اإلتنترتن‬
•
•
•
•
•
7
Arabic Linguistic Group
Goals
• To define the accepted Arabic
character set to be used for
writing domain names in
Arabic
• To define the top-level
domains of the Arabic domain
name tree structure (i.e.,
Arabic gTLDs, and ccTLDs)
‫مجموعة عمل اللغويات‬
‫األهداف‬
‫• تحديد مجموعة المحارف‬
‫المعترف بها الستخدامها في كتابة‬
‫أسماء النطاق باللغة العربية‬
‫• تحديد النطاقات العليا ألسماء‬
‫النطاقات العربية العامة والدولية‬
8
Arabic Linguistic Group
‫مجموعة عمل اللغويات‬
Outline of discussion issues
‫مواضيع ومحاور النقاش‬
• TOPIC 1: Arabic Domain
Name
‫ أسماء النطاقات‬:‫• الموضوع األول‬
‫العربية‬
–
–
–
–
ISSUE 1.1: Tashkeel
ISSUE 1.2: Kasheeda
ISSUE 1.3: Taa-Marbota+Haa
ISSUE 1.4: Hamzah
• Different forms of hamzah
(Alif, Ala-Kursi, Ala-waw, AlaSatr)
• Different forms of AlifMahmozah (Alif, Alif+Hamza)
‫ التشكيل‬:1.1 ‫المحور‬
)‫ الكشيدة (التطويل‬:1.2 ‫المحور‬
‫ الهاء والتاء المربوطة‬:1.3 ‫المحور‬
‫ الهمزة‬:1.4 ‫المحور‬
–
–
–
–
‫• األشكال المختلفة للهمزة‬
‫• األلف واأللف المهموزة‬
9
Arabic Linguistic Group
Outline of discussion issues
– ISSUE 1.5: Alif
Maqsura+Ya
– ISSUE 1.6: Numbers
– ISSUE 1.7: dot or Hindi
Zero (.)
– ISSUE 1.8: Connecting
Multiple Words
– ISSUE 1.9: Space
– ISSUE 1.10: Mixing Latin
and Arabic Characters
‫مجموعة عمل اللغويات‬
‫مواضيع ومحاور النقاش‬
‫ األلف المقصورة‬:1.5 ‫المحور‬
‫والياء‬
‫ األرقام‬:1.6 ‫المحور‬
‫ النقطة والصفر‬:1.7 ‫المحور‬
‫ ربط الكلمات‬:1.8 ‫المحور‬
‫ الفراغ‬:1.9 ‫المحور‬
‫ الخلط بين العربية‬:1.10 ‫المحور‬
‫والالتينية‬
–
–
–
–
–
–
10
Arabic Linguistic Group
Outline of discussion issues
– ISSUE 1.11: Special
Charters (e.g., @, #, $, %,
...)
– ISSUE 1.12: Accepted
Character Set
• Defining the accepted code
page
• Defining the set of allowed
characters
• Defining the set of
disallowed characters
• Defining the set of permitted
to use but not transferred
characters
‫مجموعة عمل اللغويات‬
‫مواضيع ومحاور النقاش‬
‫ الرموز‬:1.11 ‫– المحور‬
‫ المحارف‬:1.10 ‫– المحور‬
‫المعترف بها‬
‫تحديد صفحة المحارف المعترف‬
‫بها‬
‫تحديد الرموز المسموح استخدامها‬
‫تحديد الرموز الممنوع استخدامها‬
‫تحديد الرموز المسموح استخدامها‬
‫ولكن ال يتم حفظها‬
•
•
•
•
11
‫مجموعة عمل اللغويات‬
‫مواضيع ومحاور النقاش‬
‫• الموضوع الثاتني‪ :‬النطاقات العليا‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫‪12‬‬
‫المحور ‪ :2.1‬مقومات اختيار رموز‬
‫النطاقات العليا العامة‬
‫المحور ‪ :2.2‬قائمة مقترحة‬
‫للنطاقات العليا العامة‬
