vayera italien.indd

Download Report

Transcript vayera italien.indd

SHABBOS PARSHAS VAYERA SABATO 19 NOVEMBRE 2016 | 18 CHESHVAN 5777
Shabbos Tehillim
HAYOM YOM
Il focus del presente lettera è il valore distintivo di studiare la Halachot, le leggi della Torah.
I Saggi ritengono queste leggi ad essere la «corona della Torah,» perché il Superno Will è più
pienamente rivelata nel rispetto delle leggi della Torah orale, in quanto chiaramente precisare
la volontà di G-D per quanto riguarda le prestazioni del mitzvot.
Infatti, come spiega l’Alter Rebbe, Superno Volontà come espresso nella mitzvot deriva da un
livello ancora più elevato di quanto non faccia la Divinità Chokmah ( «saggezza») della Torah.
In effetti, è questa Volontà Divina che fornisce i «capi» che consentono l’anima per assorbire la
radianza divina che si manifesta nel Giardino dell’Eden.
«Una donna di valore è la corona di suo marito ...»
Questo versetto del Libro di Mishlei è una metafora per la Torah. La Torah è anche paragonato
ad una moglie in un altro versetto: «Vedi di vivere la tua vita con la donna che ami,» che i nostri
Saggi, di venerata memoria, spiegare a significare la Torah.
Anche in questo caso, «una donna di valore» si riferisce alla Torah. Più in particolare, all’interno
della stessa Torah Torah orale è la «moglie» e la Torah scritta è il «marito». La «donna di valore,»
che Alter Rebbe sarà poi spiegare riferisce alla Halachot della Torah, serve come il «corona» al
marito, la Torah scritta.
Il Gemara, nel cap. 4 di Megillah, [commentando l’insegnamento dei nostri saggi in Avot che]
«Chi fa uso della corona, passa di distanza [da questo mondo],» afferma: «Questo vale per chi fa
uso di uno che studia Halachot, che sono la corona della Torah ... »
A differenza del testo del Bach, che omette «la corona della Torah,» l’Alter Rebbe qui accetta la
versione stampata di serie come citato sopra.
Il Gemara in Meghillà continua a dire: «E ‘stato insegnato presso l’Accademia di Elia che’ chi
studia Halachot è assicurato [di una quota in Olam Haba - il mondo a venire].» ‘
A conclusione della Tractate Niddah si legge nel testo, «chi studia Halachot quotidiana ....» Rashi
spiega lì che il termine si riferisce a Halachot Mishnah, Beraita, e Halachah L’Moshe MiSinai. In
Epistola XXIII (sopra), l’Alter Rebbe (sulla base di Rashi altrove) definisce Halachot come «leggi
chiaramente giudicati di applicazione pratica.»
Ora ha bisogno di essere capito perché la Halachot sono indicati come una «corona» o «la
corona della Torah.»
Inoltre, perché è che chi studia specificamente Halachot è assicurata [di una quota nel mondo a
venire], e non altri soggetti della Torah, come la Scrittura, Midrash e simili?
Bisogna anche comprendere l’insegnamento dei nostri saggi, di venerata memoria, nel cap. 11 di
Menachot, che «anche se uno studiato solo un unico capitolo del mattino [e un singolo capitolo
della sera], egli ha adempiuto il suo obbligo di studiare la Torah.»
Il Gemara afferma lì che l’individuo ha adempiuto il comandamento che «Questo libro della
Torah non deve discostarsi dalla bocca.» Secondo un secondo parere citato nel corso della
Gemara, che questo versetto non costituisce un obbligo, è di essere inteso che in base a questo
parere è ancora obbligatorio per studiare la Torah in ogni momento; tuttavia, se uno è in grado
di farlo, si può adempiere il suo obbligo studiando un capitolo al mattino e un capitolo in serata.
Perché proprio dovere non soddisfatta da altri soggetti Torah?
L’espressione «un capitolo» indica che lo studio è di Mishnah, Torah orale. Perché si può non
adempie ai propri obblighi con lo studio della Scrittura, Midrash e simili?
