henkilostolehti_2014_1.pdf
Download
Report
Transcript henkilostolehti_2014_1.pdf
LEDARE
PÄÄKIRJOITUS
Invånarcentrering
Keskitytään asukkaisiin
Stadsfullmäktige slog under vårvintern fast
Kaupunginvaltuusto vahvisti kevättalvella
fyra övergripande strategiska målsättningar
neljä strategista yleistavoitetta kaupungin
för stadens verksamhet, nämligen fokus på
toi
min
nal
le. Ne ovat seuraavat: huomio
kärnverksamheten, hög nivå av invånarcen
ydintoiminnassa, asukkaisiin keskittymi
trering, stark framförhållning och stadens
nen, vahva ennakointi ja kaupungin talous
ekonomi i balans.
tasapainoon.
Den stora, men samtidigt också spän
Suurena ja samalla jännittävänä haas
nande utmaningen är nu att gå från ord till
teena on nyt sanoista tekoihin siirtyminen.
handling. Att utarbeta målsättningar och
Tavoitteiden ja strategioiden laatiminen on
strategier är en sak. Att förverkliga dem är
eri asia kuin niiden toteuttaminen. Stra
en annan. För att uppnå de strategiska må
tegisten tavoitteiden saavuttamiseksi on
len behöver vi nämligen påbörja ett konti
nimittäin aloitettava jatkuva ja perusteelli
nuerligt och genomgripande förändrings
nen muutostyö, ja jotta se puolestaan on
arbete, och för att detta i sin tur ska lyckas
nistuisi, täytyy strategia konkretisoida ja
bör strategin konkretiseras och anammas av
sisäistää koko organisaatiossa. Sen vuoksi
Niklas Talling, Foto/Kuva: P. Salonen
hela organisationen. Som ett led i detta slog
kaupunginvaltuusto vahvisti myös neljä
stadsfullmäktige därför även fast fyra principer som ska bidra till periaatetta, joiden on määrä ohjata muutostyötä. Ne ovat orga
att styra förändringsarbetet, nämligen organisationsprincipen, nisointiperiaate, valinnanvapaus- ja moninaisuusperiaate, yh
valfrihets- och mångfaldsprincipen, bolagiseringsprincipen och tiöittämisperiaate ja yhteisöllisyyden periaate. Niiden avulla on
samhörighetsprincipen. Avsikten är nu att med hjälp av dessa, nyt tarkoitus toteuttaa asteittain muutoksia, jotka viime kädessä
steg för steg, genomföra förändringar som i slutändan ske ge våra antavat asukkaille enemmän vastinetta rahoille.
Mittavan muutostyön ja nimenomaan edellä mainittujen stra
invånare mera valuta för pengarna. En bakomliggande orsak till att stadens ledning gått inför tegisten tavoitteiden valitsemisen taustalla on yksinkertaisesti se,
detta omfattande förändringsarbete och valt just de ovannämnda että menot ovat liian suuret tuloihin nähden. Toisena syynä on
strategiska målen är enkelt sagt att utgifterna är för stora i för kuntien epävarma toimintaympäristö suhdanneheilahteluineen
hållande till inkomsterna. En annan orsak är den osäkra miljö ja jatkuvine kansallisine uudistuksineen, kuten kuntauudistus ja
som kommunerna opererar i med svängande konjunkturer och sosiaali- ja terveydenhuollon uudistus. Kolmas ja ehkä tärkein
ständigt pågående nationella reformer, t.ex. kommunreformen syy on se, että viisaiden asukkaidemme eli omistajiemme taholta
och social- och hälsovårdsreformen. En tredje orsak, som kanske on tilausta ja odotuksia sille, että asioita tehdään toisin.
även är den viktigaste, är att det faktiskt finns en beställning och
Viime vuoden lopussa toteutettiin strategiaprosessin tärkeä
förväntningar från våra kloka invånare och tillika ägare om att nä osana mittava asukaskysely, jonka tulokset esiteltiin yleisölle
göra saker annorlunda.
huhtikuussa. Sen mukaan asukkaamme ovat yleisesti ottaen tyy
En viktig del av den strategiprocess som pågått det senaste året tyväisiä kaupungin palveluihin ja katsovat, että meillä on osaava
var därför den omfattande invånarenkät som genomfördes i slu henkilöstö. Palvelujen järjestämistapa ja saatavuus eli niiden or
tet av förra året och som presenterades för allmänheten i april. ganisointi saa kuitenkin kritiikkiä. Vastauksista voi myös huo
Enligt den är våra invånare i regel nöjda med stadens tjänster och mata asukkaidemme huolen kaupungin velkataakasta. Asukkaat
anser att vi har en kompetent personal. Däremot kritiserar man haluavat ratkaista ongelmat antamalla asiakkaalle eli kaupungin
till viss del hur tjänsterna ordnas och finns tillgängliga, dvs. hur asukkaalle enemmän valinnanvapautta, jolloin kaupungin tehtä
de organiseras. Av svaren kan också utläsas att våra invånare är väksi jää ydintoimintaan keskittyminen. Nämä mielipiteet ovat
oroade över stadens skuldbörda. Invånarna vill lösa dessa pro keskeisellä sijalla kaupungin strategisissa tavoitteissa ja periaat
blem genom att ge kunden, dvs. invånaren större valfrihet och teissa.
Kaupunkiorganisaatio on asukkaita varten. Heidän kuuntele
staden i uppgift att fokusera på sin kärnverksamhet. Dessa tankar
utgör därför centrala element i stadens strategiska målsättningar misensa on itsestäänselvyys, joka sietää kuitenkin tulla toistetuk
si!
och principer.
Lopuksi haluan toivottaa kaikille mukavaa kesää ja kiittää
Staden som organisation finns till för invånarna. Att lyssna på
kaupunkia näistä kolmesta vuodestani sen palveluksessa!
dem är en självklarhet som trots allt tål att upprepas! Jag vill samtidigt önska alla en skön sommar och tacka staden
Niklas Talling
för mina tre år i dess tjänst!
Kaupunginsihteeri
Niklas Talling
Stadssekreterare
STADEN/KAUPUNKI 1/2014
Utgivare/Julkaisija:
Personalbyrån, Henkilöstötoimisto
Pärm/Kansi: Pirjo Salonen
Redaktörer/Toimittajat: Mikaela Löv-Aldén, Marjo Luokkala
Gästredaktörer/Vierailevat toimittajat: Cajsa Björkman, Guy
Björklund
Foto/Kuvat: Pirjo Salonen, Mikaela Löv-Aldén, Gun Österbacka
Översättningar/Käännökset: Susanna Melender, Monica Laggnäs
-2-
AKTUELLT - AJANKOHTAISTA - AKTUELLT - AJANKOHTAISTA
Sosiaali- ja terveysvirasto siirtyy sähköiseen virkojen ja toimien hakumenettelyyn.
Sosiaali- ja terveysviraston avointen työpaikkojen ilmoitukset julkais
taan portaalissa ajankohtainen- ja rekrytointisivuilla. Sisäisesti avoinna
olevat toimet julkaistaan ainoastaan näillä sivuilla, joten tämä vaatii ha
kijalta aktiivisuutta seurata portaalisivujamme. Olemme siirtymässä sähköiseen virkojen ja toimien hakumenette
lyyn ja avoimia työpaikkoja voi hakea täyttämällä sähköisen hakemuk
sen rekrytointijärjestelmässämme. Hakuilmoituksessa olevasta linkistä pääsee sähköiseen hakulomak
keeseen. Ensimmäisellä hakukerralla hakemuksen täyttämisen, esikat
selun ja lähettämisen jälkeen ohjelma lähettää hakijalle käyttäjätunnuk
sen ja salasanan sähköpostiin. Mikäli hakee sosiaali- ja terveysviraston
muita virkoja tai toimia, voi samaa hakulomaketta muuttaa tai täydentää
myöhemmin.
Täytettyään sähköisen hakulomakkeen, katsomme, että hakija
on antanut suostumuksen sähköisen valintapäätöksen tiedoksiantoon.
Hakuvaiheessa ei tarvitse toimittaa jäljennöksiä tutkinto- ja työtodis
tuksista. Todistukset tarkistetaan mahdollisessa haastattelussa. Sähköi
seen hakemukseen voi liittää CV:n.
Toivomme että mahdollisimman moni jättää hakemuksen sähköi
sesti.
Social- och hälsovårdsverket övergår till elektronisk ansökan av tjänster och befattningar
Social- och hälsovårdsverkets annonser om lediga arbetsplatser publi
ceras i portalen på sidorna Aktuellt och Rekrytering. Befattningar som
lediganslås internt publiceras endast på de här sidorna, så det kräver att
sökande aktivt följer med våra portalsidor.
Vi håller på att övergå till elektroniskt ansökningsförfarande för tjänster
och befattningar, och man kan söka lediga arbetsplatser genom att fylla
i en elektronisk ansökan i vårt rekryteringssystem.
Via en länk i annonsen kommer man till den elektroniska blanketten.
Första gången man söker en arbetsplats sänder programmet en använ
darkod och ett lösenord till sökandens e-post, efter att sökanden har fyllt
i ansökan, förhandsgranskat och sänt in den. Om man söker andra tjäns
ter eller befattningar vid social- och hälsovårdsverket, kan man ändra
eller komplettera samma ansökningsblankett senare.
När sökanden har fyllt i en elektronisk ansökningsblankett, anser vi att
sökanden har gett sitt samtycke till att beslutet om valet ges till känna
elektroniskt.
I ansökningsskedet behöver man inte lämna in kopior av betyg och ar
betsintyg. Intygen kontrolleras vid en eventuell intervju. Till den elek
troniska ansökan kan bifogas CV.
Vi önskar att så många som möjligt lämnar in sin ansökan i elektronisk
form.
Päivi Stenman
Personalchef
Henkilöstöpäällikkö
Ur staden Jakobstads personalrapport 2013
Pietarsaaren kaupungin henkilöstöraportista 2013
Här kommer lite statistik, mera uppgifter finns i personalrapporten 2013 som dun
hittar under www.jakobstad/personalbyrån/personalrapport.
