Presentació de la CPL

Download Report

Transcript Presentació de la CPL

Vicerectorat d’Estudiants i Política Lingüística
4 de juliol de 2012
1. Lectura i aprovació de l’acta de la sessió
anterior
2. Informe del Vicerectorat
4. Proposta de reglament de la Comissió de
Política Lingüística
5. Torn obert de paraules
Vicerectorat d’Estudiants i Política Lingüística
3. Proposta de Pla de llengües 2013-2015
2. Informe del Vicerectorat
Encàrrec de la Secretaria d’Universitats i Recerca (SUR)
d’incorporar les guies de conversa universitàries a
iPhone i iPad (24/11/2011) conveni aturat ja que la
Generalitat també vol incorporar-les a l’aplicació
gencat.mobi
Acorden
«Primer.- La Universitat de Barcelona cedeix els drets d’explotació de les versions digitalitzades de les Guies de conversa universitària
en castellà, anglès, francès, italià, alemany, euskera i gallec, i sempre que l’idioma de combinació sigui el català, a la Secretaria
d’Universitats i Recerca per a ús no comercial, mentre que la Universitat de Barcelona conserva els drets d’autoria d’aquest producte.
La disposició final del format digital de les guies haurà de ser acordada i validada amb la Universitat de Barcelona.
La Secretaria d’Universitats es compromet a fer figurar en cadascuna d’aquestes versions digitalitzades el logotip de la Universitat de
Barcelona i a mencionar la propietat intel·lectual de la Universitat de Barcelona mitjançant el copyright següent:
© Serveis Lingüístics, Universitat de Barcelona.»
Les restants clàusules i condicions de l’Acord romandran en vigor i inalterables mentre no s’oposin al que s’ha convingut en aquesta
addenda.
Aquesta addenda s’atorga per duplicat i a un sol efecte, en el lloc i data que figuren més avall, i sols tindrà valor juntament amb el
document del qual és l’addenda.
Vicerectorat d’Estudiants i Política Lingüística
Modificar la clàusula primera de l’Acord, que quedarà redactada de la manera següent:
2. Informe del Vicerectorat
Adquirir el compromís, les
universitats, de formar l’alumnat
en competències lingüístiques per
a l’exercici professional de la seva
especialitat.
Aplicar de manera sistemàtica, els
serveis
lingüístics,
el
procés
metodològic de la responsabilitat
social als plans de llengües de les
universitats del sistema universitari
català.
Valorar, el sistema universitari català, les estructures interuniversitàries
existents, com ara l’experiència de la Comissió Interuniversitària de Formació en
Llengua Catalana (CIFOLC), per a la formació i acreditació conjunta de llengua
catalana. I, en paral·lel, assumir els reptes quant a l’anglès, d’acord amb les
noves propostes de política lingüística de la SUR.
Vicerectorat d’Estudiants i Política Lingüística
PROPOSTA DE CONCLUSIONS
Incorporar, les universitats, la filosofia i
l’estratègia de la responsabilitat social
en la missió i la gestió institucionals;
expressar-ne
adequadament
les
actuacions
en
les
memòries
institucionals.
2. Informe del Vicerectorat
IX Jornada Interuniversitària de Política Lingüística
«La cooperació interuniversitària: el desplegament de
polítiques lingüístiques en els nous escenaris acadèmics
i econòmics».
PUAL
Trobada de
vicerectors, trobada
de tècnics de serveis
lingüístics; trobada
conjunta
Visió general,
actuacions.
Cooperació
interuniversitària vs.
consorci
6 de juny CPL del CIC
Vicerectorat d’Estudiants i Política Lingüística
30 de maig de 2012
Organitzat per la UdG
2. Informe del Vicerectorat
Visita de la Sra. Yvonne Griley: ajuts
programa NORMA vs. Interlingua
Ajut de 25.000 € a la llengua
amaziga: UAB i UB
Vicerectorat d’Estudiants i Política Lingüística
Reunions interuniversitàries per a la
preparació de l’ajut Interlingua
Dipòsit Digital de la UB a l'adreça
http://hdl.handle.net/2445/22883
Vicerectorat d’Estudiants i Política Lingüística
2. Informe del Vicerectorat
2. Informe del Vicerectorat
Pla de llengües
Un cop sotmès a anàlisi, s’està reescrivint per actualitzar-lo.
Accions immediates de millora.
Serveis Lingüístics
Canvi de prestacions respecte al castellà.
Vicerectorat d’Estudiants i Política Lingüística
Incloure-hi els responsables de les accions.
2. Informe del Vicerectorat
Actuacions en l’àmbit de la suficiència lingüística
Campus Bellvitge
CRAI + SL