Tuttavia, è ben noto che R. Isaac Luria, di venerata memoria, ha dichiarato che [l’anima] everyJew deve essere reincarnato molte volte, fino a che non soddisferà tutte le 613 comandamenti
della Torah nel pensiero, parola e azione, vale a dire, usando tutte e tre le anime-abiti con cui
si esegue i comandamenti.
Questo al fine di completare le vesti della sua anima e correggerli, in modo che nessun indumento sarà incompleta.
Come spiegato in Tanya, cap. 4, l’anima divina ha tre capi - il pensiero, la parola e l’azione dei
613 comandamenti della Torah. Se le prestazioni di uno di questi comandamenti è carente, gli
indumenti dell’anima sono incomplete. E ‘quindi necessario per ogni anima per eseguire tutti i
comandamenti.
Excepted sono l’incumbent comandamenti su un re, perché adempie l’obbligo di tutto Israele,
come egli è un collettivo aziendale di tutti.
Tutti gli ebrei sono incorporati all’interno del re. Quando si esibisce quei comandamenti che
dipendono da lui, si ritiene pertanto come se tutto il popolo ebraico li avevano eseguito. Per
quanto riguarda gli altri comandamenti, tuttavia, se in un’incarnazione un individuo non ha effettuato tutti, deve essere reincarnato in modo che egli sarà in grado di farlo.
Perché uno deve avere le vesti di tutti i 613 comandamenti?
Il motivo è, al fine di garb tutti i 613 aspetti ed i poteri della propria anima,
Questi 613 «organi» dell’anima (cfr Tanya, cap. 4) deve tutto essere rivestiti nelle vesti del
mitzvot.
in modo che nessuno di loro - di questi 613 aspetti e poteri dell’anima - mancherà.
Una spiegazione per l’indispensabilità di questi capi è data nello Zohar, ed è comprensibile da
ogni persona di pensare.
Per il Nefesh, Ruach e Neshamah nell’uomo, si creano entità, e quindi intrinsecamente limitato,
ed è impossibile per qualsiasi essere creato per raggiungere alcun timore del Creatore benedetto ed ex di tutti, che è infinito.
Questo, naturalmente, è vero per quanto riguarda la Divinità in quanto trascende totalmente
tutti i mondi.
Inoltre, anche dopo G-d è irradiata [un barlume] della sua luce benedetta, e ha causato una
emanazione, sotto forma di una evoluzione di numerose [Discendente] gradi, livello oltre il
livello,
per mezzo di contrazioni intense e numerose, immense indumenti che oscura G-Divinità questi sono familiari a quelli abili nella saggezza esoterica,
e nel Idra Rabba questi [gradi di illuminazione divina contratto] sono indicati come «i capelli».
‫ איתא בגמ’ פ״ד דמגילה ודאשתמש בתגא חלף כו’ זה‬.’‫כט אשת חיל עטרת בעלה כו‬
‫המשתמש במי ששונה הלכות כתרה של תורה כו’ תנא דבי אליהו כל השונה הלכות‬
‫ וצריך להבין למה נקראו ההלכות בשם תגא וכתרה של תורה וגם למה‬.’‫מובטח לו כו‬
‫ וכן להבין מארז״ל בפי״א דמנחות‬.‫השונה הלכות דוקא מובטח לו כו’ ולא שאר ד״ת‬
‫אפי’ לא שנה אדם אלא פרק אחד שחרית כו’ יצא י״ח ולמה אינו יוצא י״ח בשאר‬
‫ אך מודעת זאת מ״ש האריז״ל שכל אדם מישראל צריך לבא בגלגולים רבים עד‬:‫ד״ת‬
‫שיקיים כל תרי״ג מצות התורה במחשבה דיבור ומעשה להשלים לבושי נפשו ולתקנם‬
‫שלא יהא לבושא דחסרא כו’ לבד מצות התלויות במלך שהוא מוציא כל ישראל כי הוא‬
‫כללות כולם כו’ והטעם הוא כדי להלביש כל תרי״ג בחי’ וכחות שבנפשו אחת מהנה‬