Tässä hieman tilastoa, lisää tietoa löytyy henkilöstöraportista osoitteesta www.pie
tarsaari.fi/henkilöstötoimisto/henkilöstöraportti
Stadens utbetalda löner och arvoden 2009 – 2013
Kaupungin maksetut palkat ja palkkiot 2009-2013
2009
2010
2011
2012
2013
Social & hälsov. / Sosiaali & terveys
1 000 €
6 420
47 052
48 570
50 194
51 518
Billdningstjänster / Sivistys
18 011
17 859
20 077
20 159
21 242
Tekniska tjänster / Tekniikka
6 301
9 128
9 510
11 006
10 978
Övriga / Muut
9 403
7 755
7 609
6 946
6 944
Lönekostn. Totalt/ Palkkakust. yhteensä
40 135
81 777
85 766
88 305
90 682
Ilmoita loman aikana sairastumisesta välittömästi
Voimaan on tullut uusia sääntöjä; loman aikana sairastuva työntekijä voi
siirtää lomapäivät myöhempään ajankohtaan. Aikaisempi karenssiaika
on poistunut. Lomasta siirretään vain se osa, jonka aikana työntekijä on
työkyvytön.
Sairastuessaan työntekijän on ilmoitettava työkyvyttömyydestään vä
littömästi esimiehelleen tai hänen sijaiselleen joko henkilökohtaisesti tai
puhelimitse ja pyydettävä loman siirtämistä.
Poissaolon yhteydessä noudatetaan samaa käytäntöä kuin työaikana
kin. Työntekijä täyttää itse lomakkeen Ilmoitus sairauspoissaolosta 1–3
päivää. Pidempää sairauslomaa tarvittaessa otetaan yhteys terveyden
hoitajaan/lääkäriin erityisen sairaustodistuksen saamiseksi.
Edellytyksenä on, että ilmoitukset tai todistukset toimitetaan lähiesi
miehelle tai hänen sijaiselleen välittömästi tai mahdollisimman pian.
Asian hoitamista ei voi lykätä lomalta paluuseen saakka.
Henkilöstö- ja esimiesoppaassa on tarkemmat ohjeet asiasta.
Ohje koskee kaikkia KVTES:n, TS:n, TTES:n ja LS:n piiriin kuuluvia
työntekijöitä. Ohje koskee vain OVTES:n piiriin kuuluvia rehtoreita.
Anmäl omedelbart ifall du blir sjuk under semestern
Nya regler har trätt i kraft; den som under semestern insjuknar kan flytta
semesterdagarna till senare tidpunkt. Den tidigare karenstiden har tagits
bort. Av semestern flyttas endast den del under vilken arbetstagaren är
arbetsoförmögen.
När sjukdomen inträffar ska arbetstagaren omedelbart personligen
eller per telefon underrätta sin förman eller dennes vikarie om arbetso
förmåga, och begära att semestern flyttas.
Principiellt gäller samma praxis som under arbetstid. Arbetstagaren
fyller själv i blanketten Anmälan om sjukfrånvaro 1–3 dagar. Vid längre
sjukledigheter kontaktar man hälsovårdare/läkare och får särskilt sjuk
intyg.
Förutsättningen är att anmälan eller intygen inlämnas till närmaste
förman eller dennes vikarie omedelbart eller så fort som det är möjligt.
Man kan inte sköta saken först när man återvänder till arbetet efter le
digheten.
Närmare anvisning finns i Personal- och förmansguiden.
Denna anvisning gäller alla anställda som lyder under AKTA, TS,
TIM-AKA och LÄKTA. Anvisningen gäller endast rektorer som hör un
der UKTA.
Rune Wiik
Personaldirektör, henkilöstöjohtaja
-3-
HENKILÖSTÖYHDISTYKSEN TOIMINTAA -
KESÄN JA SYKSYN TAPAHTUMIA
Henkilöstöyhdistyksen vuosi on täynnä eri tapahtumia. Poimi alla olevasta listasta itsellesi mieluiset ja laita
ylös kalenteriisi. Tarkemmat tiedot tapahtumista saat sähköpostitse.
* Helsinki viikonloppu
* Kesäjuhla/Fanta Sea
* Kauhajoen lankakauppa
* Syysvaellus
* Viikinki-illallinen Sulvan kestikievarissa
* Käsityömessut Seinäjoella
* Ikea/Haaparanta & Tornio (ke)
* Ikea/Kuopio (la)
* Tampere viikonloppu
16 -17.8.2014
13.8.2014
6.9.2014
syyskuu 2014
13.9.2014
4.10.2014
22.10.2014
15.11.2014 13.-14.12.2014
Seuraa ilmoittelua tapahtumista ja osallistu toimintaan!
Muista myös vierailla henkilöstöyhdistyksen kuntolaatikoilla!
PERSONALFÖRENINGENS VERKSAMHET -
SOMMARENS OCH HÖSTENS AKTIVITETER
Personalföreningen har en massa olika aktiviteter under året. Välj det som intresserar dig i nedanstående
lista och skriv in i din kalender. Noggrannare information on aktiviteter får du direkt via e-post.
* Veckoslut i Helsingfors
* Sommarfest/Fanta Sea
* Kauhajoki/ garnaffär
* Höstvandring * Vikingamiddag på Solf gästgivarsgård
* Handarbetesmässan i Seinäjoki
* Ikea/Haparanda & Torneå (ons)
* Ikea/Kuopio (lö)
* Veckoslut i Tammerfors
16 -17.8.2014
13.8.2014
6.9.2014
september 2014
13.9.2014
4.10.2014
22.10.2014
15.11.2014 13-14.12.2014
Följ med annonseringen om aktiviteterna och kom med i verksamheten!
Kom ihåg också att besöka personalföreningens motionslådor!
Vinnarna i motionskampanjen 1.1.-30.4.2014
Kuntokampanjan voittajat 1.1.-30.4.2014
1. Löpskor (värde 100€)
2. Lenkkikengät ( arvo 100€)
3. Sportväska/ Urheilulaukku 4. Cykelhjälm/ Pyöräilykypärä
5. Fitnessmatta/Fitnessmatto
6. Ståltermos /Terästermos
7. Biobiljett/ Elokuvalippu
8. Värmemugg/ Lämpömuki
9. Resehanduk/ Retkipyyhe
10. Piltavla/ Tikkataulu
Christin Knutar
Tuija Bro
Solveig Sandvik-Nyberg
Sofie Sundström
Ann-Helen Björklund
Mona Linder
Eila Joensuu
Pia Sahlin
Maj-Britt Asplund
Esa Koskela
Näringscentralen/ Ravitsemuskeskus
Stadskansliet/Kaupunginkanslia
Sochv-förvaltn./Sote hallinto
Kyrkostrands dagh./Kirkkorannan pk.
Avd 5/Os 5
Personalbyrån/Henkilöstötoimisto
Ruusulehdon koulu
Jakobstad hemvård/Pietars. kotiapu
Avd 6/Os 6
Miljövårdsbyrån/./Ympäristötoimisto
Tävlingen mellan arbetsplatserna -Työpaikkojen välinen kilpailu
Pris: En picknickkorg att ta med ut i naturenPalkinto: Eväskori mukaan otettavaksi itse valittuun kohteeseen
Små arbetsplatser < 15 anställda -Pienet työpaikat < 15työntekijää
Vinnare: Marja tandklinik med 61,7 motionspass/ anställd.
Voittaja: Marja hammasklinikka 61,7 kuntoilusuoritusta/ työntekijä.
Stora arbetsplatser > 15 anställda -Suuret työpaikat > 15 työntekijää
Vinnare: Avd 2/neurologi och rehabilitering med 42 motionspass/ anställd.
Voittaja: Osasto 2/neurologia ja kuntoutus 42 kuntoilusuoritusta/ työntekijä.
Cajsa Björkman
arbetarskyddsfullmäktig/ työsuojeluvaltuutettu
-4-
Anita – kultainen
sydän, joka nauttii
laulusta ja naurusta
Anita - det gyllene
hjärtat som uppskattar
sång och skratt
Pietarsaaren sosiaali- ja terveysviraston Facebook-sivu: Sosiaali- ja terveysvirasto jakaa
vuosittain ”Kultaisen sydämen” työntekijälle,
joka tekee työtään ”sydämellä” ja tarjoaa tavanomaista enemmän palvelua asiakkaiden,
työtovereiden ja työpaikan parhaaksi. Anita
on hyvä työkaveri ja hänen kanssaan on ilo
tehdä työtä. Anita on toiminut esimerkillisesti
myös asiakaspalvelussa ja virastosta ulospäin.” Jakobstads Social- och Hälsovårdsverk på
Facebook: Social- och hälsovårdsverket delar varje år ut ”Årets guldhjärta” till en medarbetare som sköter sitt arbete ”med hjärtat” och ger service utöver det vanliga för
kundernas, arbetskamraternas och arbetsplatsens bästa. Anita är en god arbetskamrat och det är en glädje att samarbeta med
henne. Anita har även inom kundservice
och utåt fungerat på ett exemplariskt sätt. Anita, minkä luulet vaikuttaneen siihen, että
juuri sinut valittiin vuoden 2013 Kultaisen sydämen saajaksi?
Olen kyllä luonteeltani avulias, vaikka se on minulle niin it
sestään selvää, etten edes ajattele sitä. Pyrin olemaan aina oma
itseni. Lisäksi 40 vuotta kunnan palveluksessa on antanut työ
kokemuksen, jonka ansiosta on helpompaa löytää ratkaisuja asi
oihin. Minusta on tärkeää tehdä työni huolellisesti ja ymmärtää,
MIKSI teen mitäkin. Uskallan olla kriittinen ja sanoa, jos jokin
on vialla. Työntekijältä vaaditaan nykyään enemmän tehokkuut
ta. Sen vuoksi on tärkeää osata ajatella uudella tavalla ja ehkä
yksinkertaistaa joitakin tehtäviä. Samalla on säilytettävä todella
tärkeät tehtävät. Lisäksi pyrin siihen, etten ainoastaan kritisoi,
vaan annan myös kehuja. Ja pyrin kuuntelemaan, en pelkästään
puhumaan itse.
Mitkä asiat saavat sinut jaksamaan työssäsi hallinnon
kansliasihteerinä?
Olen aina viihtynyt työtovereiden seurassa ja koen, että eri
laisuutemme on rikkaus, se antaa virikkeitä ja uusia ajatuksia.
Työpaikalla ei kannata ärsyyntyä eroavuuksista. Mitä siitä tuli
si, jos kaikki ajattelisivat samalla tavalla? Lisäksi haluan mainita
HUUMORIN, joka on iso osa minua. Ei ole niin vaarallista vä
hän möhlätä ja ottaa joskus rennosti. Harva asia on yhtä hyväksi
terveydelle kuin kunnon nauru vedet silmissä!
Miten huolehdit itsestäsi vapaa-aikana, jotta ”kultainen sy
dän” jaksaa työssä?