Coneixement i ús de recursos lingüístics en línia
• 12 persones d'administració de centre /secretaria
Pla d’acompanyament
lingüístic al PDI en
anglès
Creació de recursos
• Guia en línia d’errors més freqüents en anglès dels parlants de català i castellà
• Convocatòria tancada per a la correcció de materials docents redactats en anglès
• Verificador ortogràfic millorat dels programes de tractament de textos
• Multicercador pensat expressament per a llengua anglesa
• Sistema de resolució de consultes puntuals
2. Informe del Vicerectorat
Nous recursos
Guia ràpida de traducció
APERTIUM
Permet fer tres tipus de traduccions:
Navegació i traducció (traduir webs i navegar
en una llengua diferent)
Traducció de textos (introduir i enganxar un
text en un quadre de text per obtenir-ne la
traducció )
Traducció de documents (permet pujar-hi
documents i obtenir una traducció que en
conservi el format)
Google Translate
Permet fer traduccions en 50 llengües
Permet traduir:
pàgines web
textos
documents
Vicerectorat d’Estudiants i Política Lingüística
2. Informe del Vicerectorat
2. Informe del Vicerectorat
Cursos de terceres llengües
en línia, semipresencial
Intervenció informativa
en les sessions d’acollida
a tots els centres
Vicerectorat d’Estudiants i Política Lingüística
a partir de setembre
2. Informe del Vicerectorat
Podologia
Cursos d’estiu adreçats al professorat
Cursos
específics
Formació del professorat
Prova de nivell
per assignatures
cursos preparatoris específics
CETT
Prova d’acreditació de nivell als
nouvinguts per tal d’avaluar-lo en
algunes assignatures del grau
Vicerectorat d’Estudiants i Política Lingüística
Proves
de nivell
Primavera
de la Llengua
2012
(abril i maig)
Activitats
organitzades
pels deganats
de les facultats,
en el marc
de la Xarxa
de Dinamització
Lingüística,
i pels Serveis
Lingüístics.
Facultat
de
Biblioteconomia
i Documentació
Dimarts 24 d’abril,
de 10 a 14 h i de 16
a 19 h, a l’entrada
del centre
Dimarts 24 d’abril,
a partir de les 12 h,
a l’entrada del
carrer de l’Alfambra
• IV Empaperada
literària: envia un
fragment de l’obra
literària que vulguis
recomanar i
converteix-la en
referència
bibliogràfica.
• VI Taula d’Intercanvi
de Llibres.
• Breu presentació de
llibres publicats per
professorat de la
Facultat.
• Lliurament del premi
Ensaïmada
Lingüística 2012 i tast
d’ensaïmada per a
tothom.
• Venda de llibres a la
parada de la
Cooperativa
l’Economista.
• Mostra gastronòmica
d’arreu del món.
Facultat
d’Economia
i Empresa
Vicerectorat d’Estudiants i Política Lingüística
2. Informe del Vicerectorat
2. Informe del Vicerectorat
Inauguració
de l’exposició
Facultat
de Farmàcia
«El llibre
i la rosa»,
que organitzen
el Museu de la
Farmàcia Catalana
i la fundació
Concòrdia
Farmacèutica.
12.30 h, a l’Aula Magna
• Acte de celebració de la diada
de Sant Jordi.
• Lliurament del XIVè Premi a la
qualitat lingüística de la
Facultat de Farmàcia.
• Presentació dels trofeus del
torneig de futbol Federació
Farmacèutica.
• Lliurament del XIIè Premi
Arrelats de narrativa breu i
del VIIè Premi Envers de
poesia.
• Lectura de poemes.
• Concert de Sant Jordi, a
càrrec de la Coral de la
Facultat de Farmàcia.
Dilluns 23 d’abril, a
les 20 h
• Representació
d’Antígona, de
Salvador Espriu.
Facultat
de Filologia
• Dijous 26 d’abril
Lliurament del
Premi Carme
Serrallonga a la
qualitat
lingüística.
Vicerectorat d’Estudiants i Política Lingüística
Dimecres 25 d’abril
12.15 h, al vestíbul
de l’edifici A
2. Informe del Vicerectorat
Intercanvi
de
de Mundet
(facultats
de
Pedagogia,
Formació
del
Professorat
i Psicologia)
Dimecres
25 d’abril,
d’11 a 15 h,
terrassa
del bar
11 h
poemes
Visita
per
12 h
trossos
Lliurament
de pastís.
dels premis
històrica
Actuació
al campus
i taller
de
Mundet
de
bastoners.
(inscripció
prèvia)
de la
Jocs
lingüístics.
Mostra
de llibres.
RodaGimcana
12.30 h
Visita
històrica al
campus de
Mundet
(inscripció
prèvia).
Vicerectorat d’Estudiants i Política Lingüística
Campus
2. Informe del Vicerectorat
Campus
de Mundet
(facultats
de
Pedagogia,
Formació
del
Professorat
i Psicologia)
13 h
Dimecres 25
d’abril, d’11
a 15 h,
terrassa del
bar
Lliurament
del VII Premi
Emili Mira
i López
a la qualitat
lingüística.
Conferència
«L’ús de les
xarxes socials
en l’educació»,
a càrrec
d’Antonio
Bartolomé.
14.30 h