‫ וביאור ענין הכרח וצורך לבושים אלו מבואר בזהר ומובן לכל משכיל‬.’‫לא נעדרה כו‬
‫כי להיות שנפש רוח ונשמה שבאדם הן בחי’ נבראים וא״א לשום נברא להשיג שום‬
’‫השגה בבורא ויוצר הכל א״ס ב״ה וגם אחרי אשר האיר ה’ מאורו ית’ והאציל בבחי‬
‫השתלשלות מדרגות רבות מדרגה אחר מדרגה בבחי’ צמצומים עצומים ולבושים‬
‫רבים ועצומים הידועים לי״ח ונקראים באד״ר בשם שערות וכדכתיב בדניאל ושער‬
‫רישיה כעמר נקא כו’ אעפ״כ לא יכלה הנפש או הרוח ונשמה למסבל האור כי טוב‬
‫ומתוק האור וכו’ כמ״ש לחזות בנועם ה’ לשון נעימות ועריבות ומתיקות ותענוג עצום‬
‫לאין קץ כמ״ש אז תתענג על ה’ והשביע בצחצחות כו’ לשון צחה צמא כמ״ש בזהר ואין‬
‫בכחה לקבל הנעימות ועריבות הצחצחות שלא תצא מנרתקה ותתבטל ממציאותה‬
‫כנר באבוקה אם לא שמבחי’ אור זה עצמו תשתלשל ותמשך ממנו איזו הארה מועטת‬
‫בדרך השתלשלות מדריגה אחר מדרגה בצמצומים רבים עד שיברא ממנה לבוש אחד‬
‫נברא מעין מהות אור זה להלביש הנפש רוח ונשמה ודרך לבוש זה שהוא מעין אור זה‬
‫תוכל ליהנות מזיו אור זה ולהשיגו ולא תתבטל ממציאותה וכמשל הרואה בשמש דרך‬
‫עששית זכה ומאירה וכו’ וכמ״ש ויבא משה בתוך הענן ויעל כו’ שנתלבש בענן ועלה‬
.‫וראה דרך הענן וכו’ כמ״ש בזח״ב דר״י ורכ״ט‬
Poiché la forza vitale presente nei capelli è così tenue che non ha nemmeno trasmettere sensazioni, i barlumi sottili di energia divina che filtrano attraverso le contrazioni sopra descritti sono
indicati metaforicamente come «capelli».
E, come è scritto in Daniele, «E i capelli della sua testa è come lana bianca ...», da cui si vede che
certi gradi di flusso spirituale verso il basso sono indicati con il termine «capelli» Tuttavia, anche dopo la proiezione effettuata da questi potenti contrazioni, né il Nefesh né il
Ruach e Neshamah possono sopportare la luce.
Per la luce è buona e dolce ... - così intensamente così, infatti, che nessun essere creato può
riceverlo senza scadenza, come sarà presto spiegato.
Come è scritto, «per contemplare la piacevolezza (no’am) di G-d.» [Il termine no’am] denota
piacevolezza, piacevolezza, e dolcezza, e un piacere infinitamente intensa,
come è scritto, «Poi si delizieranno se stessi in G-D,»
e «Egli saziare la vostra anima con una sete piacevole (tzachtzachot) ....»
[La parola tzachtzachot] è legato alla tzichei tzama «riarsa dalla sete»; denota una sete che non
può essere grassello, per il piacere questione è infinita,
come indicato nello Zohar.
Non è al potere [dell’anima] per assorbire la piacevolezza e gradevolezza del [sopra] sete piacevole senza lasciare la sua buccia, vale a dire, il suo limite, e diventando totalmente annullati,
proprio come una fiamma di candela [diventa del tutto annullato] in un torcia.
Proprio come la luce di una candela perde la sua identità come un luminare indipendente, una
volta che si trova di fronte l’intensa diffusione di una torcia di fuoco, così anche l’anima cesserebbe di esistere come entità indipendente se dovesse assorbire la radiazione che emana da la
luce intensa e la dolcezza del G-Divinità,
se non fosse che da questa luce ci sarà evolvere e uscisse alcune radiazioni minuti, mediante
una evoluzione del livello dopo livello, con contrazioni innumerevoli,
fino a creare un singolo capo di [questo contratta luce], una creazione affine alla natura di
questa luce, con cui abito Nefesh, Ruach e Neshamah.