Olen tiimi- ja yhdistysihminen, muun muassa laulan kahdessa
kuorossa ja olen muullakin tavoin aktiivinen kuorotoiminnassa.
Laulamisesta saan aina uutta energiaa ja paljon iloa. Myös viisi
lastenlasta ja kesämökki saavat oman aikansa. On ihanaa asua
mökillä koko kesäkausi ja seurata luontoa. Pyrin ylipäätäänkin
myönteiseen ajatteluun. Useimmissa meille tapahtuvissa asioissa
on jotakin hyvää, vaikka joskus ymmärrämme sen vasta jälkeen
päin.
Cajsa Björkman
HUVUDFÖRTROENDEMÄN
Anita, vad tror du ledde till att just du tilldelades Guldhjärtat
2013?
Jag är nog hjälpsam av naturen, även om det för mig är så själv
klart att jag inte ens tänker på det. Jag försöker vara mig själv
hela tiden. Efter 40 år i kommunens tjänst har jag dessutom en
arbetserfarenhet som gör det enklare att hitta lösningar på saker
och ting. Jag upplever det som viktigt att göra mitt arbete nog
grant och förstå VARFÖR jag gör något. Jag vågar vara kritisk
och säga till om något är fel. Idag krävs det mer effektivitet av
en anställd; därför är det viktigt att kunna tänka i nya banor och
kanske förenkla vissa uppgifter. Samtidigt behöver vi bevara de
verkligt viktiga uppgifterna. Jag försöker också att inte bara kri
tisera, utan också ge beröm. Och att lyssna - inte bara prata själv.
Vilka faktorer gör att du orkar med ditt arbete – du är
kanslisekreterare inom förvaltningen?
Jag har alltid trivts med mina arbetskamrater och upplever att
våra olikheter berikar, ger näring och nya tankar. Olikheter är nå
got vi ska försöka att inte irritera oss på, för hur skulle det bli om
alla tänkte lika? Jag vill också nämna min HUMOR, som är en
stor del av mig. Det är inte så farligt att göra bort sig och ibland
ta saker med en klackspark. Få saker är så bra för hälsan som ett
gott skratt; ett sådant som riktigt får tårarna att spruta!
Hur tar du hand om dig på fritiden för att orka vara ett ’guld
hjärta’ i arbetet?
Jag är en team- och föreningsmänniska, som bland annat sjunger
i två körer och också är aktiv på andra sätt i körverksamheten.
Sången ger mig alltid ny energi och stor glädje. Också de fem
barnbarnen och sommarstugan får ta tid. Det är härligt att bo ute
på villan hela säsongen och få följa naturens gång. Jag försöker
överhuvudtaget att tänka positivt: det finns oftast något bra med
saker som sker, även om vi ibland förstår det först i efterhand.
2014-2015
Cajsa Björkman
PÄÄLUOTTAMUSMIEHET
Fackförbund
ammattiliitto
TEHY
avtalsbranch
sopimusala
Akta/Kvtes
namn
nimi
Kim Yli-Pelkola
telefon
puhelin
050-559 7794
SUPER
Akta/ Kvtes
Miisu Holmbäck
JYTY
Akta/Kvtes, TS
Sixten Fagernäs
786 3429
044-785 1693
044-514 7283
JUKO/FOSU
Ukta/Ovtes
Akta/Kvtes
Ralph Rönnqvist
044-785 1604
vardagar/arkisin
JUKO/FOSU
Läkta/LS
Kimmo Kuisma
050 321 0193
vardagar/arkisin
JHL
Akta/Kvtes, TS
JHL
Tim-Aka/Ttes
Maria HolmstedtLehtinen
Kari Viinikka
786 3269
044-298 4101
786 3269
044-558 7253
-5-
besöksadress
käyntiosoite
”Malmska daghem”
”Malmin päiväkoti”
Storgatan 4
Isokatu 4
Storgatan 4
Isokatu 4
Storgatan 4
Isokatu 4
tid
aika
vardagar/arkisin
tisdagar/tiistaisin
kl 12-16
vardagar/arkisin kl 8-16
må/ma och/ja to kl 8-16
ti och/ja on/ke kl 12-16
fredagar/perjantaisin kl 7-14
Eva-Maria vill bygga broar
I maj inledde Eva-Maria Emet sitt nya jobb som integrationsko
ordinator i Jakobstadsregionen. Hennes arbete går ut på att leda
integrationsarbetet och länka samman kommunen och exempel
vis NTM-centralen, magistraten, TE-centralen och den tredje
sektorn för att på bästa sätt hjälpa flyktingar och invandrare att
skapa sig en plats i samhället.
-Det görs ett mycket bra arbete för personer med utländsk
bakgrund, men det har saknats en förenande länk. Min uppgift
är att leda och koordinera integrationsarbetet och se till helheten.
Och till min hjälp har jag ett jätteduktigt team, säger Eva-Maria
Emet.
Eva-Maria Emet är i grunden sjuksköterska, hälsovårdare och
magister i hälsovetenskaper. Hon är bosatt i Jakobstad och till fa
miljen hör man och tre barn. En son och en dotter är ren utflugna
medan en dotter ännu bor hemma.
-Motion är mitt största intresse. Det är skönt att rensa huvudet
genom att träna. Och sen vi flyttade till lägenhet uppskattar jag
sommarstugelivet mera än tidigare. I det centrala livet finns fa
miljen och jag tycker om att följa med barnens intressen.
Eva-Maria har tidgare arbetat som enhetscef på Kårkulla och
varit med om att bygga upp Folkhälsans verksamhet på Östan
lid. Hon har också varit äldreomsorgsledare i Larsmo och arbetat
som lärare i vårdämnen. Så fastän arbetsområdet är nytt har hon
en gedigen erfarenhet av att bygga upp processer och strukturer
och hon känner Social- och hälsovårdsverket väl.
-Jag har erfarenhet av kvalitetsarbete och att bygga upp verk
samheter och jag gillar att vara delaktig i att bygga upp något helt
nytt. Inom ledarskap och organisation är ingen dag den andra lik
och jag tycker om utmaningar och förändring. Men trots att för
ändringstakten är hög så behöver vi skapa rutiner och struktur
så att medarbetarna kan göra ett gott arbete. Och jag är en sådan
person som vill att saker ska fungera, säger Eva-Maria.
Också inom kommunen behöver insatserna mellan exempel
vis skolor, daghem, idrott och kultur samordnas så att man kan
nå flyktingar och invandrare och möta deras behov. Eva-Maria
Emet påpekar att alla sektorer enligt lagen har ett ansvar för inte
grationen. Även om det inte är sektorns huvuduppgift så är den
inte fråntagen sitt ansvar.
I Jakobstadsregionen är 6,1 procent av invånarna av utländsk
härkomst medan medeltalet i landet ligger runt dryga tre pro
cent. Eva-Maria Emet säger att vi i Jakobstad med omnejd har en
fördel i vår tvåspråkighet. Vi är vana med två språk och två kultu
rer. De svenska influenserna gör också att vi är bekanta med det
mångkulturella samhället, fast vi inte själva har så lång erfarenhet
av att leva i ett sådant. Arbetslösheten bland invandrare är också
lägre här än iövriga delar av landet.
Medan asylsökande droppar in i en jämn ström så blir det ett
extra tryck i höst till när 45 syriska kvotflyktingar anländer. Då
kommer alla resurser att behövas. Det handlar främst om famil
jer som till skillnad från tidigare kvotflyktingar inte tillbringat så
lång tid i flyktingläger och de befinner sig i en akut krissituation.
-De flyktingar som kommer i höst har fått en introduktions
kurs om Finland och vår kultur. De vet att snö och vinter vän
tar dem och att området är glesbebyggt och tvåspråkigt. De har
också fått en introduktion i finskan. Det är en viktig psykologisk
förberedelse.
De syriska flyktingarnas situation har uppmärksammats i me
dia och att många känner till deras situation och är villiga att ta
emot dem. Eva-Maria säger att det är en slump att just vi fötts här
och det är vårt ansvar att hjälpa människor i nöd. Hon har ofta
tänkt på hur modiga dessa flyktingkvinnor är som vågar börja
om i ett alldeles främmande land. Fastän de flyr av humanitära
skäl är det ändå verkligt tufft av dem att våga kasta loss.
-Flyktingarna är människor precis som vi, många välutbilda
de, men de kan inte det nya språket. Vi behöver ha ett välfung
erande nätverk för att hjälpa dem att hitta sin plats i samhället.
Här kan vi alla göra en insats. Det vi gör för dem kostar oss inte
mycket, men för dem är det livsavgörande.
Mikaela Löv-Aldén
Riddartecknet av Finlands
Vita Ros orden
Överläkare Kimmo Kuisma och överläkare
Markku Kautiainen har erhållit Finlands presidents
utmärkelsetecken, Riddartecknet av Finlands Vita
Ros orden.
Suomen Valkoisen
Ruusun ritarimerkit
Ylilääkäri Kimmo Kuisma ja ylilääkäri Markku
Kautiainen ovat saaneet tasavallan presidentin
kunniamerkin, Suomen Valkoisen Ruusun
ritarimerkin.
-6-
Eva-Maria haluaa rakentaa siltoja
Kotouttamiskoordinaattori Eva-Maria Emet
Eva-Maria Emet aloitti toukokuussa uuden työnsä Pietarsaaren
seudun kotouttamiskoordinaattorina. Hänen työhönsä kuuluu
kotouttamistyön johtaminen ja yhdyslinkkinä toimiminen kun
nan ja esimerkiksi ELY-keskuksen, maistraatin, TE-keskuksen
ja kolmannen sektorin välillä, jotta pakolaisia ja muita maahan
muuttajia voidaan auttaa parhaalla mahdollisella tavalla löytä
mään paikkansa yhteiskunnassa.
Ulkomaalaistaustaisten henkilöiden hyväksi tehdään erinomais
ta työtä, mutta yhdyslinkki on puuttunut. Tehtävänäni on johtaa
ja koordinoida kotouttamistyötä ja vastata kokonaisuudesta. Ja
apunani minulla on todella osaava tiimi, Eva-Maria Emet sanoo.
Eva-Maria Emet on koulutukseltaan sairaanhoitaja, terveyden
hoitaja ja terveystieteiden maisteri. Hän asuu Pietarsaaressa ja
perheeseen kuuluu mies ja kolme lasta. Poika ja toinen tytär ovat
jo lentäneet pesästä, mutta toinen tyttäristä asuu vielä kotona.