Aperitiu
i cloenda
de la jornada.
15 h
Visita històrica
al campus de
Mundet
(inscripció
prèvia).
2. Informe del Vicerectorat
17 h
Obra de teatre
18 h
18.30 h
Presentació
Presentació
dels portals
del Vocabulari
Vocabulària
d’enginyeria
química
de les Ciències
(GCEC)
i Cuina
lingüística
en línia.
de la Facultat
per a químics.
amb el grup
Facultat
de Química
Dijous 26
d’abril
Aula Magna
Enric
Casassas
Gènere,
Ciència
i Ensenyament
de Ciències
de l’Educació
de la UAB.
Jornades de presentació
de treballs
experimentals de
màster de la Fac. de
Química en format
pòster, en el marc de la
vuitena edició del
Masterquímica.
L’acte central es fa el
dimecres 16 de maig, a
les 17 h.
Vicerectorat d’Estudiants i Política
Conversa sobre
química,
Del 15 al 17 de maig, al
vestíbul de la Diagonal
Vicerectorat d’Estudiants i Política Lingüística
2. Informe del Vicerectorat
2. Informe del Vicerectorat
Erosín©
La força la guardava per empènyer-te, clavellina
Roser Bastida Barau, Facultat de Farmàcia.
-
Vicerectorat d’Estudiants i Política Lingüística
Elena Lucía López, Facultat de Medicina
2. Informe del Vicerectorat
«S’atorga el Premi Carme Serrallonga a la qualitat lingüística a
Marc Font Trasserra, estudiant del postgrau d’Assessorament
Lingüístic, Gestió del Multilingüisme i Serveis Editorials, per la
presentació exhaustiva i detallada de la seva proposta de premiar
l’empresa Galetes Trias, i a l’esmentada empresa Galetes Trias
per la seva aposta decidida per afavorir el plurilingüisme i l’ús del
català com a llengua de treball i d’atenció al client. »
27 d’abril de 2012
Vicerectorat d’Estudiants i Política Lingüística
-
2. Informe del Vicerectorat
VIIè Premi Emili Mira i López a la qualitat lingüística.
Facultats de Formació del Professorat, Pedagogia i Psicologia
25 d’abril de 2012
Primer premi: es van atorgar dos primers premis, ex aequo.
Les guanyadores van ser Montse Puig Garrido (pseudònim
«Txetake»), amb l’obra Efecte Streisand, i l’Aina Barca
Fontova (pseudònim «Blanc»), amb l’obra Un missatge rebut.
Segon premi: es va declarar desert.
Tercer premi: Alba Blanco Cerdà (pseudònim «Albatros»),
amb l’obra Paraules digitals.
Vicerectorat d’Estudiants i Política Lingüística
-
2. Informe del Vicerectorat
XIV Premi a la qualitat lingüística de la Facultat de Farmàcia.
Edició de 2012
Vicerectorat d’Estudiants i Política Lingüística
Premi Ensaïmada Lingüística. Facultat d’Economia i Empresa.
Edició de 2012
1 Àmbit de la informació i la comunicació institucionals
Línia
estratègica
Objectius
Garantir la transparència de la
informació docent.
Millorar la
comunicació
multilingüe
institucional.
Responsabilitat
Responsabilitat
tècnica
Indicadors
VR Acadèmic
Gr@D
Nombre de centres que publiquen la llengua de la
docència.
VR Professorat
AIP
VREPL
UNEIX
institucional
Nombre de graus que publiquen la llengua de la
docència del 50 % o més dels grups classe.
Nombre de màsters universitaris que publiquen la
llengua de la docència del 50 % o més dels grups
classe.
Promoure les terceres llengües
en les relacions internacionals i
institucionals.
VRRI
EIM
VREIPL
SL
Implementar accions
informatives per garantir
l’aplicació del Pla de llengües.
VREPL
SL
Implementar mecanismes de
seguiment del Pla de llengües.
VREPL
SL
Garantir els drets lingüístics de
la comunitat universitària.
VREPL
Relació d’activitats internacionals i institucionals en
terceres llengües.
Nombre i tipus d’accions informatives adreçades al
PDI, al PAS i a l’alumnat.
Activitat de la comissió de seguiment.
Elaboració d’informes de seguiment.
SL
Nombre de consultes per motius lingüístics.
Línia
estratègica
Objectius
Responsabilitat
institucional
Responsabilitat
tècnica
Indicadors
Criteris de presentació i d’edició d’originals.
Millorar la
qualitat
lingüística.
Incrementar la qualitat
lingüística de les revistes
institucionals.
VREPL
SL
Vr Comunicació
Publicacions
Creació de consells editorials per revista.
Elaboració de resums dels articles en tres llengües.
Assegurar la qualitat lingüística
dels textos institucionals.
VREPL
SL
Nombre de pàgines del web institucional que superen
els índexs del programa interuniversitari de qualitat
lingüística.
Calendari
2013
2014
2015
Publicar el Pla de llengües / Difondre’n l’actualització i implicar-hi els agents