In questo indumento, che è simile a questa luce, [l’anima] può derivare godimento dal raggio di
questa luce, e catturare, senza diventare completamente annullato dall’esistenza.
Poiché questo indumento deriva da questa luce, non solo resiste sua intensità stessa, ma
consente anche l’anima per ricevere la luce. Essendo una entità creata, questo capo può essere
«usura» dall’anima. E qual è questo indumento? - E ‘il capo di mitzvot.
Questo è analogo a qualcuno guardando il sole attraverso uno speculum fine e lucida.
Così è scritto, «E Mosè entrati nel mezzo alla nuvola, e salì [monte]»;
che è, lui stesso investito nella nuvola e salì, e vide attraverso la nuvola .... cioè, la nube servito
come un indumento mediante il quale Mosè era in grado di ricevere le rivelazioni sul Sinai.
Così si spiega nello Zohar, Volume II, pp. 210 e 229.
HAYOM YOM | 18 CHESHVAN
(A questo punto appare negli emendamenti testo ebraico della Torah Or su sedra di questa settimana, ha
senso solo in ebraico. Traduttore).
‫פרק פח‬
‫א ׁ ִשיר ִמזְ מוֹ ר לִ ְבנֵ י ק ַֹרח לַ ְמנַ ֵ ּצ ַח ַעל ָמ ֲחלַ ת לְ ַענּוֹ ת‬
‫ימן ָה ֶאזְ ָר ִחי‪ :‬ב ְי ָי ֱאל ֵֹהי י ְׁשו ָּע ִתי יוֹ ם ָצ ַע ְק ִּתי‬
‫ַמ ְ ׂ‬
‫ש ִ ּכיל לְ ֵה ָ‬
‫ָ‬
‫ָ‬
‫ָ‬
‫ַב ַ ּליְלָ ה נֶ גְ דֶּ ך‪ :‬ג ָּתבוֹ א לְ ָפנֶ יך ְּת ִפ ָ ּל ִתי ַה ֵּטה ָאזְ נְ ך לְ ִר ָ ּנ ִתי‪:‬‬
‫ד ִ ּכי ָ ׂ‬
‫שאוֹ ל ִה ִ ּגיעוּ‪ :‬ה‬
‫ש ְב ָעה ְב ָרעוֹ ת נַ ְפ ׁ ִשי וְ ַח ּיַי לִ ׁ ְ‬
‫ִיתי ְ ּכגֶ ֶבר ֵאין ֱאיָל‪ :‬ו ַ ּב ֵּמ ִתים‬