Liikunta on tärkein harrastukseni. On ihanaa nollata pää liik
kumalla. Ja kerrostaloon muutettuamme arvostan mökkielämää
entistä enemmän. Perhe on elämäni keskipiste ja seuraan mielel
läni lasten harrastuksia.
Eva-Maria on työskennellyt aikaisemmin Kårkullan yksikönjoh
tajana ja ollut mukana perustamassa Folkhälsanin toimintaa Ös
tanlidiin. Lisäksi hän on toiminut Luodon vanhushuollon johta
jana ja hoitoalan opettajana. Vaikka työkenttä on uusi, on hänellä
siis vankka kokemus uusien prosessien ja rakenteiden luomisesta
ja hän tuntee sosiaali- ja terveysviraston hyvin.
Minulla on kokemusta laatutyöstä ja uusien toimintamuotojen
kehittämisestä ja olen mielelläni mukana luomassa jotakin täysin
uutta. Johtamistyössä ja organisaatiossa ei yksikään päivä ole toi
sensa kaltainen, ja pidän haasteista ja muutoksista. Mutta vaikka
muutostahti on kova, on kuitenkin luotava menettelytapoja ja
rakenteita, jotta työntekijät voivat tehdä hyvää työtä. Ja olen sel
lainen henkilö, joka haluaa asioiden sujuvan, Eva-Maria kertoo.
Myös kunnassa on esimerkiksi koulujen, päiväkotien sekä liikun
ta- ja kulttuuritoimen toimenpiteitä koordinoitava pakolaisten ja
maahanmuuttajien tavoittamiseksi ja heidän tarpeisiinsa vastaa
miseksi. Eva-Maria Emet huomauttaa, että lain mukaan kaikilla
toimialoilla on kotouttamisvastuu. Vaikka kotouttaminen ei oli
sikaan toimialan päätehtävä, on vastuu kuitenkin olemassa.
Pietarsaaren seudun asukkaista 6,1 prosenttia on ulkomaista al
kuperää, koko maan keskiarvo on runsaat kolme prosenttia. EvaMaria Emet toteaa, että Pietarsaaren seudun etuna on kaksikie
lisyys. Olemme tottuneita kahteen kieleen ja kulttuuriin. Lisäksi
Ruotsista tulevien vaikutteiden ansiosta tunnemme monikult
tuurista yhteiskuntaa, vaikka itsellämme ei ole vielä kovin pit
kää kokemusta sellaisessa elämisestä. Lisäksi maahanmuuttajien
työttömyys on täällä vähäisempää kuin muualla maassa.
Turvapaikanhakijoita saapuu tasaisena virtana, mutta erityistä
painetta syntyy ensi syksynä 45 syyrialaisen kiintiöpakolaisen
saapuessa. Silloin tarvitaan kaikkia resursseja. Lähinnä kyse on
perheistä, jotka toisin kuin aikaisemmat kiintiöpakolaiset eivät
ole viettäneet kovin pitkää aikaa pakolaisleirillä ja jotka ovat
akuutissa kriisitilanteessa.
Syksyllä saapuvat pakolaiset ovat käyneet Suomea ja kulttuuri
amme koskevan perehdyttämiskurssin. He tietävät, että täällä
odottaa talvi ja lumi ja että alue on harvaan asuttu ja kaksikie
linen. Lisäksi he ovat saaneet johdatusta suomen kieleen. Se on
tärkeää henkistä valmistautumista.
Syyrialaisten pakolaisten tilanne on saanut huomiota tiedotusvä
lineissä, ja monet tuntevat heidän tilanteensa ja ovat halukkaita
vastaanottamaan heidät. Eva-Maria toteaa, että on sattumaa, että
juuri me synnymme tänne, ja että on meidän vastuullamme aut
taa hädässä olevia. Hän on usein miettinyt, kuinka rohkeita ovat
pakolaisnaiset, jotka uskaltavat aloittaa alusta täysin vieraassa
maassa. Vaikka he pakenevat humanitaarisista syistä, on uskallus
lähteä kuitenkin todella iso asia.
Pakolaiset ovat samanlaisia ihmisiä kuin mekin, monet hyvin
koulutettuja, mutta he eivät osaa uutta kieltä. Tarvitsemme toi
mivan verkoston auttaaksemme heitä löytämään paikkansa yh
teiskunnassa. Tässä voimme kaikki olla mukana. Se ei maksa
meille paljon, mutta heille se on elintärkeää.
Mikaela Löv-Aldén
TYHY-FÖRMÅNERNA – För vem
TYHY-EDUT – Kenelle?
TYHY-kupongerna är personliga, ditt namn finns färdigt tryckt på ku
pongen, men glöm inte att själv anteckna din arbetsplats på kupongen.
Endast 1 kupong/konditionstillfälle. Vid köp av 10 ggr kort eller må
nadskort kan 10 kuponger användas.
Ifall du deltar i en arbis kurs, skriv gärna vilken kurs någonstans på
kupongen. Du kan använda dina kuponger vid arbis endast om du kan
betala hela kursavgiften med dem. OBS! Endast motionskurser.
Du kan delta i den subventionerade tyhy-verksamheten även ifall du är
1. moderskaps-, föräldra-, vård- eller alterneringsledig
2. timlärare, har undervisning minst 16 h/v
3. säsonganställd, under anställningstiden
4. vikarie och sysselsatt, över 6 mån. anställningstid
5. permitterad, permitteringstiden under 6 mån.
TYHY-kupongit ovat henkilökohtaisia. Nimesi on painettu valmiiksi
kuponkiin, mutta muista merkitä työpaikkasi kuponkiin itse. Vain yksi
kuponki/ liikuntakerta. 10 kerran tai kuukausikortin ostoon voidaan
käyttää 10 kuponkia.
Jos osallistut työväenopiston järjestämään kurssiin, kirjoita mielellään
kurssin nimi jonnekin kuponkiin. Voit käyttää kuponkeja työväenopis
ton kursseihin ainoastaan silloin, kun voit maksaa koko kurssimaksun
niillä. HUOM! Ainoastaan kuntoilukurssit.
Voit myös osallistua tuettuun tyhy-toimintaan, vaikka olet:
1. äitiys-, isyys-, hoito- tai vuorotteluvapaalla
2. tuntiopettaja, opetusta väh. 16 h/v
3. sesonkityöntekijä, työssäoloaikana
4. sijainen tai työllistetty, yli 6 kk:tta
5. lomautettu, lomautusaika alle 6 kk:tta
Men inte om du är anställd av annan firma!
TYHY-KUPONGER FÖR NYA ANSTÄLLDA
När en person anställs för längre tid än 6 månader skall förmännen
inom Social- och hälsovårdsverket kontakta tiina.uusitalo@jakobstad.
fi, övriga förmän skall kontakta [email protected] eller bir
[email protected] för att beställa TYHY-kuponger. Antalet
kuponger som ges ut minskas med 4 för varje månad, därför är det vik
tigt att förmannen tar kontakt så fort som möjligt. Efter 1 november ges
inga kuponger ut före nästa tidning.
Kuponger som slarvats bort ersätts inte med nya! Gäller alla anställda!
Mutta ei, jos olet jonkun toisen yrityksen työntekijä!
TYHY-KUPONKEJA UUSILLE TYÖNTEKIJÖILLE
Kun uusi työntekijä palkataan pidemmäksi aikaa kuin 6 kuukautta tulee
esimiesten Sosiaali- ja terveysvirastossa ottaa yhteyttä tiina.uusitalo@
pietarsaari.fi, muiden esimiesten tulee ottaa yhteyttä rita.forsbacka@
jakobstad.fi tai [email protected] ja tilata TYHY-kupon
git. Annettavien kuponkien määrä vähenee 4:llä joka kuukausi, siksi on
tärkeää että esimies ottaa yhteyttä mahdollisimman pian. Marraskuun
ensimmäisen päivän jälkeen ei enää anneta kuponkeja ennen seuraavaa
henkilöstölehteä.
Hukattuja kuponkeja ei korvata uusilla! Tämä koskee kaikkia työnteki
jöitä!
Birgitta Blomqvist
-7-
Joni on IT-osaston uusi kasvo
Tietotekniikan insinööri Joni Isoaho on uusi kasvo Pietarsaaren
kaupungilla. Hän työskentelee IT osastolla vastuualueenaan kou
lupuolen tietotekniikka. Työssään Isoaho aloitti tammikuussa.
27-vuotias mies on työskennellyt vastaavissa tehtävissä aiem
min Kokkolan kaupungin työntekijänä. Naapurikaupungissa ithommissa ehti vierähtää neljä ja puoli vuotta.
- Työt olivat pätkittäisiä ja aina määräaikaisia. Kun täällä avau
tui vakituinen paikka, en kauaa miettinyt, hän sanoo.
Isoaho kulkee työmatkansa Kokkolasta eikä ainakaan näillä
näkymin suunnittele uutta kotia Pietarsaareen. Yksi syy on omis
tusasunto, jonka hän ehti ostaa naapurikaupungista. Tulevaisuut
ta ei kuitenkaan pysty ennustamaan, joten jos sinkkumies löytää
itselleen elämänkumppanin, muuttokaan ei ole mahdottomuus.
Mutta turha mennä asioiden edelle.
Isoaho kertoo, että IT-suunnittelijan työ on etupäässä tieto
tekniikan ylläpitämistä. Hän ei puutu järjestelmien sisältöön
vaan katsoo, että kaikki toimii.
- Kouluissa esimerkiksi suunnitellaan kokonaisuus yhdessä
rehtorien ja koulujen it-vastaavien kanssa. Miten saadaan aikaan
toimiva luokkaympäristö, minkälaiset laitteistot halutaan ja sen
sellaista. Sisältöön en puutu. Kirjo itsessään on todella suuri. Toi
sissa kouluissa on hyvät laitteet ja toisissa ei ole panostettu niin
paljon tietotekniikkaan.
Yksi yleisimpiä syitä, miksi it-henkilöön otetaan yhteyttä, on
salasanojen resetointi. Salasanoja on yhdellä ihmisellä lukuisia ja
joku pääsee siksi aina unohtumaan. Melko paljon Isoaho kulkee
työpisteeltä toiselle kaapeleita kytkemässä.
- Pääpiirteittäin ihmiset kyllä osaavat käyttää konetta, mutta
kyllä joskus tuntuu, että miten saavat edes oman tv:nsä toimi
maan. Ongelmat ovat usein käyttäjäperäisiä. Mutta eivät kaikki
voi kaikkea osata. Minulle tämä on arkipäivää, kaikille ei.