Difondre l’actualització del Pla de llengües als centres.



Elaborar un sistema de gestió de les consultes sobre usos lingüístics.

Elaborar una llista de preguntes més freqüents

Informar els estudiants de la llengua d’impartició de les assignatures de manera prèvia a la matriculació



Revisar el web institucional.



Revisar els webs dels centres.



Vincular el Pla de llengües amb el Pla director de la UB



Seguiment dels acords de la Comissió de política Lingüística del CIC



Informar de les accions de la Xarxa Vives d’Universitats



Elaborar un glossari de termes de política lingüística

Vincular el Pla de llengües amb la responsabilitat social de la UB
Vicerectorat d’Estudiants i Política Lingüística
Accions
2 Àmbit de la gestió i l’administració
Línia
estratègica
Objectius
Responsabilitat
institucional
Responsabilitat
tècnica
Indicadors
RRHH
Millorar la
qualitat
lingüística.
Millorar la qualitat lingüística de
la documentació administrativa
i de gestió.
Personal
VR Administració
SED
Nombre de documents academicoadministratius que
superen els índexs del programa interuniversi-tari de
qualitat lingüística.
SL
Determinar els mecanismes per
acreditar el perfil lingüístic
òptim.
Incorporar criteris sobre la
disponibilitat multilingüe
Incorporar
criteris en els
usos lingüístics
en els
processos de
treball
VREPL
Actualitzar els criteris sobre
usos lingüístics orals.
Actualitzar els criteris sobre
usos lingüístics escrits.
VR Administració
VREPL
VR Administració
RRHH
SL
Existència de documents de perfilació del PDI i del
PAS.
SL
Establiment de criteris sobre la disponibilitat
multilingüe
RRHH
Actuacions adreçades a establir els usos orals en
l’atenció al públic
Seguiment del grau de compliment dels usos
lingüístics en la documentació
academicoadministrativa.
Accions
Calendari
2013
2014
2015
Definir els perfils de competència lingüística del PDI i de l’alumnat.



Definir els perfils de competència lingüística del PAS.



Revisar les interfícies de gestió de la recerca, de gestió acadèmica, de gestió de personal, i de gestió econòmica i comptable.



Elaborar una guia per a la gestió del multilingüisme.