‫נֶ ְח ׁ ַש ְב ִּתי ִעם יוֹ ְר ֵדי בוֹ ר ָהי ִ‬
‫ָח ְפ ׁ ִשי ְ ּכמוֹ ֲחלָ לִ ים ׁשֹכְ ֵבי ֶק ֶבר ֲא ׁ ֶשר ל ֹא זְ כַ ְר ָּתם עוֹ ד‬
‫וְ ֵה ָּמה ִמ ּי ְָד ָך נִ גְ זָ רוּ‪ :‬ז ׁ ַש ַּתנִ י ְ ּבבוֹ ר ַּת ְח ִּת ּיוֹ ת ְ ּב ַמ ֲח ׁ ַש ִ ּכים‬
‫ִ ּב ְמצֹלוֹ ת‪ :‬ח ָעלַ י ָס ְמכָ ה ֲח ָמ ֶת ָך וְ כָ ל ִמ ׁ ְש ָ ּב ֶר ָ‬
‫יך ִע ִ ּנ ָית‬
‫ֶּסלָ ה‪ :‬ט ִה ְר ַח ְק ָּת ְמיֻדָּ ַעי ִמ ֶּמ ִ ּני ׁ ַש ַּתנִ י תוֹ ֵעבוֹ ת לָ מוֹ ָּכלֻ א‬
‫את ָ‬
‫יך ְי ָי ְ ּבכָ ל יוֹ ם‬
‫וְ ל ֹא ֵא ֵצא‪ :‬י ֵעינִ י ָד ֲא ָבה ִמ ִ ּני עֹנִ י ְק ָר ִ‬
‫ׁ ִש ַּט ְח ִּתי ֵאלֶ ָ‬
‫יך כַ ּ ָפי‪ :‬יא ֲהלַ ֵּמ ִתים ַּת ֲע ֶ ׂ‬
‫שה ּ ֶפלֶ א ִאם‬
‫ְר ָפ ִאים יָקוּמ ּו יוֹ דו ָּך ֶּסלָ ה‪ :‬יב ַהי ְֻס ּ ַפר ַ ּב ֶ ּק ֶבר ַח ְסדֶּ ָך‬
‫ֱאמוּנָ ְת ָך ָ ּב ֲא ַבדּ וֹ ן‪:‬יג ֲה ִי ָ ּו ַדע ַ ּבח ׁ ֶֹש ְך ּ ִפלְ ֶא ָך וְ ִצ ְד ָק ְת ָך‬
‫ְ ּב ֶא ֶרץ נְ ׁ ִש ּיָה‪ :‬יד וַ ֲאנִ י ֵאלֶ ָ‬
‫יך ְי ָי ׁ ִש ַ ּו ְע ִּתי ו ַּבבּ ֶֹקר ְּת ִפ ָ ּל ִתי‬
‫ְת ַקדְּ ֶמ ָּך‪ :‬טו לָ ָמה ְי ָי ִּתזְ נַ ח נַ ְפ ׁ ִשי ַּת ְס ִּתיר ּ ָפנֶ ָ‬
‫יך ִמ ּ ֶמ ִ ּני‪ :‬טז‬
‫אתי ֵא ֶמ ָ‬
‫ָענִ י ֲאנִ י וְ ֵֹגו ַע ִמ ּנ ַֹער נָ ָ ׂ‬
‫יך ָאפוּנָ ה‪ :‬יז ָעלַ י ָע ְבר ּו‬
‫ש ִ‬
‫יך ִ ּבעו ֶּת ָ‬
‫ֲחרוֹ נֶ ָ‬
‫יך ִצ ְּמתו ֻּתנִ י‪ :‬יח ַסבּ וּנִ י כַ ַּמיִם ָּכל ַה ּיוֹ ם‬
‫ִה ִ ּקיפ ּו ָעלַ י י ַָחד‪ :‬יט ִה ְר ַח ְק ָּת ִמ ֶּמ ִ ּני א ֵֹהב וָ ֵר ַע ְמיֻדָּ ַעי‬
‫ַמ ְח ׁ ָש ְך‪:‬‬
‫פרק פט‬
‫ש ִ ּכיל לְ ֵא ָיתן ָה ֶאזְ ָר ִחי‪ :‬ב ַח ְס ֵדי ְי ָי עוֹ לָ ם ָא ׁ ִש ָירה‬
‫א ַמ ְ ׂ‬
