Pagrindinės vertimo gairės

Download Report

Transcript Pagrindinės vertimo gairės

Jei nusprendžiame versti
tekstą patys:
pagrindinės gairės ir dažniausiai
pasitaikančios klaidos
Parengė:
UAB „Ars Libri“ redaktorė
Giedrė Savkaitė
Turinys
• Vertimas. Kas tai?
• Atvejų analizė
• Dažniausios klaidos
• Objektas:
- Vertimas ir vertimo procesas
• Uždaviniai:
- Išsiaiškinti, kas yra vertimas
- Išsiaiškinti dažniausiai vertime daromas klaidas
- Rasti būdus, kaip tokių klaidų išvengti
Vertimo procesas
Vertimas – tai teksto prasmės perteikimas
iš vienos kalbos į kitą.
• Rašytiniai
• Žodiniai
Vertimo istorija
• Vertimo pradžia – III a.
• Pirmasis ir net į 2527 kalbas išverstas
tekstas?
Vertimo istorija
Biblija
Vertimo svarba
• Kokios buvo blogo vertimo grėsmės ir
pasekmės?
Senovėje
• Pakariant
• Sudeginant ant laužo
• Nuplakant centrinėje
aikštėje
• Įkalinant kalėjime
Mūsų dienomis
• Milijoniniai sandoriai
• Valstybių likimai
V. Putino viešnagės D. Britanijoje metu vertėjas
praleido keletą prezidento frazių, siekdamas
išvengti valstybių konflikto, už ką vėliau buvo
nubaustas (nepagarbūs žodžiai ir keiksmažodžiai).
Kiek laiko trunka vertimas?
• 1 psl. (1700 sp. ž.) – 1 val.
• 1 diena – 6 psl.
• Vertimo struktūra:
Vertėjas
Vertėjas
Redaktorius
Žmogaus greitis ir mašininis
vertimas
• Žmogus – 250 žodžių per valandą
• Mašininio vertimo programa – 3000 žodžių
per minutę.
* Gimtuvių laukimo šventė, Gimtuvės
Žmogus ir mašininis vertimas
• Egzistuoja mitas, kad mašininio vertimo
programos, pvz., Google vertėjas, tuoj
pakeis žmogaus vertimus.
OT
MV
PV
In recent years, the
picture has changed
radically.
Pastaraisiais metais,
paveikslas pasikeitė
radikaliai.
Pastaruoju metu
padėtis iš esmės
pasikeitė.
Mėgėjo vertėjo klaidos
• Rainforests
• Fotoflash
• Put the
problem on the
table
• As of
• There follow
below
guidelines
– lietaus miškai (= atogrąžų
miškai)
– foto žaibas (= blykstė)
– padėti problemą ant stalo (=
aptarti problemą atvirai ir
tiesiogiai)
– nes (=nuo)
– vadovautis žemiau
pateiktomis rekomendacijomis
(= toliau pateiktos gairės)
Vertėjas ar vertimų biuras?
•Vertimų biuro privalumas – didelės apimtys
per trumpą laiką
•Projektų valdymas
Vertimo pavyzdžiai
• The irrevocably fixed conversion rate of
the litas to the euro was approved at the
same time: EUR 1 = LTL 3. 45280.
• Kartu patvirtintas neatšaukiamas litų
perskaičiavimo į eurus kursas: 3,45280
lito už 1 eurą.
• The two groups of figures do not betray
any obvious connection.
• Tarp tų dviejų grupių nėra jokio regimo
ryšio.
• The trial balance of Eastwood Productions
Corp, includes the following account
balances at December 31, 19X1, its fiscal
year-end:
• Bendrovės „Eastwood Productions“
bandomajame balanse 19X1 m. gruodžio
31 d., jos finansinių metų pabaigoje yra
tokie sąskaitų balansai:
• Figure 3-4 illustrates the four steps
required in worksheet preparation, which
are discussed next.
• 4-3 paveikslėlyje pateikti keturi veiksmų
etapai, reikalingi rengiant žiniaraštį. Juos
dabar aptarsime.