3 Àmbit de la docència en el grau i el postgrau
Objectius
Millorar els coneixements
lingüístics d’anglès i altres
terceres llengües del PDI i de
l’alumnat.
Millorar les
competències
multilingües
del PDI,
l’alumnat i el
PAS.
Responsabilitat
institucional
Responsabilitat
tècnica
VR Professorat
ICE
VREPL
EIM
Conferència de
degans
SL
Oferir suport lingüístic al
professorat que vulgui fer
docència en anglès o altres
terceres llengües
Establir un sistema d’acreditació
de les competències
lingüístiques de la comunitat
universitària (PDI, alumnat i
PAS)
Millorar els coneixements de
català del PDI i de l’alumnat de
fora de l’àmbit lingüístic català.
Nombre de cursos organitzats de català, d’anglès i
d’altres terceres llengües.
.
Nombre de proves per cada llengua i col·lectiu
VREIPL
EIM
VR Administració
SL
VR Professorat
Nombre de persones acreditades de català, d’anglès i
d’altres terceres llengües.
VREPL
Nombre d’estudiants i de PDI a qui s’ha adreçat el
programa d’acollida.
SL
VR Professorat
Nombre d’estudiants i de PDI que han rebut formació
lingüística.
EIM
VREPL
Mesures d’internacionalització
a casa adreçades a l’alumnat
Indicadors
SL
Nombre d’actuacions que aprofiten el capital lingüístic
dels estudiants de mobilitat
Nombre d’actuacions adreçades a capacitar
lingüísticament els estudiants autòctons que faran
estades a fora
Vicerectorat d’Estudiants i Política Lingüística
Línia
estratègica
Assegurar la qualitat lingüística
dels textos acadèmics.
Millorar la
qualitat
lingüística.
Establir els
usos lingüístics
en la docència
i en la recerca.
VREPL
SL
VR Comunicació
GR@D
VR PAiQ
Publicacions
Nombre de textos acadèmics que superen els índexs
del programa interuniversitari de qualitat lingüística.
VREPL
SL
VR Professorat
PDI
Identificació dels grups d’assignatures per grau
impartides en català.
Garantir la transparència de la
informació docent.
Incrementar la docència en
català.
VR PAiQ
Establir els usos lingüístics en la
docència en anglès (1ªfase)
Identificació dels grups d’assignatures per grau
impartides en anglès.
Línia
estratègica
Responsabilitat
institucional
Responsabilitat
tècnica
Incrementar la docència en
anglès (2a fase).
VR Professorat
Àrea acadèmica
Elaborar el mapa de les
titulacions de grau més
deficitàries pel que fa al
compliment del deure estatutari
d’oferir l’ensenyament en
català.
VREPL
Àrea acadèmica
VR PAiQ
SL
Establir el manament de
mesures planificadores dels
usos lingüístics en la docència
dels graus i màsters, amb
relació, especialment, a la
garantia de la possibilitat de
cursar el grau en català.
VREPL
Àrea acadèmica
Planificar la funció de l’espanyol
i l’anglès en cursos de màster
adreçats a la captació d’alumnat
de fora.
VREPL
Objectius
Indicadors
Identificació de les dues assignatures de cada màster
impartides en anglès.
Publicació del mapa de titulacions per llengua.
VR PAiQ
Elaboració dels plans específics de suport a les
facultats i als departaments.
VR PAiQ
VRRI
Identificació dels cursos.
Accions
Calendari
2013
2014
2015
Diagnosticar els coneixements lingüístics del PDI, del PAS i de l’alumnat.



Dur a terme la formació del PDI en català i terceres llengües.



Dur a terme anualment l’acollida lingüística del PDI de fora.



Dur a terme semestralment l’acollida lingüística de l’alumnat de fora.



Oferir cursos de llengua catalana semestralment per a l’alumnat de fora.



Atorgar anualment ajuts per a la supervisió i millora dels textos en terceres llengües.



Implementar el Programa d’acompanyament lingüístic del professorat.



Implementar el Programa d’acompanyament lingüístic del personal d’administració i serveis.



Implementar el Programa d’acompanyament lingüístic de l’alumnat.



Obtenció d’indicadors de política lingüística dins el Finançament Variable per Objectius d’Universitats i Recerca Pla 2013-15