Vapaa-aikanaan Isoaho pelaa lentopalloa Kälviän Tarmossa ja
salibändyä Toholammin Urheilijoissa. Salibändyn hän on aloit
tanut myös Pietarsaaren omassa kaupungin joukkueessa. Punt
tisalillakin mies käy.
- Työssä joutuu istumaan niin paljon, että vapaa-aikana on
hyvä liikkua, hän tuumaa.
Joni Isoaho viihtyy hyvin Pietarsaaressa. Työkavereiden kans
sa on hyvät välit. Hän on aikaisemminkin pyörinyt Pietarsaaressa
vapaa-aikanaan jonkin verran, mutta vasta nyt hän huomaa, mi
ten ruotsinkielinen kaupunki todella on.
- Mutta ei se haittaa. Vaikka en itse vielä puhu, ymmärrän kyl
lä. Ja homma toimii, kun kaikki puhuvat omaa äidinkieltään. Ja
kaikki ymmärtävät silti toisiaan.
Marjo Luokkala
Joni är det nya ansiktet
på IT-avdelningen
Dataingenjör Joni Isoaho är ett nytt ansikte i staden Jakobstad.
Han arbetar på IT-avdelningen med ansvar för skolväsendets da
tateknik. Isoaho började arbeta i januari.
27-åringen har arbetat med motsvarande uppgifter för Kar
leby stad. Han hann jobba fyra och ett halvt år med IT-uppgifter
i grannstaden.
- Arbetet var snuttjobb och alltid för en viss tid. När en fast an
ställning dök upp här, behövde jag inte fundera länge, säger han.
Isoaho pendlar från Karleby och planerar åtminstone inte för
närvarande att flytta till Jakobstad. En orsak är den aktielägenhet
som han hann köpa i grannstaden. Framtiden kan man ändå inte
förutspå, så om den nuvarande singeln hittar en livskamrat är
en flyttning ingen omöjlighet. Men det är onödigt att spekulera
i den saken.
Isoaho berättar att IT-planerarens arbete i huvudsak går ut på
att underhålla datateknik. Han gör ingenting åt innehållet i syste
men, utan ser till att allt fungerar.
- I skolorna t.ex. planeras helheten tillsammans med rektorer
na och skolans IT-ansvariga. Hur ska man få till stånd en fung
erande klassmiljö, hurudan hårdvara behöver man osv. Innehål
let befattar jag mig inte med. Situationen i de olika skolorna är
mycket varierande. En del skolor har bra utrustning, medan man
i andra inte har satsat så mycket på datateknik.
En av de vanligaste orsakerna till att man tar kontakt med ITpersonen är reset av lösenord. En person kan ha otaliga lösenord,
och något faller därför alltid i glömska. Ganska ofta färdas Isoaho
från en arbetsplats till en annan för att koppla kablar.
Foto/kuva: Pirjo Salonen
- I stora drag kan folk nog använda datorn, men ibland kan
jag inte låta bli att fundera hur de ens kan få sin egen TV att
fungera. Problemen är ofta användarrelaterade. Men alla kan inte
behärska allt. För mig är det här vardagsmat, men inte för alla.
På fritiden spelar Isoaho volleyboll i Kälviän Tarmo och inne
bandy i Toholammin Urheilijat. Innebandy har han också börjat
spela i Jakobstad, i stadens eget lag. Dessutom styrketränar han.
- På jobbet sitter jag så mycket att det är bra att röra på sig på
fritiden, resonerar han.
Joni Isoaho trivs bra i Jakobstad. Han har bra förhållande
till arbetskamraterna. Nog har han tidigare också varit en del i
Jakobstad på sin fritid, men det är först nu han har märkt hur
svenskspråkig staden egentligen är.
- Men det gör ingenting. Fastän jag inte ännu talar svenska
själv, förstår jag nog. I praktiken fungerar det så, att alla talar sitt
eget modersmål och ändå förstår man varandra.
Marjo Luokkala
-8-
Ett team där
alla jobbar mot
samma mål
Medarbetarna på Löneavdelningen
var en utav de arbetsgemenskaper
som utnämndes till årets arbetsteam.
Trots att utmaningar inte saknats har
de femton lönesekreterarna lyckats
prata sig samman och gemensamt se
till att alla stadens löner och arvoden
betalats ut i tid.
När jag träffar lönesekreterarna
under kaffepausen sitter de alla vid
samma bord och diskussionerna lö
per lätt.
-Vi är bra på teamwork och ar
betsgemenskapen är viktig för oss,
säger Tea Ahlskog. Vi jobbar tillsam
mas och hjälper varandra.
Löneavdelningen har centralise
rats och de som tidigare jobbade i
Nykarleby och på Malmska har flyttat in. Också löneprogram
men har bytts ut.
-Vi märkte att det finns många sätt att göra samma arbetsupp
gift på, fler än man kunde ana, säger Ulla-Britt Manninen.
Mona Linder som flyttat över från Nykarleby säger att det var
en stor omställning. Arbetsgivaren, arbetsplatsen och lönesyste
met var nytt. Men det gäller att anpassa sig och diskutera.
-Vi har gemensamma möten varje tisdag och atmosfären är
sådan att man kan lyfta fram saker till diskussion, säger May Ahl
vik. Vi pratar ihop oss.
Jag frågar dem vilken den största utmaningen i deras arbete är.
-Med 57 000 löneutbetalningar om året infaller de största ut
maningarna flera gånger i månaden när 3000 anställda ska få sin
lön utbetalad i tid, säger Ulla-Britt Manninen.
Då finns det inget utrymme för förseningar. De flesta på lö
neavdelningen har arbetat här länge. Arbetsuppgifterna är inget
man lär sig i en handvändning. Det tar ett år innan man hunnit
vara med om alla arbetsmoment som sker under ett löneår.
Foto/kuva: Pirjo Salonen
Som löneräknare ska man behärska tjänste- och kollektivavta
len och lagstiftningen gällande löneräkning. Det innebär konti
nuerligt vidareutbildning och inför löneutbetalning är det stres�
sigt.
-Jag tror inte att man jobbar med detta om man inte kan han
tera stress, säger Ulla-Britt Manninen. Vi har gjort upp klara be
skrivningar för våra arbetsuppgifter och för att hålla oss i form
har vi daglig pausgymnastik.
För den summa teamet fick som belöning slöt alla femton upp
och tillsammans åkte de till Härmä för att äta gott, promenera, få
behandlingar och några tog sig en svängom på dansgolvet.
-Det var roligt att alla följde med fast det inte är lätt att hitta
en tidpunkt som passar alla, säger Ulla-Britt Manninen. Alla kol
legor satsade sin lediga lördag på detta.
I motiveringen till varför Löneavdelningen blev årets arbets
team står det: Förändringar kan medföra någonting gott och där
är Löneavdelningen ett bra exempel för andra.
Mikaela Löv-Aldén
Tiimi jossa kaikki työskentelevät yhteisen tavoitteen hyväksi
Palkkaosaston työntekijät olivat yksi vuoden työtiimiksi nime
tyistä työyhteisöistä. Vaikka haasteita ei ole puuttunut, ovat osas
ton 15 palkkasihteeriä onnistuneet sopimaan yhteisistä käytän
nöistä puhumalla ja huolehtimaan yhdessä siitä, että kaupungin
kaikki palkat ja palkkiot maksetaan ajoissa.
Tavatessani palkkasihteerit kahvitauolla he kaikki istuvat sa
man pöydän ääressä ja keskustelu soljuu luontevasti.
Olemme hyviä tiimityössä ja työyhteisö on meille tärkeää, sa
noo Tea Ahlskog. Työskentelemme yhdessä ja autamme toisiam
me.
Palkkaosasto on keskitetty, ja aikaisemmin Uudessakaarle
pyyssä ja Malmilla työskennelleet palkanlaskijat ovat muuttaneet
kaupungintaloon. Myös palkkaohjelmat ovat vaihtuneet.
Huomasimme, että samat työtehtävät voi tehdä monella eri
tavalla, useammalla kuin osaisi arvatakaan, Ulla-Britt Manninen
sanoo.
Uudestakaarlepyystä siirtynyt Mona Linder toteaa, että muu
tos oli suuri. Työnantaja, työpaikka ja palkkajärjestelmä olivat
uusia, mutta tilanteeseen on sopeuduttu asioista keskustelemalla.
Meillä on yhteinen kokous joka tiistai ja ilmapiiri on sellainen,
että asioita voi tuoda esille keskustelua varten, sanoo May Ahlvik.
Puhumalla pääsemme yksimielisyyteen.
Kysyn palkanlaskijoilta, mikä on suurin haaste heidän työs
sään.
Palkanmaksuja on vuodessa 57 000, ja suurimmat haasteet
ajoittuvat useisiin kertoihin kuukaudessa, kun 3000 työntekijän
täytyy saada palkkansa ajoissa, Ulla-Britt Manninen toteaa.
Viivästyksiin ei ole varaa. Useimmat ovat työskennelleet palk
kaosastolla vuosia. Tehtäviä ei opita kädenkäänteessä. Kestää
vuoden ennen kuin työntekijä on osallistunut kaikkiin palk
kavuoden sisältämiin työvaiheisiin.
Palkanlaskijan on hallittava virka- ja työehtosopimukset ja
palkanlaskentaa koskeva lainsäädäntö. Se vaatii jatkuvaa koulut
tautumista, ja palkanmaksua edeltävä aika on stressaavaa.
En usko, että näissä tehtävissä voi työskennellä ellei kykene
hallitsemaan stressiä, sanoo Ulla-Britt Manninen. Olemme laa
tineet selkeät työtehtävien kuvaukset ja pysyäksemme kunnossa
teemme taukojumppaa päivittäin.
Palkkiosummallaan kaikki 15 palkanlaskijaa kävivät joukolla
Härmässä, jossa he söivät hyvin, kävivät kävelemässä ja hoidois
sa, ja osa kävi pyörähtelemässä tanssilattialla.
Oli mukavaa, että kaikki olivat mukana, vaikka ei ole helppoa
löytää kaikille sopivaa ajankohtaa, sanoo Ulla-Britt Manninen.
Kaikki käyttivät retkeen lauantaivapaansa.
Perusteluissa palkkaosaston valinnaksi vuoden työtiimiksi lu
kee seuraavaa: Muutokset voivat tuoda mukanaan jotain hyvää,
ja palkkaosasto on siitä hyvä esimerkki muille.