‫לְ דֹר וָ דֹר אוֹ ִד ַיע ֱאמוּנָ ְת ָך ְ ּב ִפי‪ :‬ג ִ ּכי ָא ַמ ְר ִּתי עוֹ לָ ם ֶח ֶסד‬
‫י ָ ִּבנֶ ה ׁ ָש ַמ ִים ָּתכִ ן ֱאמוּנָ ְת ָך ָב ֶהם‪ :‬ד ָּכ ַר ִּתי ְב ִרית לִ ְב ִח ִירי‬
‫נִ ׁ ְש ַ ּב ְע ִּתי לְ ָדוִ ד ַע ְבדִּ י‪ :‬ה ַעד עוֹ לָ ם ָאכִ ין זַ ְר ֶע ָך ו ָּבנִ ִיתי‬
‫לְ דֹר וָ דוֹ ר ִ ּכ ְס ֲא ָך ֶסלָ ה‪ :‬ו וְ יוֹ ד ּו ׁ ָש ַמיִם ּ ִפלְ ֲא ָך ְי ָי ַאף‬
‫ֱאמוּנָ ְת ָך ִ ּב ְק ַהל ְקד ׁ ִֹשים‪:‬ז ִ ּכי ִמי ַב ׁ ּ ַש ַחק י ֲַער ְֹך לַ יהוָ ה‬
‫י ְִד ֶמה לַ יהוָ ה ִ ּב ְבנֵ י ֵאלִ ים‪ :‬ח ֵאל נַ ֲע ָרץ ְ ּבסוֹ ד ְקד ׁ ִֹשים‬
‫ַר ָ ּבה וְ נוֹ ָרא ַעל ָּכל ְס ִב ָיביו‪ :‬ט ְי ָי ֱאל ֵֹהי ְצ ָבאוֹ ת ִמי כָ מוֹ ָך‬
‫ֲח ִסין י ָּה וֶ ֱאמוּנָ ְת ָך ְס ִביבוֹ ֶת ָ‬
‫יך‪ :‬י ַא ָּתה מוֹ ׁ ֵשל ְ ּבגֵ אוּת‬
‫את כֶ ָחלָ ל‬
‫ַה ּיָם ְ ּבשׂוֹ א גַ ָ ּליו ַא ָּתה ְת ׁ ַש ְ ּב ֵחם‪ :‬יא ַא ָּתה ִד ִ ּכ ָ‬
‫ָר ַהב ִ ּבזְ רוֹ ַע ֻע ְּז ָך ּ ִפ ַּז ְר ָּת אוֹ י ְֶב ָ‬
‫יך‪ :‬יב לְ ָך ׁ ָש ַמ ִים ַאף לְ ָך‬
‫ָא ֶרץ ֵּת ֵבל ו ְּמל ָֹא ּה ַא ָּתה י ְַס ְד ָּתם‪ :‬יג ָצפוֹ ן וְ י ִָמין ַא ָּתה‬
‫אתם ָּתבוֹ ר וְ ֶח ְרמוֹ ן ְ ּב ׁ ִש ְמ ָך י ְַר ֵ ּננוּ‪ :‬יד לְ ָך זְ רוֹ ַע ִעם‬
‫ְב ָר ָ‬
‫ְ ּגבו ָּרה ָּתעֹז י ְָד ָך ָּתרוּם י ְִמינֶ ָך‪ :‬טו ֶצ ֶדק ו ִּמ ׁ ְש ּ ָפט ְמכוֹ ן‬
‫ִ ּכ ְס ֶא ָך ֶח ֶסד וֶ ֱא ֶמת י ְַקדְּ מ ּו ָפנֶ ָ‬
‫יך‪:‬טז ַא ׁ ְש ֵרי ָה ָעם יוֹ ְד ֵעי‬
‫ְתרו ָּעה ְי ָי ְ ּבאוֹ ר ּ ָפנֶ ָ‬
‫יך י ְַה ֵ ּלכוּן‪ :‬יז ְ ּב ׁ ִש ְמ ָך יְגִ ילוּן ָּכל ַה ּיוֹ ם‬
‫ו ְּב ִצ ְד ָק ְת ָך ָירוּמוּ‪ :‬יח ִ ּכי ִת ְפ ֶא ֶרת ֻע ָּזמוֹ ָא ָּתה ו ִּב ְרצֹנְ ָך‬
‫ש ָר ֵאל ַמלְ ֵ ּכנוּ‪ :‬כ‬