‫المحور ‪ :2.3‬مقومات اختيار رموز‬
‫النطاقات العليا للدول‬
‫المحور ‪ :2.4‬مقومات اختيار رموز‬
‫النطاقات العليا للدول‬
‫‪Arabic Linguistic Group‬‬
‫‪Outline of discussion issues‬‬
‫‪• TOPIC 2: Arabic gTLDs‬‬
‫‪and ccTLDs‬‬
‫‪– ISSUE 2.1: Criteria for‬‬
‫‪selecting a gTLD‬‬
‫‪– ISSUE 2.2: Suggested list‬‬
‫‪of gTLDs‬‬
‫‪– ISSUE 2.3: Criteria for‬‬
‫‪selecting a ccTLD‬‬
‫‪– ISSUE 2.4: Suggested list‬‬
‫‪of ccTLDs‬‬
Arabic Linguistic Group
Mailing list
• Group mailing list
– [email protected]
• Subscription:
– Please fill the form:
http://www.isu.net.sa/mailman/li
stinfo/ainc-alc
• 38 members
‫مجموعة عمل اللغويات‬
‫القائمة البريدية‬
:‫• عنوان القائمة‬
[email protected]
‫• لالشتراك‬
:‫– تعبئة النموذج‬
http://www.isu.net.sa/mailman/lis
tinfo/ainc-alc
38 :‫• عدد األعضاء‬
13
‫مجموعة عمل اللغويات‬
‫تنتائج المناقشات (‪)1422/3/20‬‬
‫• تم االتنتهاء من مناقشة المحور‬
‫التالية‬
‫– المحور ‪ :1.1‬التشكيل‬
‫• التوصية‪ :‬عدم السماح باستخدامها‬
‫ولكن إن تحتم األمر من استخدام‬
‫التشكيل فيتم السماح باستخدامها‬
‫فقط لدى واجهة المستخدم‬
‫وحذفها قبل حفظها لدى خادمات‬
‫أسماء النطاقات‬
‫– المحور ‪ :1.2‬الكشيدة‬
‫• التوصية‪ :‬عدم السماح باستخدامها‬
‫‪14‬‬
‫‪Arabic Linguistic Group‬‬
‫)‪Discussion Results (12.06.2001‬‬
‫‪• The following issues have‬‬
‫‪been discussed:‬‬
‫‪– ISSUE 1.1: Tashkeel‬‬
‫‪• It should not be allowed.‬‬
‫‪However, if there is a need to‬‬
‫‪allowed users to enter‬‬
‫‪Tashkeel as part of a domain‬‬
‫‪name then it should be stripped‬‬
‫‪off by nameprep.‬‬
‫‪– ISSUE 1.2: Kasheeda‬‬
‫‪• It should be disallowed‬‬
Arabic Linguistic Group
Discussion Results (12.06.2001)
– ISSUE 1.2: Taa-Marbota+Haa
• Direction: to treat them as two
different characters
‫مجموعة عمل اللغويات‬
)1422/3/20( ‫تنتائج المناقشات‬
‫ الهاء والتاء المربوطة‬:1.3 ‫– المحور‬
‫ يعامالن على أتنهما حرفان‬:‫• التوجه‬
‫مختلفان‬
15
Questionnaire
• The questionnair is available
in both Arabic and English
languages
http://www.saudinic.net.sa/survey/arabi
c.htm
http://www.saudinic.net.sa/survey/engli
sh.htm
• Consists of 16 questions
regarding
– Lingusitic issues
– Arabic TLDs
• The number of received
responses so far: 60 (Results)
‫االستباتنة‬
‫• االستباتنة متوفرة باللغة العربية‬
‫واإلتنجليزية من خالل اإلتنترتن‬
http://www.saudinic.net.sa/surve
y/arabic.htm
http://www.saudinic.net.sa/surve
y/english.htm
‫ سؤال حول‬16 ‫• مكوتنة من‬
‫– مسائل لغوية‬
‫– النطاقات العليا‬
‫• عدد الردود التي وصل حتى‬
)‫ (النتائج‬60 :‫اآلن‬
16