Transcript air bornt

‫احتياطات مبتني بر راه انتقال‬
‫الف) احتياطات مربوط به انتقال از ‪Droplet Precaution‬‬
‫راه قطره‬
‫ب) احتياطات مربوط به انتقال از ‪Contact Precaution‬‬
‫تماس‬
‫ج) احتياطات مربوط به انتقال از ‪Airborne Precaution‬‬
‫راه هوا‬
‫احتياطات استاندارد الزم است در مواجهه با موارد زير‬
‫بكار برده شود‪:‬‬
‫‪‬خون‬
‫‪‬همه مايعات و ترشحات بدن بجز تعريق‪ ،‬صرفنظر از‬
‫اينكه حاوي خون قابل مشاهده باشد يا نه‬
‫‪‬پوست آسيب ديده‬
‫‪‬غشاهاي مخاطي‬
‫احتياطات استاندارد‪،‬مانع از انتقال عامل عفوني مي‬
‫گردند‪.‬‬
‫احتياطات استاندارد كنترل عفونت شامل‬
‫‪‬شستشوي دست‬
‫‪‬استفاده از وسايل حفاظت فردي‬
‫‪‬اجتناب از جراحات ناشي از فرو رفتن سرسوزن و لوازم‬
‫نوك تيز‬
‫‪‬تميز كردن صحيح محيط و مديريت صحيح موادي كه به‬
‫اطراف مي ريزند‬
‫‪‬انتقال صحيح زباله ها و پسماندها‬
‫بهداشت دست ها‬
‫‪ ‬بهداشت دست ها شامل شستشوي هردو دست با صابون‬
‫هاي معمولي ويا صابون هاي ضد ميكروبي همراه باآب‬
‫‪ ‬استفاده از محلول هاي حاوي الكل ( ژل‪،‬كف ومايعات)‬
‫كه نياز به آب ندارند مي باشد‪ .‬هنگامي كه دست ها‬
‫آلودگي واضح و قابل مشاهده ندارند‪ ،‬شستشو با اين گونه‬
‫محلول هاي الكلي تاييد شده براستفاده از صابون و آب‬
‫ارجحيت دارد‪ ،‬چرا كه خاصيت ضد ميكروبي آنها زياد‬
‫بوده ومانع خشكي پوست مي شود‪.‬‬
‫‪‬نوع و اندازه ناخن ها مي تواند مانع تاثير بهداشت‬
‫دست ها بشود‪ .‬افرادي كه از ناخن هاي مصنوعي‬
‫استفاده مي كنند ارگانيسم هاي پاتوژن بيشتري را‬
‫(بخصوص باكتري هاي گرم منفي و قارچ ها) روي‬
‫ناخن ها و زير آن ها حمل مي كنند‪.‬‬
‫شواهد كمتري در مورد اثر استفاده از جواهرات در‬
‫بهداشت دست ها وجود دارد‪ ،‬اگر چه آلودگي‬
‫دست ها با پاتوژن هاي بالقوه عفونت زا در افرادي كه‬
‫از حلقه استفاده مي كنند بيشتر است‬
‫‪ ‬بهداشت دست بطور معمول شامل‪،‬‬
‫ضدعفوني دست با استفاده ازمواد‬
‫حاوي الكل يا شستن با آب وصابون و‬
‫خشك كردن آن با حوله يكبار مصرف‬
‫مي باشد‪.‬‬
‫در موارد زير بايد دست ها را شست و‬
‫ضدعفوني كرد‬
‫‪ -1‬قبل و بعد از هر تماس با بيمار‬
‫‪ - 2‬بعد از درآوردن دستكش و ساير وسايل‬
‫حفاظت فردي‬
‫‪ - 3‬در صورت كثيف بودن و آلودگي دستها به‬
‫خون و ساير ترشحات بدن‬
‫‪ - 4‬تماس باپوست داراي جراحت وخراش‬
‫‪ - 5‬بعداز اجابت مزاج‬
‫‪‬قبل از تماس با بيمار‬
‫‪‬قبل از اقدام کار اسپتيک‬