Mikaela Löv-Aldén
-9-
Periaatteena hyvä palvelu ja laatu
Mittausosastolla on kolme päätehtävää, kertoo vt. kaupungingeo
deetti Christer Tonberg. Ensimmäinen on kiinteistönmuodos
tuksen hoitaminen ja kehittäminen, kuten tonttien lohkominen
ja kiinteistörekisterin pito. Toisena tehtävänä ovat tonttiasiat ja
maakaupat, esimerkiksi kaupungin tarvitseman tonttimaan osto
ja vuokrauksen hoitaminen. Kolmantena päätehtävänä ovat mit
taukset kentällä. Se on konkreettista rakennuspalvelua, kuten ta
lojen rakennuspaikkojen merkitsemistä. Lisäksi mittausosasto
ylläpitää kaupungin kartastoa ja paikkatietojärjestelmää. Osas
tolla on yhteensä 15 työntekijää.
Nykyään meitä on vähemmän kuin 80-luvun lopussa. Silloin
kentällä mittaustehtävissä oli kymmenen henkilöä. Nykyään hei
tä on vain neljä, vaikka asemakaava-alueiden määrä on kaksin
kertaistunut. Se on mahdollista osaamisemme ja huippuluokan
laitteistomme ansiosta, Christer Tonberg sanoo.
Mittausosasto voi myös esitellä 3 D-malleja näyttääkseen, mil
tä rakennus tulee näyttämään kaupunkimiljöössä. Mittaustehtä
vät tukevat muuta kunnallistekniikkaa ja henkilöstö on yleensä
yhteydessä maanomistajiin ja rakentajiin, sekä ammattilaisiin
että epävarmoihin ensirakentajiin.
Sosiaalinen puoli on mielenkiintoinen ja tärkeä. Työmme on
paljolti asiakaspalvelua. Se vaatii diplomaattisuutta, palveluhen
kisyttä ja nopeutta, Christer Tonberg kertoo. Toisinaan saamme
myös toimia välittäjinä joissakin asioissa.
Kiinteistöteknikko Leo Palmroos huolehtii tonttien lohkomi
sesta ja maakaupoista ja hakee lainhuudot kaupungin ostamalle
maalle. Tämä vuosi on ollut erityisen kiireinen, koska kunnalle
maata myyvien maanomistajien ei tarvitse maksaa tänä vuonna
luovutusvoittoveroa. Palmroosin tehtäviin kuuluu myös vuokra
uksen hoitaminen. Lisäksi hän valmistelee asioita tekniselle lau
takunnalle ja edustaa kaupunkia rakennusasioissa.
Christer Tonberg kertoo, että mittausosasto tuottaa vuodessa
noin 2 miljoonan euron tulot vuokrien, metsätalouden ja maksu
jen kautta. Se on aika epätavallista julkisella sektorilla.
Mittausosasto hoitaa myös kaupungin paikkatietojärjestel
mää, jossa digitaalisessa muodossa olevia karttoja voidaan kytkeä
eri rekistereihin. Väestötiedot, kiinteistörekisteri, rakennukset
ja talojen asukkaat liitetään yhteen, jotta alueesta saadaan yksi
tyiskohtainen kuva. Järjestelmä on suureksi avuksi esimerkiksi
uuden koulun tai päiväkodin rakennuspaikkaa suunniteltaessa.
Paikkatietojärjestelmästä nähdään, paljonko lapsia alueella on ja
minkä ikäisiä he ovat.
Metsätalousinsinööri Roland Sundfors vastaa kaupungin
metsätaloudesta. Hän hallinnoi metsäpääomaa ja suunnittelee
metsänhoitotyötä ja raivauksia. Kaupungilla on kaksi metsuria,
mutta hakkuut ostetaan ulkopuolelta. Sundfors vastaa myös vil
jelypalstoista ja asuntovaunualueista.
Viihdyn työssäni todella hyvin. Yksityishenkilöllä on harvoin
mahdollisuus päästä hoitamaan 2000 hehtaarin talousmetsiä ja
lisäksi 1000 hehtaarin puistometsiä ja viheralueita. Työ on mie
lenkiintoista ja vaihtelevaa ja siihen sisältyy riistanhoitoa sekä
virkistysalueiden ja maiseman hoitoa, mutta runsaasti myös so
siaalisia kontakteja, Roland Sundfors kertoo.
Roland hallinnoi myös Fäbodan asuntovaunupaikkoja sekä
hevoshakoja, laidunmaita ja viljelypalstoja ja avustaa muita osas
toja piennarten raivauksessa ja puunkaadossa.
Matalasuhdanne on hieman hillinnyt rakentamista viime
vuosina. Uutta kuitenkin rakennetaan jonkin verran ja kaupun
gin pinta-ala kasvaa, vaikka väestömäärä pysyykin vakaana. Leo
Palmroos kertoo, että olemassa olevat alueet alkavat olla täynnä
ja nyt on meneillään noin kolmekymmentä uutta tonttia sisältä
vän asuinalueen asemakaavoitus Vestersundinkylässä. Myös Uu
sipelto kasvaa ja on saanut uuden pientalokaavan.
Lisäksi on meneillään omakotitonttien kaavoitus Lammassaa
ressa, ja Otsolahti 4:ssä on 150 tontin varanto.
Christer Tonberg toteaa, että hänellä on kiinnostava työpaik
ka, jossa kollegojen kesken on hyvä yhteishenki ja huumoria.
Tekniikka edistyy eikä kahta samanlaista päivää ole.
Autamme toisiamme ja voimme siten palvella asiakkaitamme
nopeasti. Tavoitteenamme on hyvä palvelu ja laatu. Ja tekniikka
kehittyy jatkuvasti. Meillä on esimerkiksi runsaasti visioita paik
katietojärjestelmän kehittämisestä. Järjestelmä on melko uusi, ja
haluaisimme lisätä sen markkinointia ja kertoa käyttöalueista,
mutta siihen ei ole tarpeeksi resursseja.
Asiakaspalvelua kentällä
Saan seurata Tommy Åbackan ja Viljam Knifin mukana heidän
lähtiessään paaluttamaan uudisrakennusta Vestersundinkylään.
He käyttävät takymetriä, välinettä jolla mitataan etäisyyksiä ja
kulmia. Ennen alkuun pääsyä he joutuvat hieman kääntelemään
karttaa. Viljam Knif ottaa GPS:n avulla kahden pisteen koordi
naatit määrittääkseen takymetrin sijainnin. Sen jälkeen mitta
ustyö voi alkaa. Takymetri seuraa prismaa, ja Viljam ja Tommy
merkitsevät rakennuksen nurkkapisteet ja laittavat niihin punai
seksi maalatut kepit.
Optiman rakennustyön opettaja Johan Nyman johtaa raken
tamista viereisellä tontilla. Hän pyytää Tommya ja Viljamia mer
kitsemään tontin rajan, koska rajakepit ovat kadonneet.
Meillä on todella hyvä yhteistyö. Tämä on kolmastoista talo,
jota rakennan oppilaideni kanssa. Tarvitaan vain yksi puhelu ja
mittausosaston henkilöstö saapuu hoitamaan mittauksen. Palve
lu ei voisi olla parempaa, Nyman sanoo.
Rakennuspaikalle saapuu Tore Nylund. Hän on työskennellyt
mittaustehtävissä yli 30 vuotta. Aikaisemmin käsin laskettaessa
työvälineinä käytettiin prismaa ja mittanauhaa.
Kehitys on mennyt eteenpäin nopeasti. Uusia kaupunginosia
rakennettaessa tontinkulmien ja katujen merkitsemiseen saattoi
kulua useita viikkoja. Nykyään se sujuu kolme kertaa nopeam
min ja lisäksi mittaukset tuottavat kymmenen kertaa enemmän
tietoa, Tore Nylund sanoo.
Tore Nylund viihtyy työssään ja toteaa, että on mielenkiintois
ta seurata koko prosessia siitä lähtien, kun kaupunki saa raaka
maan omistukseensa aina siihen saakka, että rakennukset ja ka
dut ovat valmiita.
Text & foto: Mikaela Löv-Aldén
- 10 -
Bra service och hög kvalitet som ledstjärna
Mätningsavdelningens har tre huvuduppdrag säger tillförord
nade stadsgeodet Christer Tonberg. För det första att sköta och
utveckla fastighetsbildning som att stycka tomter och föra fastig
hetsregister. Den andra uppgiften är tomter och markaffärer som
att exempelvis köpa tomtmark som staden behöver och att sköta
om arrendering. Den tredje huvuduppgiften är mätning ute på
fältet. Det är konkret byggservice som att märka ut var hus ska
byggas. Mätningsavdelningen upprätthåller också stadens kartrt
verk och lägesdatasystemet. Här arbetar totalt femton personer.
-Vi är färre i jobb nu än vi var i slutet av 80-talet. Då hade vi tio
personer som var ute och gjorde mätningsuppdrag. I dag är de
bara fyra fastän de detaljplanerade områdena fördubblats. Det är
möjligt för att vi har en hög kompetens och toppmodern utrust
ning, säger Christer Tonberg.
Mätningsavdelningen kan även presentera 3 D-modeller för
att visa hur en byggnad kommer att se ut i stadsmiljön. Mät
ningsuppdragen stöder annan kommunalteknik och personalen
har ofta kontakt med markägare och byggare, både proffs och
osäkra förstagångs-byggare.
-Den sociala biten är intressant och viktig. Mycket i vårt ar
bete handlar om kundservice. Man måste vara diplomatisk och
serviceinriktad och snabb, säger Christer Tonberg. Ibland får vi
också medla i vissa ärenden.
Leo Palmberg är fastighetstekniker och han sköter om tomt
styckning, markaffärer och söker lagfarter på den mark staden
köper. I år har det varit extra bråttom eftersom markägare som
säljer åt kommunen under detta år slipper skatt på överlåtelse
vinsten. Att ha hand om arrenderingen faller också på hans lott.
Han bereder också ärenden till Tekniska nämnden och represen
terar staden i byggnadsärenden.
Christer Tonberg säger att Mätningsavdelningen drar in peng
ar, ungefär två miljoner i året genom utarrendering, skogsbruk
och avgifter. Det är ganska ovanligt inom den offentliga sektorn.
Mätningsavdelningen sköter också stadens lägesdatasystem
där kartor i digital form kan kopplas till olika register. Befolk
ningsuppgifter, fastighetsregister, byggnader och vem som bor i
husen kopplas samman för att ge en utförlig bild av ett område.
Detta är till stor hjälp när man exempelvis planerar var en skola
eller ett daghem ska byggas. Genom lägesdatasystemet kan man
se hur många barn det finns i ett område och hur gamla de är.