‫ָּתרוּם ַק ְרנֵ נוּ‪ :‬יט ִ ּכי לַ ְי ָי ָמגִ ֵ ּננ ּו וְ לִ ְקדוֹ ׁש ִי ְ ׂ‬
‫ָאז דִּ ַ ּב ְר ָּת ְב ָחזוֹ ן לַ ֲח ִס ֶיד ָ‬
‫ֹאמר ׁ ִש ִ ּו ִיתי ֵעזֶ ר ַעל ִ ּגבּ וֹ ר‬
‫יך וַ ּת ֶ‬
‫אתי דָּ וִ ד ַע ְבדִּ י ְ ּב ׁ ֶש ֶמן‬
‫ֲה ִרימוֹ ִתי ָבחוּר ֵמ ָעם‪ :‬כא ָמ ָצ ִ‬
‫ָק ְד ׁ ִשי ְמ ׁ ַש ְח ִּתיו‪ :‬כב ֲא ׁ ֶשר י ִָדי ִּתכּ וֹ ן ִע ּמוֹ ַאף זְ רוֹ ִעי‬
‫ְע ֶ ּנ ּנוּ‪ :‬כד‬
‫ְת ַא ְּמ ֶצ ּנוּ‪:‬כג ל ֹא ַי ׁ ּ ִשא אוֹ יֵב בּ וֹ ו ֶּבן ַעוְ לָ ה ל ֹא י ַ‬
‫שנְ ָאיו ֶאגּוֹ ף‪ :‬כה וֶ ֶאמוּנָ ִתי וְ ַח ְסדִּ י‬
‫וְ כַ ּתוֹ ִתי ִמ ּ ָפנָ יו ָצ ָריו ו ְּמ ַ ׂ‬
‫ִע ּמוֹ ו ִּב ׁ ְש ִמי ָּתרוּם ַק ְרנוֹ ‪:‬כו וְ ַ ׂ‬
‫ש ְמ ִּתי ַב ָ ּים ָידוֹ ו ַּב ְ ּנ ָהרוֹ ת‬
‫ְמינוֹ ‪ :‬כז הוּא י ְִק ָר ֵאנִ י ָא ִבי ָא ָּתה ֵאלִ י וְ צוּר י ְׁשו ָּע ִתי‪ :‬כח‬
‫יִ‬
‫ַאף ָאנִ י ְ ּבכוֹ ר ֶא ְּתנֵ ה ּו ֶעלְ יוֹ ן לְ ַמלְ כֵ י ָא ֶרץ‪:‬כט לְ עוֹ לָ ם‬
‫ש ְמ ִּתי‬
‫(אשמור) ֶא ׁ ְש ָמר לוֹ ַח ְסדִּ י ו ְּב ִר ִיתי נֶ ֱא ֶמנֶ ת לוֹ ‪:‬ל וְ ַ ׂ‬
‫ימי ׁ ָש ָמיִם‪ :‬לא ִאם י ַַעזְ ב ּו ָבנָ יו‬
‫לָ ַעד זַ ְרעוֹ וְ כִ ְסאוֹ ִ ּכ ֵ‬
‫ּתוֹ ָר ִתי ו ְּב ִמ ׁ ְש ּ ָפ ַטי ל ֹא יֵלֵ כוּן‪ :‬לב ִאם ֻח ּק ַֹתי י ְַח ֵ ּלל ּו‬
‫ו ִּמ ְצוֹ ַתי ל ֹא ִי ׁ ְשמֹרוּ‪ :‬לג ו ָּפ ַק ְד ִּתי ְב ׁ ֵש ֶבט ּ ִפ ׁ ְש ָעם ו ִּבנְ גָ ִעים‬
‫ֲעוֹ נָ ם‪ :‬לד וְ ַח ְסדִּ י ל ֹא ָא ִפיר ֵמ ִע ּמוֹ וְ ל ֹא ֲא ׁ ַש ֵ ּקר ֶ ּב ֱאמוּנָ ִתי‪:‬‬
‫לה ל ֹא ֲא ַח ֵ ּלל ְ ּב ִר ִיתי וּמוֹ ָצא ְ ׂ‬
‫ש ָפ ַתי ל ֹא ֲא ׁ ַש ֶ ּנה‪ :‬לו ַא ַחת‬
‫נִ ׁ ְש ַ ּב ְע ִּתי ְב ָק ְד ׁ ִשי ִאם לְ ָדוִ ד ֲאכַ ֵּזב‪:‬לז זַ ְרעוֹ לְ עוֹ לָ ם י ְִהיֶה‬