‫‪‬بعداز تماس با مايعات بدن‬
‫‪‬بعداز تماس با بيمار‬
‫‪‬بعداز تماس با محيط اطراف بيمار‬
Infection Control – Wash and Dry
Hands
‫استفاده از وسايل حفاظت فردي‪:‬‬
‫با توجه به خطرآلودگي وتماس البسه و‬
‫پوست كاركنان با خون‪ ،‬مايعات‬
‫وسايرترشحات بدن استفاده ازوسايل‬
‫حفاظت فردي ضروري است‪.‬‬
‫وسايل شخصي محافظت از پرسنل مراقبت‬
‫بهداشتي‬
‫اين وسايل شا مل انواع مختلف ماسك ها‪ ،‬گان ها و وسايل‬
‫ديگري است كه براي حفاظت از مخاط هاي راه هاي تنفسي‬
‫و پوست استفاده مي شود‪ .‬انتخاب اين وسايل براساس نوع‬
‫عفونت نحوه تماس و يا روش هاي سرايت تفاوت مي كند‪.‬‬
‫محل طراحي شده براي نگهداري اين گونه وسايل (گان‪،‬‬
‫ماسك‪ ،‬دستكش و‪ )...‬يك يا چند بار مصرف بايد مناسب باشد تا‬
‫حمل ونقل آن ها باعث انتشار آلودگي نشود‪ .‬شستشوي دست‬
‫ها باشد‪ .‬همواره بايستي آخرين مرحله قبل از خارج كردن‬
‫اين وسايل‬
‫گان‬
‫گان بايد كامالً از گردن تا زانو‪ ،‬بازو ها تا‬
‫انتهاي مچ وتمام قسمت هاي پشت را بپوشاند‪.‬‬
‫گان از پشت در ناحيه كمر و گردن بسته شود‪.‬‬
‫ماسك يا رسپيراتور‬
‫بانده اي كشي يا گرهي را وسط سر و گردن ببنديد‪.‬‬
‫مفتول قابل انعطاف را روي پل بيني قرار دهيد‪.‬‬
‫ماسك از زير چانه تا باالي بيني فيكس شود‪.‬‬
‫رسپيراتور مناسب صورت تنظيم شود‪.‬‬
‫شيلد صورت ‪/‬عينك محافظ‬
‫‪ ‬روي صورت بپوشيد و مناسب صورت تنظيم‬
‫نماييد‪.‬‬
‫دستكش ها‬
‫‪ ‬جهت ايزوالسيون از دستكش غير استريل استفاده‬
‫نماييد‪.‬‬
‫‪ ‬طبق اندازه دست انتخاب نماييد‪.‬‬
‫• مچ و گان ايزوالسيون را كامالً بپوشاند‬
‫ترتيب درآوردن وسايل حفاظت فردی‬
‫‪‬در آوردن دستکش‬
‫‪‬در آودن گان‬
‫‪‬شستن دست‬
‫‪ ‬در آوردن محافظ صورت‬
‫‪‬درآوردن ماسک‬
‫‪‬شستن دست‬
‫احتياط بر اساس انتقال هوا‬
‫‪ air bornt‬بر اساس انتقال از راه هوا‬
‫بيماری هايی که رعايت احتياطهای ‪Air borneprecaution:‬‬
‫هوايی برای آنها ضرورت دارد (مشکوک به عفونت يا عفونت قطعی و‬
‫اثبات شده) عبارتند از‪:‬‬
‫)‪ ،varicella‬آبله مرغان ) )‪small pox‬سل ريه يا حنجره‪ ،‬آبله )‬
‫زونای منتشر‪ ،‬سرخک‪ ،‬سندرم تنفسی حاد‬
‫تبهای خونريزی دهنده )‪SARS‬شديد )‬
‫‪Airborn‬‬
‫‪- 1‬محل استقرار بيمار‪ :‬اتاق خصوصی که حاوی فشار هوای منفی کنترل شده‬
‫نسبت به محيط اطرافش باشد‬
‫حداقل ‪ 6‬بار تبادل و تعويض هوا در ساعت انجام گيرد‪.‬‬
‫هوا بصورت مناسبی به بيرون رانده شود يا اگر ممکن نيست قبل از گردش‬