Roland Sundfors är skogsbruksingenjör och han sköter om
stadens skogsbruk. Han förvaltar skogskapitalet och planerar
skogsvårdsarbetet och röjningar. Staden har två skogsarbetare
men avverkningen köps utifrån. Sundfors har också hand om
kolonilotter och husvagnsområden.
-Jag trivs jättebra med mitt arbete. Det är sällan man som pri
vatperson får chansen att förvalta 2000 hektar ekonomiskogar
och dessutom 1000 hektar parkskogar och grönområden. Det
är intressant och omväxlande och innefattar viltvård, rekreation
och landskapsvård men också många sociala kontakter, säger Ro
land Sundfors.
Roland administerar också husvagnsplatserna vid Fäboda
samt hästhagar, betesmarker och odlingslotter och bistår andra
avdelningar med röjning av dikesrenar och trädfällning.
Lågkonjunkturen har satt lite sordin på byggandet de senaste
åren. Men här och där dyker byggs det nytt och trots att folk
mängden hålls stabil så växer staden i yta. Leo Palmros säger
att de befintliga områdena börjar vara fyllda och nu är detalj
planering på gång för ett nyttbostadsområde med ett trettiotal
nya tomter i Vestersundsby och Nyåkern växer och har fått en
ny plan för småhus. Planeringen är också på gång för egnahems
hus på Fårholmen och i Bjönviken 4 finns ett område med 150
reservtomter.
Christer Tonberg säger att han har en intressant arbetsplats
med bra gemenskap och humor kollegorna emellan. Tekniken
går framåt och ingen dag är den andra lik.
-Vi hjälper varandra och kan därför ge våra kunder snabb ser
vice. Bra service och hög kvalitet är vår målsättning. Och tekni
ken utvecklas hela tiden. Till exempel har vi stora visioner för
hur vi kan utveckla lägesdatasystemet. Det är ganska nytt och vi
skulle vela marknadsföra det mera och berätta om användnings
områdena, men vi har lite för knappa resurser för det.
Kundservice ute på fältet
Jag får följa med Tommy Åbacka och Viljam Knif när de ska påla
ut för ett nybygge i Vestersundsby. De använder sig av en takyme
ter, ett instrument för mätning av avstånd och vinklar.
De får vrida och vända lite på kartan innan de kommer i gång.
Viljam Knif tar med hjälp av GPS fram koordinaterna för två
punkter för att bestämma takymeterns position. Sen kan mät
ningen börja. Takymetern följer prismat och så märker Viljam
och Tommy ut byggnadens hörnpunkter och märker dem med
rödmålade pinnar.
Johan Nyman som är lärare inom byggnadsbranschen på Op
tima basar för bygget på tomten bredvid. Han ber Tommy och
Viljam märka ut tomtgränsen för råpinnarna har försvunnit.
-Vi har ett jättebra samarbete. Det här är det trettonde huset
jag är med och bygger med mina elever och jag ringer bara ett
samtal och sen kommer personal från Mätningsvdelningen och
sköter om mätningen. Servicen kunde inte bli bättre, säger Ny
man.
Tore Nylund anländer till byggplatsen. Han har jobbat med
mätning i över 30 år och tidigare var det prisma och måttband
som gällde och man räknade för hand.
-Det har gått snabbt framåt. När nya stadsdelar skulle byggas
kunde vi hålla på i flera veckor med att markera ut tomthörn och
gator. Förutom att det går tre gånger snabbre i dag så produce
rar vi tio gånger mera information gennm våra mätningar, säger
Tore Nylund.
Tore Nylund trivs med sitt arbete och han säger att det är in
tressant att få följa hel förloppet från när staden får in råmark i
sin ägo tills byggnader och gator står klara.
Teksti & kuvat: Mikaela Löv-Aldén
- 11 -
En arbetsmyra som hittat sitt drömjobb
Sen årsskiftet jobbar Mikael Nylund som tillsynsveterinär i Ja
kobstad. Arbetsuppgifterna består i att övervaka djurskydd,
smittsamma sjukdomar och biproduktsanläggningar i Jakobstad,
Larsmo, Pedersöre och Nykarleby. Mikael tillbringar halva sin
arbetstid ute på fältet och resten av arbetstiden går åt till att för
bereda och dokumentera besöken. Mikael har rötterna i Kors
holm och hans föräldrar och ett par av syskonen bor i Kvevlax.
Redan som 12 åring drömde han om att bli veterinär och efter
många år i Sverige arbetar han i dag i sitt gamla hemland med
sitt drömyrke.
-Jag glömde min barndomsdröm mellan men fick möjlighet
att utbildad mig på lite äldre dagar och för två år sen blev jag
klar med mina studier. Detta är världens bästa yrke. Det finns
hur många öppna dörrar som helst och arbetet blir aldrig tråkigt.
Speciellt för en som är nyfiken och lite av en arbetsnarkoman,
säger Mikael.
Tillsynsveterinär är en helt ny tjänst som kom till genom ett
beslut av Evira. Det behövdes mera lokal kontroll av djurskyddet
på lokal nivå och i dag finns det ungefär 40 tillsynsveterinärer i
Finland.
Mikael håller även koll på om smittsamma djursjukdomar
bryter ut i Jakobstadsnejden och att dessa i så fall inte sprids mel
lan gårdar. Han tar prover i hönsbesättningar för att kontrollera
att salmonella inte sprids och om e-koliebakterier påträffas i nöt
besättning kan han vara hjälplig med provtagning och ge råd om
uppföljande sanering. Den årliga tillsynen av gårdar med hob
bydjur, stall, kennlar och katt- och hundpensionat är en viktig
del att tillsynsarbetet. Den årliga kontrollen är ett förebyggande
arbete för djurskyddet. Vid den årliga tillsynen kontrollerar han
hur djuren tas om hand, skicket på byggnaderna och hagarna och
att dessa uppfyller de krav som ställs i djurskyddslagen.
-Mitt arbete innebär mycket kontakt med människor. Som
tillsynsveterinär måste man vara social och kunna diskutera och
medla, säger Mikael.
Mikael säger att han alltid försöker ta den första kontakten på
ett positivt sätt. Även när det gäller djurskyddet som ibland kan
innebära känsliga uppdrag. Det kommer in anmälningr om djur
som far illa och klagomål på grannens katter eller hund som inte
har någon koja. Sällan gäller det stora katastrofer eller människor
som misshandlar sina djur.
-Vi följer alltid upp de anmälningar som kommer in för att se
att både djuren och deras ägare mår bra. Det kan ligga personliga
tragedier bakom att djuren inte sköts som de borde, skilsmäs
sor och kriser. Och exempelvis bönderna har ett krävande arbete,
ibland kanske de helt enkelt inte orkar med arbetsbördan, säger
Mikael.
Mikael säger att det känns viktigt och angeläget att kunna hjäl
pa djur genom att hjälpa människor.
-Det är mitt jobb att se till att djuren mår bra och att djur
skyddslagen åtföljs, ibland får vi gå fram stegvis för att komma
in på rätt spår. Men i vissa situationer måste man även kunna
peka med hela handen. Att kunna kommunicera är viktigt i det
här arbetet.
Innan Mikael blev veterinär har han bland annat jobbat med
travhästar, kört lastbil och drivit eget företag inom livsmedels
branschen.
-Jag har provat på
mycket och fått möta
en massa människor.
Det har varit lärorikt
och det har jag nytta
av i mitt arbete, säger
Mikael.
Men att sätta sig
på skolbänken ef
ter 20 år i arbetslivet
utan att knappt ha
lyft en bok, det var en
sann utmaning. Men
Mikael var fastbeslu
ten även om det kän
des jobbigt i början.
Han är en människa
som oftast har två
järn i elden samtidigt
och angrep studierna
med samma motiva
tion och glöd. Mikael
kom först för att som
marjobba i Jakobstad
och nu delar han sin
tid mellan Jakobstad
och Uppsala där hans barn bor kvar. Två veckor här och två veck
or i Uppsala. Under sina jobbveckor tar han också extra jourer
och lite hästpraktik som veterinär på kvällarna för att också få
den kliniska delen av arbetet och hålla sig ajour. Det är lite av en
hobby samtidigt.
-När jag är i Sverige sköter jag lite pappersarbete och förkovrar
mig i mitt arbete. Resten av tiden sen är jag så mycket pappa jag
bara kan. Det är underbart, säger Mikael.
Text & foto: Mikaela Löv-Aldén
Fotoklubben Malm / Valokuvakerho Malm
Solveig Sandvik-Nyberg:
Mot okända / Tuntemattomaan
Linnea Mod:
Lugnet ute i Fäboda / Fäbodan rauha
- 12 -
Työmyyrä on löytänyt unelmatyönsä
Mikael Nylund on työskennellyt vuodenvaihteesta alkaen val
vontaeläinlääkärinä Pietarsaaressa. Hänen tehtäviinsä kuuluu
eläinsuojelun, tartuntatautien ja sivutuotteiden käsittelylaitosten
valvonta Pietarsaaressa, Luodossa, Pedersöressä ja Uudessakaar
lepyyssä. Puolet työajastaan Mikael viettää kenttätyössä ja loput
ajasta kuluu käyntien valmisteluun ja dokumentointiin. Mikaelin
juuret ovat Mustasaaressa, ja hänen vanhempansa ja muutamat
sisaruksista asuvat Koivulahdessa. Jo 12-vuotiaana hän haaveili
eläinlääkärin ammatista ja usean Ruotsissa vietetyn vuoden jäl
keen hän työskentelee nyt unelma-ammatissaan vanhassa koti
maassaan.
Lapsuuden haave
pääsi välillä unoh
tumaan, mutta sain
mahdollisuuden
opiskella
hieman
vanhemmalla iällä
ja valmistuin kak
si
vuotta sitten. Tämä
on maailman pa
ras
ammatti. Lukematto
mia ovia on avoinna,
eikä työ ole koskaan
tylsää etenkään sel
laiselle, joka on ute
lias ja jossa on vähän
työnarkomaanin vi
kaa, Mikael sanoo.
Valvontaeläinlää
kärin virka on täysin
uusi ja perustettiin
Eviran päätöksellä.
Eläinsuojeluun tar
enemmän
vittiin
paikallisvalvontaa, ja
nykyisin Suomessa
on noin 40 valvontaeläinlääkäriä.
Mikael seuraa lisäksi tarttuvien eläintautien puhkeamista Pie
tarsaaren seudulla ja ehkäi-see niiden leviämistä tilalta toiselle.