Publicació del mapa de titulacions deficitàries en llengua catalana i anglesa



Publicar els acords d’orientació acadèmica del multilingüisme als graus



Elaborar una guia sobre la gestió del multilingüisme a l’aula


4 Àmbit de la recerca i la transferència de coneixement i divulgació científica
Línia
estratègica
Millorar la
qualitat
lingüística.
Fomentar la
recerca feta en
català i
millorar-ne la
difusió
internacional.
Establir els
usos lingüístics
en la docència i
en la recerca.
Objectius
Assegurar la qualitat lingüística
dels textos de recerca.
Incrementar la qualitat
lingüística de les revistes
científiques.
Divulgar i valorar
adequadament la recerca feta
en català.
Promoure articles en català de
tesis redactades en anglès i
altres terceres llengües.
Determinar els usos lingüístics
en la gestió, la divulgació i la
publicació de la recerca.
Responsabilitat
institucional
Responsabilitat
tècnica
VR R
Publicacions
VREPL
SL
VRIC
BiD
VR R
Publicacions
VREPL
SL
VRIC
Indicadors
Nombre de documents i textos de recerca que
superen els índexs del programa interuniversitari de
qualitat lingüística.
Nombre de revistes institucionals que superen els
criteris de qualitat lingüística pel que fa a les normes
de difusió internacional.
BiD
Existència d’una interfície de consulta multilingüe de
les revistes científiques que produeix la UB.
VRIC
CRAI
Nombre de notícies de recerca pròpia difoses per la
UB.
VREPL
Publicacions
VRIC
CRAI
Nombre d’articles redactats en català.
SL
Existència d’un document de criteris per a la
divulgació de la recerca.
VREPL
VR R
VREPL
VRIC
VR R
Elaboració de criteris tècnics d’avaluació pel que fa als
usos lingüístics.
Línia
estratègica
Objectius
Promoure la inclusió de resums
en català i anglès en les tesis
redactades en les llengües de la
UB.
Responsabilitat
institucional
Responsabilitat
tècnica
Indicadors
VR R
Publicacions
Nombre de tesis publicades en anglès i català.
VREPL
BiD
VRIC
Redacció d’un document de consideracions sobre els
usos lingüístics en les tesis doctorals.
Accions
Calendari
2013
2014
2015
Elaborar un Pla de millora de la qualitat lingüística de les revistes científiques.


Revisar les interfícies de gestió de la recerca.



Fer el seguiment anual de les dades de la llengua de les tesis doctorals.=



Dur a terme la formació multilingüe del personal del Parc Científic i del Grup UB.



Potenciar la publicació d’articles de recerca en revistes internacionals amb possibilitat de versió en català.



Revisar els criteris per a la divulgació i la valoració de les publicacions d’àmbit català en català.



Aplicar els criteris tècnics de qualitat lingüística a les revistes científiques de la UB.



Construir una interfície multilingüe per a les revistes científiques de la UB.



Completar els criteris per a la publicació de tesis doctorals.



Fer el seguiment de la normativa de la llengua de les tesis.



Difondre els manuals i llibres de text universitaris en català.



4. Proposta de modificació del reglament de la CPL
Membres de la CPL
Membres de la CPL
(Reglament de 2003)
(Proposta de reglament )
Gerent o persona en qui delegui
Gerent o persona en qui delegui
Director SLLingüístics
Director SL
19 professors degans o directors
d’escola, només 5 amb veu i vot ( vot
durant un curs acadèmic, de forma
que en els 4 anys hauran tingut vot
tots ells)
5 professors dels diferents àmbits,
preferentment membres de les
comissions de dinamització lingüística
del centre i a proposta del rector
Un professor del Dept. de Filologia
Catalana a proposta del seu director
Un professor del Dept. de Didàctica de
la Llengua a proposta del seu director
Un membre del Centre Universitari de
Sociolingüística i Comunicació a
proposta del seu director
2 representants del PAS
4 representants de l’alumnat a
proposta del Consell de l’Alumnat
El director del Dept. de Filologia
Catalana
El director del Dept. de Didàctica de la
Llengua
El director del Centre Universitari de
Sociolingüística i Comunicació
Director de l’Escola d’Idiomes
Moderns
Director d’Estudis Hispànics
2 representants del PAS
4 representants de l’alumnat a
proposta del Consell de l’Alumnat
4. Proposta de modificació del reglament de la CPL
Funcions
Funcions
(Reglament de 2003)
(Proposta de reglament )
6. Avaluar anualment el procés de
normalització lingüística.
6. Avaluar anualment les accions
previstes al Pla de llengües.
7. Proposar els membres que
representaran la Universitat en ....
7. Treure aquest punt.
9. Aprovar el pla d’actuació i la
memòria anuals del Servei de Llengua
Catalana.
9. Aprovar el pla d’actuació i la
memòria anuals previstos en el Pla de
llengües
Vicerectorat d’Estudiants i Política Lingüística