‫جريان هوا به سيستم تهويه عمومی‪ ،‬هوای اتاق با يک فيلتر قوی ‪HEPA‬فيلتر‬
‫گردد درب اتاق بسته باشد و بيمار در داخل اتاق باقی بماند‪.‬‬
‫‪ -2‬محافظت تنفسی ‪ :‬استفاده ‪N95‬تمام افرادی که وارد اتاق بيمار می شوند بايد‬
‫از ماسک شخصی که فيلتر ‪ 5‬ميکرو داشته و حداقل کارايی ‪ %95‬دارد‬
‫استفاده نمايند‪.‬اين ماسک اختصاصی و بايد متناسب با اندازه صورت فرد‬
‫باشد‪.‬‬
‫‪ -3‬انتقال و جابجايی بيمار‪ :‬جابجايی در موارد خاص و ضروری همراه با‬
‫پوشيدن ماسک‬
‫احتياط بر اساس انتقال قطرات‬
‫احتياط از طريق قطره‬
‫‪ ‬برای جلوگيری از انتقال آئروسلهای درشت (قطره) از‬
‫اين نوع احتياط استفاده می شود بدليل اندازه بزرگ‪ ،‬اين‬
‫قطرات در هوا معلق نمی مانند و تا فاصله زياد حرکت‬
‫نمی کنند ‪.‬‬
‫‪ ‬اين ذرات حين صحبت کردن‪ ،‬عطسه يا سرفه کردن يا‬
‫در زمان انجام اعمالی مانند ساکشن يا برونکوسکوپی‬
‫ايجاد می شوند‪.‬‬
‫احتياط از طريق قطره‬
‫هموفيلوس آنفلوانزا نوع ‪b‬‬
‫(مننژيت – پنوموني – اپيگلوتيت – سپسيس )‬
‫نايسريا مننژيتيديس ( مننژيت – پنوموني – مايكوپالسما –‬
‫سياه سرفه – پنوموني طاعوني – فارنژيت – پنوموني –‬
‫مخملك – آدنوويروس – آنفلوانزا‪ -‬اوريون – پاروويروس‬
‫‪B19‬‬
‫در احتياطهای قطره ای‬
‫‪ -1‬محل استقرار بيمار‪ :‬بستری کردن بيمار در اتاق خصوصی ولی اقدام خاصی‬
‫برای کنترل هوای اتاق ضرورت ندارد درصورت وجود چند بيمار با يک‬
‫بيماری خاص می توان آنها را در يک اتاق بستری نمود‪.‬‬
‫درب اتاق می تواند باز بماند (بدليل جابجايی کم ذرات در حدود يک متر‬
‫(‪ 3‬فوت) بايد حداقل حدود يک متر (‪ 3‬فوت) بين فرد عفونی و ساير بيماران و‬
‫مالقات کنندگان فاصله باشد‪.‬‬
‫‪ -2‬محافظت تنفسی‪ :‬درصورت کار کردن پرسنل در فاصله يک متری بيمار‪،‬‬
‫بايد از ماسک استاندارد استفاده شود‪.‬‬
‫‪ -3‬انتقال و جابجايی بيمار ‪ :‬حرکت و انتقال بيمار را فقط به موارد ضروری‬
‫محدود کنيد اگر حرکت وجابجايی بيمار الزم شود با پوشاندن ماسک استاندارد‬
‫جراحی به بيمار انتشار و پراکنده شدن قطرات را به حداقل برسانيد‪.‬‬
‫احتياط از راه تماس‬
‫‪‬برای جلوگيری از انتقال ارگانيسمهای مهم که مربوط‬
‫به بيماران کلونيزه يا دچار عفونت بوده و از طريق‬
‫تماس مستقيم (لمس کردن بيمار) يا تماس غيرمستقيم‬
‫(تماس با اشياء و وسايل يا سطوح آلوده محيط بيمار)‬
‫انتقال مييابند‬
‫‪ ‬رعايت احتياط تماسی توصيه می شود‪.‬‬
‫احتياط از راه تماس‪:‬‬