• “The financial and economic crisis of the
past five years will be brought to a climax
if China experiences hard landing in the
90s,” one of the City of London's leading
analysts has warned.
• Žymus Londono Sičio analitikas įspėjo, jog
jei aštuntajame dešimtmetyje Kinija
patirs
skaudų
nuosmukį,
pastarųjų
penkerių metų finansinė ir ekonominė
krizė pasieks aukščiausią tašką.
• Eventually, it was the Lithuanian rather
than Russian company who won the
project: what was the fundamental reason
for that shift in fortune?
• Galų gale lietuvių, o ne rusų įmonė laimėjo
projektą: kokia gi pagrindinė šio sėkmės
posūkio priežastis?
Parliament of Lithuania, 21/11/2014
Lietuvos Seimui, 2014-11-21
To whom it may concern
Visiems suinteresuotiesiems
Dear Mr Johnson,
p. Johnson,
Payments stipulated herein shall
be deemed made when the money
transferred by the Customer is
credited to ___’s bank account. In
the event of any dispute regarding
the fact of payment, the Customer
shall provide payment document
originals. The present Agreement
has been concluded in two copies,
one copy for each of the Parties.
Mokėjimai, nurodyti šioje sutartyje,
laikomi įvykdytais tuomet, kai Kliento
pervesti pinigai yra užskaitomi ___
banko sąskaitoje. Iškilus ginčui dėl
mokėjimo įvykdymo, Klientas turi
pateikti mokėjimo įvykdymo faktą
patvirtinančių dokumentų originalus. Ši
sutartis sudaryta dviem egzemplioriais.
Kiekviena šalis gauna po vieną
egzempliorių.
Yours faithfully,
Vardenis Pavardenis
Tumėno g. 4, Vilnius, Lithuania
Pagarbiai
Vardenis Pavardenis
Tumėno g. 4, Vilnius, Lietuva
Vertimo vienetas
•
•
•
•
Žodis
Frazė
Sakinys
Pastraipa arba visas tekstas?
Žodis (terminai)
Parties – Šalys
Operating System (OS) –
operacinė sistema (OS)
Reinsurance – perdraudimas,
Nuts and bolts – veržlės ir varžtai
Frazė
See you! Bye! – Iki!
Lik sveikas! (Matysiu tave!)
Break a leg! – Sėkmės. (Susilaužyk koją!)
Hang on! – Palauk palauk. (Kabėk!)
Sakinys
EN: Two return tickets
please.
LT: Prašom du bilietus
ten ir atgal. (Du
grįžtamuosius
bilietus, prašom)
Kontekstas
EN: All customers
promptly executed.
LT: Klientai greitai
aptarnaujami (Visiems
klientams akimirksniu
įvykdoma
mirties
bausmė)
EN: Please hang yourself
here
LT: Čia galite pasikabinti
savo paltą (Prašome
pasikarti čia)
Pagrindinės vertimo gairės
• Versti TIK išmanomos srities, o ne bet kokį
tekstą
• Turėti aktyvų, geros kokybės dokumentą
• Pasiskaityti papildomų tekstų verčiama
tema
Pagrindinės vertimo gairės
• Pasirinkti tinkamą šriftą, dydį, sulygiuoti
tekstą, atsidaryti originalo ir vertimo tekstą
“The financial and economic crisis of
the past five years will be brought to a
climax if China experiences hard
landing in the 90s,” one of the City of
London's leading analysts has warned.