‫וְ כִ ְסאוֹ כַ ׁ ּ ֶש ֶמ ׁש נֶ גְ דִּ י‪ :‬לח ְ ּכי ֵָר ַח יִכּ וֹ ן עוֹ לָ ם וְ ֵעד ַ ּב ׁ ּ ַש ַחק‬
‫נֶ ֱא ָמן ֶסלָ ה‪ :‬לט וְ ַא ָּתה זָ נַ ְח ָּת וַ ִּת ְמ ָאס ִה ְת ַע ַ ּב ְר ָּת ִעם‬
‫יח ָך‪ :‬מ נֵ ַא ְר ָּתה ְ ּב ִרית ַע ְבדֶּ ָך ִח ַ ּללְ ָּת לָ ָא ֶרץ נִ זְ רוֹ ‪ :‬מא‬
‫ְמ ׁ ִש ֶ‬
‫ש ְמ ָּת ִמ ְב ָצ ָריו ְמ ִח ָּתה‪ :‬מב ׁ ַש ֻּסה ּו ָּכל‬
‫ּ ָפ ַר ְצ ָּת כָ ל ְ ּג ֵדר ָֹתיו ַ ׂ‬
‫ע ְֹב ֵרי ָד ֶר ְך ָהיָה ֶח ְר ּ ָפה לִ ׁ ְשכֵ נָ יו‪ :‬מג ֲה ִרימוֹ ָת י ְִמין ָצ ָריו‬
‫ש ַמ ְח ָּת ָּכל אוֹ י ְָביו‪:‬מד ַאף ָּת ׁ ִשיב צוּר ַח ְרבּ וֹ וְ ל ֹא‬
‫ִה ְ ׂ‬
‫ֲה ֵקימֹתוֹ ַ ּב ִּמלְ ָח ָמה‪ :‬מה ִה ׁ ְש ַ ּב ָּת ִמ ְּט ָהרוֹ וְ כִ ְסאוֹ לָ ָא ֶרץ‬
‫ִמ ַ ּג ְר ָּתה‪ :‬מו ִה ְק ַצ ְר ָּת י ְֵמי ֲעלו ָּמיו ֶה ֱע ִט ָית ָעלָ יו בּ ו ׁ ָּשה‬
‫ֶסלָ ה‪ :‬מז ַעד ָמה ְי ָי ִּת ָּס ֵתר לָ נֶ ַצח ִּת ְב ַער ְ ּכמוֹ ֵא ׁש ֲח ָמ ֶת ָך‪:‬‬
‫את כָ ל ְ ּבנֵ י ָא ָדם‪:‬מט‬
‫מח זְ כָ ר ֲאנִ י ֶמה ָחלֶ ד ַעל ַמה ׁ ּ ָשוְ א ָ ּב ָר ָ‬
‫ִמי גֶ ֶבר י ְִחיֶה וְ ל ֹא י ְִר ֶאה ָּמוֶ ת י ְַמ ֵ ּלט נַ ְפ ׁשוֹ ִמ ַ ּיד ׁ ְשאוֹ ל‬
‫ֶסלָ ה‪:‬נ ַא ֵ ּיה ֲח ָס ֶד ָ‬
‫אשֹנִ ים ֲאדֹנָ י נִ ׁ ְש ַ ּב ְע ָּת לְ ָדוִ ד‬
‫יך ָה ִר ׁ‬
‫ֶ ּב ֱאמוּנָ ֶת ָך‪ :‬נא זְ כֹר ֲאדֹנָ י ֶח ְר ּ ַפת ֲע ָב ֶד ָ‬
‫ש ֵא ִתי ְב ֵח ִיקי‬
‫יך ְ ׂ‬
‫ָּכל ַר ִ ּבים ַע ִּמים‪ :‬נב ֲא ׁ ֶשר ֵח ְרפ ּו אוֹ י ְֶב ָ‬
‫יך ְי ָי ֲא ׁ ֶשר ֵח ְרפ ּו‬
‫ִע ְ ּקבוֹ ת ְמ ׁ ִש ֶיח ָך‪ :‬נג ָ ּברו ְּך ְי ָי לְ עוֹ לָ ם ָא ֵמן וְ ָא ֵמן‪:‬‬
‫‪ = Ado-nay‬יְ יָ‬