‫‪‬عفونتهاي گوارش ي ‪ :‬كلستريديوم ديفيسيل –اكوالي – شيگال‬
‫– هپاتيت ‪ – A‬روتا ويروس‬
‫‪‬عفونتهاي تنفس ي ‪ – RSV :‬پاراآنفلوانزا‬
‫‪‬عفونتهاي پوستي ‪ :‬دفتري پوستي – تب خال – زرد زخم –‬
‫سلوليت – زخم هاي فشاري – گال – پديكولوز – زونا –‬
‫ابوال –ماربورگ – السا ويروس‬
‫‪-1‬محل استقرار بيمار‪ :‬بيمار را در يک اتاق خصوصی يا اتاقی که بيمار ديگری دچار‬
‫عفونت فعال با همان ميکروارگانيسم شده و بجز آن عفونت ديگری ندارد جای دهيد‬
‫اگر هيچ يک از اين دو روش ممکن نيست با کارشناسان کنترل عفونت مشورت کنيد‪.‬‬
‫‪ -2‬دستکش و شستن دست‪ :‬استفاده از وسايل محافظت شخصی برای محافظت پوست‬
‫مواجهه ديده و لباس‬
‫شامل ‪:‬‬
‫الف‪ -‬پوشيدن دستکش به هنگام ورود به اتاق بيمار‬
‫ب‪ -‬درآوردن دستکش ماقبل از ترک اتاق بيمار (بالفاصله پس از درآوردن دستکش ها‬
‫اسکراب کنيد‪).‬‬
‫‪ -3‬گان‪ :‬به هنگام ورود به اتاق بيمار‪ ،‬درصورت احتمال تماس قابل مالحظه لباس‬
‫پرسنل با بيمار‪ ،‬سطوح محيطی يا وسايل موجود در اتاق ‪ ،‬اگر بيمار بی اختياری‬
‫مدفوع يا اسهال دارد‪ ،‬ايلئوستومی ‪ ،‬کولستومی شده ويا زخمی دارد که ترشح آن با‬
‫پانسمان قابل کنترل نيست‪ ،‬بايد گان بپوشيد قبل از ترک اتاق ايزوله بيمار‪ ،‬گان‬
‫رادرآوريد‪.‬بعد از درآوردن گان‪ ،‬مطمئن شويد که لباس شما با سطوح محيطی بالقوه‬
‫آلوده تماس نمی يابد‬
‫‪ -4‬انتقال و جابجايی بيمار‪ :‬حرکت و انتقال را فقط به موارد و مقاصد‬
‫ضروری محدود کنيد‪.‬‬
‫‪ -5‬کنترل عوامل محيطی‪ :‬از پاک شدن روزانه لوازم مراقبت از بيمار ‪،‬‬
‫تجهيزات و وسايل مربوط به تختخواب وی و نيز سطوحی که بطور‬
‫مکرر به آنها دست زده می شود مطمئن شويد‪.‬‬
‫‪ -6‬وسايل مراقبت از بيمار‪ :‬درصورت امکان وسايلی مانند گوشی‪،‬‬
‫فشارسنج‪ ،‬کمد کنار تختخواب (وسايل غير مجازی يا )‪noncritical‬‬
‫برای هر بيمار اختصاصی باشد‪.‬‬
‫اگر انجام چنين کاری ممکن نباشد اين وسايل را بايد کامال" پاک و‬
‫گندزدايی کرد و بعد برای بيمار ديگری مورد استفاده قرار داد‪.‬‬
‫سالمت شغلی وپاتوزن های منتقله از خون‬
‫واكسيناسيون بر عليه هپاتيت بي‬
‫‪ ‬بهترين راه مقابله با ابتال به بيماري هپاتيت بي تزريق‬
‫واكسن آن است‪.‬‬
‫‪ ‬تزريق واكسن در سه نوبت به فواصل يك ماه به ‪ 6‬ماه پس‬
‫از اولين تزريق درافرادي كه آلوده به ويروس نيستند تا ‪95‬‬
‫درصد ايمني ايجاد مي كند‪.‬‬
‫با آرزوی موفقيت‬
‫در تمام امور‬
‫زندگی‬