Žymus Londono Sičio analitikas įspėjo, jog
economy, but the threat of recession in
the west, coupled with signs of overheating in the Chinese property market,
have caused some analysts to predict
severe problems ahead.
kasmet augo apie 10 procentų. Šios
valstybės ekonomika – antra didžiausia
pasaulyje. Tačiau dėl recesijos grėsmės iš
vakarų ir „perkaitimo“ ženklų Kinijos
nekilnojamojo turto rinkoje finansų
analitikai numato galimas problemas
ateityje.
jei aštuntajame dešimtmetyje
Kinija
patirs skaudų nuosmukį,
pastarųjų penkerių metų finansinė
ir ekonominė krizė pasieks
China has grown by around 10% a year aukščiausią tašką.
on average over the past two decades, Per pastaruosius du
making it the world's second-biggest
dešimtmečius Kinijos ekonomika
Pagrindinės vertimo gairės
• Perskaityti visą tekstą – tik taip galima
suprasti visą teksto esmę ir kontekstą
• Nustatyti teksto stilių – teisinis, techninis,
publicistinis ar pan.
Pagrindinės vertimo gairės
• Vienkalbiai ir dvikalbiai žodynai
• Aprobuoti šaltiniai (pvz., eurlex, Terminų
bankas, iate)
• Nepatikimi šaltiniai (pvz., delfi, 15 min.,
blog‘ai, Lietuvos įmonių versti tekstai,
vikipedija)
Pagrindinės vertimo gairės
• Svarbu versti ne žodį, bet mintį
• Nieko neišsigalvoti – viską rasti
patikimuose šaltiniuose
• Nesirinkti sudėtingų konstrukcijų – teksto
esmė, informacinė. Jis turi būti natūralus ir
suprantamas
Dažniausios vertimo į lietuvių
kalbą klaidos
KLAIDA
UAB “Lietuvos geležinkeliai”
TEISINGAI
UAB „Lietuvos geležinkeliai“
1. AB „Miesto transportas“ - 1. AB „Miesto transportas“ –
mažiausiai pajamų šiemet gavusi mažiausiai pajamų šiemet gavusi
valstybės transporto įmonė.
valstybės transporto įmonė.
2. Sutarties 2- 5 punktai negalioja.
2. Sutarties 2–5 punktai negalioja.
Dažniausios vertimo į lietuvių
kalbą klaidos
KLAIDA
TEISINGAI
Kompiuteris leidžia, programa
remia neįgaliuosius, priemonė teikia
finansinę pagalbą, pasvirasis šriftas
žymi terminą, straipsnis kalba apie
ekonomikos pokyčius...
Sakinys keičiamas su:
- Dėl, su, naudojant, pasitelkiant
- Beasmeniais sakiniais
- Neveikiamąja rūšimi
Tai – mažai tikslumo suteikiantis
abstraktas, vertinys iš užsienio
kalbų.
Sakinyje keičiamas daiktavardžiu.
Dažniausios vertimo į lietuvių
kalbą klaidos
KLAIDA
Nepriklausomai nuo sutarties sąlygų,
rangovas privalo užsakovui atlyginti
nuostolius.
TEISINGAI
Neatsižvelgiant į sutarties sąlygas,
rangovas privalo užsakovui atlyginti
nuostolius.
Kaip minėta aukščiau, rangovas
Kaip minėta pirmiau (arba: Kaip
įsipareigoja užbaigti objekto statybą iki minėta), rangovas įsipareigoja
2006-04-08.
užbaigti objekto statybą iki 2006-0408.
Žemiau pateikta lentelė, kurioje
Toliau pateikta lentelė, kurioje
vaizduojama bendrovės finansinė būklė vaizduojama bendrovės finansinė
2004 m.
būklė 2004 m.
Dažniausios vertimo į lietuvių
kalbą klaidos
KLAIDA
TEISINGAI
2004 m. Lietuva įstojo į Europos
Sąjungą.
Lietuva įstojo į Europos Sąjungą
2004 m.
18-oje ES šalių galioja bendra
valiuta – euras.
2001.11.05
Euras – net 18-os ES šalių
galiojanti valiuta.
2001-11-05 arba 2001 11 05
2003 m. gegužės mėn. 7 d.
2003 m. gegužės 7 d.
Įstatymas priimtas 2001 m. liepos
mėn. ar liepą
Įstatymas priimtas 2001 m. liepos
mėnesį
Ačiū už dėmesį!

Ar turite klausimų?