Hän ottaa näytteitä siipikarjoista valvoakseen, ettei salmonella
pääse leviämään. Ja jos nautakarjasta tavataan kolibakteereja, hän
voi avustaa ottamalla näytteitä ja neuvomalla tulevassa saneera
uksessa. Harrastuseläimiä pitävien tilojen, tallien, kennelien sekä
kissa- ja koirahoitoloiden vuotuiset tarkastukset ovat tärkeä osa
valvontatyötä. Vuotuinen valvonta on ehkäisevää eläinsuojelu
työtä. Valvonnassa Mikael tarkastaa, miten eläimiä hoidetaan,
rakennusten ja hakojen kunnon sekä sen, että ne täyttävät eläin
suojelulaissa asetetut vaatimukset.
-Työhöni sisältyy paljon kontakteja ihmisten kanssa. Valvon
taeläinlääkärin on oltava sosiaalinen ja osattava keskustella ja so
vitella, Mikael sanoo.
Mikael kertoo pyrkivänsä aina myönteiseen ensikontaktiin,
silloinkin kun kyse on eläinsuojelusta, johon saattaa toisinaan
sisältyä arkaluontoisia tehtäviä. Hänelle tulee ilmoituksia kaltoin
kohdelluista eläimistä ja kanteluja naapurin kissoista tai koiras
ta, jolla ei ole koppia. Harvoin on kyse suurista katastrofeista tai
eläimiään pahoinpitelevistä ihmisistä.
Seuraamme aina saapuneita ilmoituksia nähdäksemme, että
sekä eläimet että niiden omistajat voivat hyvin. Eläinten laimin
lyönnin taustalla saattaa olla henkilökohtaisia tragedioita, avio
eroja ja kriisejä. Ja esimerkiksi maanviljelijöiden työ on vaativaa,
joskus he eivät ehkä kerta kaikkiaan jaksa työtaakkaansa, Mikael
sanoo.
Mikael toteaa, että tuntuu tärkeältä voida auttaa eläimiä aut
tamalla ihmisiä.
Työhöni kuuluu huolehtia eläinten hyvinvoinnista ja siitä, että
eläinsuojelulakia noudatetaan. Toisinaan on edettävä askel ker
rallaan, jotta päästään oikeille raiteille. Joissakin tilanteissa on
kuitenkin toimittava suoraviivaisesti. Vuorovaikutustaidot ovat
tärkeitä tässä työssä.
Ennen eläinlääkäriksi valmistumistaan Mikael on muun mu
assa työskennellyt ravihevosten parissa, ajanut kuorma-autoa ja
hoitanut omaa elintarvikealan yritystään.
Olen kokeillut monenlaista ja saanut tavata paljon ihmisiä. Se
on ollut opettavaista ja hyödyksi työssäni, Mikael sanoo.
Paluu koulunpenkille oli todellinen haaste Mikaelille, joka oli
ollut työelämässä 20 vuotta ja tuskin avannutkaan kirjaa. Hän oli
kuitenkin päättänyt vakaasti opiskella, vaikka se tuntuikin alussa
vaikealta. Hän on ihmisiä, joilla on yleensä monta rautaa tulessa,
ja samalla innostuksella ja intohimolla hän tarttui opintoihinkin.
Aluksi Mikael tuli Pietarsaareen kesätöihin ja viettää nyt aikaan
sa vuorotellen Pietarsaaressa ja Uppsalassa, jossa hänen lapsensa
edelleen asuvat. Hän asuu kaksi viikkoa täällä ja kaksi viikkoa
Uppsalassa. Työviikkojensa aikana hän tekee ylimääräisiä päi
vystysvuoroja ja harjoittaa iltaisin hevospraktiikkaa pitääkseen
myös kliinisen työn taitonsa ajan tasalla. Se on samalla harrastus.
Ruotsissa ollessani teen vähän paperitöitä ja täydennän am
mattitaitoani. Muun aikaa olen mahdollisimman paljon isänä. Se
on upeaa, Mikael sanoo.
Teksti & kuva: Mikaela Löv-Aldén
Gun Österbacka:
Stamväg / Kantatie
Ann-Christine Björkman:
Hösten har kommit / Syksy on saapunut
- 13 -
Musikaalinen talonmies
opastaa lapsia nikkaroimaan
Ykkössetti
Rummuissa on jokin alkukantainen asia, joka vetoaa ihmisen
primitiiviseen puoleen, sanoo kiinteistönhoitaja Osmo Samanen,
joka tunnetaan erinomaisena rumpalina tanssilavoilta. Osmon
ensikosketus rumpuihin tapahtui lapsuudenkaverin luona.
- Kaveri osti sellaisen klitterisen rumpusetin, joka kimmelsi
upeasti valossa. Ihastuin settiin ihan mahdottomasti. Itse olin
saanut isoveljeltäni mopon, sellaisen 60-luvun Tunturi sportin,
jonka menin sitten vaihtamaan tuohon rumpusettiin. Ei siitä soi
tosta oikein mitään tullut, kun en osannut soittaa yhtäkään tah
tia. Mutta hienot ne oli, hän muistelee.
Sittemmin Osmo oppi itseopiskeluna tahdit. Vasta paljon
myöhemmin hän sai rumputunteja arvostamaltaan rumpalilta
Pasi Juvoselta.
Osmo ei vain soita rumpuja, vaan tekee ja entisöi niitä itse.
Musikaalisena poikana Osmo olisi soittanut myös kitaraa,
mutta vasenkätisenä se oli 70-luvulla vaikeaa, sillä vasenkätisille
ei kitaroita juurikaan ollut. Rummut pystyi kääntämään toisin
päin, joten se luonnistui helpommin. Nykyään kotona on kaksi
vasenkätistä kitaraa.
Osmo Samanen on soittanut useissa bändeissä. Ensimmäinen
oma bändi kantoi nimeä Probleema. Tanssimusiikki tuli kuvioi
hin 80-luvun lopulla, kun hän soitti Eksetissä. Sittemmin hänet
nähtiin rumpujen takana mm Coronassa ja Hafsbandetissa. Nyt
Samanen rummuttaa tahteja yhdessä seudun arvostetuimmista
tanssiorkestereista, Walkareissa.
- Tykkään soittaa tanssimusiikkia. Suurin syy on ehkä se, että
keikkoja riittää ja tanssimuusikkona pääsee lavoille ja yleisölle
hän sitä pitää soittaa. Kyllä treenikämpällä saa treenata, jos sitä
haluaa, hän sanoo.
Keikat suuntautuvat kauemmaksi Pietarsaaresta. Viikonlo
puilla matkat vievät mm Kalajoelle, Evijärvelle, Latosaareen, Hä
meenlinnaan ja Parkanoon.
- Walkareiden kanssa olen päässyt sellaisille isoille lavoille, joi
hin muuten en olisi koskaan päässyt. Basistimme Antti on mai
nio keikkamyyjä, hän iloitsee.
Kiinteistönhoitajana Osmo on tottunut kunnostamaan paik
koja ja värkkäilemään erilaisten asioiden parissa. Erittäin ylpeä
hän on siitä, että sai pari vuotta sitten Raatihuoneen vanhan kel
lon toimimaan.
- Kello toimi useita vuosia kuin jalkavammainen kaakki. Nyt
se toimii hienosti, kunhan muistetaan vetää se kerran viikossa.
Osmolla on näppärät sormet ja mielikuvitusta nähdä van
hoissa romuissa uusiokäytön mahdollisuudet. Tuo taito on pantu
merkille muuallakin ja noin vuosi sitten Osmoa pyydettiin vetä
mään lasten nikkarointikerhoa Tupakkamakasiinille.
Osmo otti tehtävän ilomielin vastaan. Apuna toimii Sari Hon
kaniemi, joka osaa hienosti kaitsea lapsia. Kerhossa käy viikoit
tain noin kymmenen lasta. Talven aikana Osmon avustuksella
lapset ovat valmistaneet kukin oman puisen kaksitasolentoko
neen ja keväällä työn alla oli jokivene.
- Todella kivaa puuhaa. Lapset ovat innostuneita puuhareita
ja koska työn jälki näkyy, hyvin motivoituneita pikku nikkareita.
Osmon periaatteena on opettaa lapsia tekemään sellaisia pie
niä esineitä, joilla on jokin tarkoitus ja joita voidaan arjessa käyt
tää. Lentokoneen ja jokilaivan lisäksi lasten käsistä on syntynyt
mm lintujen ruokintapönttöjä.
Nikkarointihommissa vierähtää puolitoista tuntia tiistai-iltai
sin. Rumpalina toimiminenkaan ei haittaa varsinaista työtä, sillä
keikat ovat pääsääntöisesti viikonloppuisin.
- Olen työskennellyt kaupungin hommissa 36 vuotta ja täy
tyy tunnustaa, että työ on ollut vaihtelevaa ja mielenkiintoista.
Viihdyn hyvin, työilmapiiri on hyvä ja yhteistyö työkavereiden
kanssa sujuu, apua saa aina kun tarvitsee.
Teksti: Marjo Luokkala
Kuvat: Pirjo Salonen
Rumpali
Raatihuoneen kellon koneisto
- 14 -
Musikalisk gårdskarl
lär barn snickra
I trummandet finns någonting ursprungligt som vädjar till män
niskans primitiva sida, säger fastighetsskötare Osmo Samanen,
också känd från dansbanorna som en utmärkt trummis. Osmo
kom första gången i kontakt med trummor hemma hos en barn
domskamrat.
- Min kompis hade köpt ett sådant där glittrigt trumset, som
glänste vackert i ljuset. Jag blev stormförtjust i trumsetet. Själv
hade jag fått en moped av min storebror, en sådan där 60-tals
Tunturi Sport, som jag sedan bytte mot det där trumsetet. Det
blev inte så mycket bevänt med spelandet, då jag inte kunde spela
en enda takt. Men fina trummor var det, jag kommer ännu ihåg
dem.
Senare lärde sig Osmo att hålla takten genom självstudier.
Först mycket senare fick han trumlektioner av Pasi Juvonen, en
trummis som han uppskattade.
Osmo inte bara spelar på trummor, utan han tillverkar också
trummor själv och restaurerar dem.
Osmo var en musikalisk pojke, som gärna skulle ha spelat gi
tarr också, men på 70-talet var det svårt för en vänsterhänt, för
det fanns just inga gitarrer för vänsterhänta. Trummorna kunde
man vända andra vägen, så det gick lättare. Nuförtiden har han
två gitarrer för vänsterhänta hemma.
Osmo Samanen har spelat i flera band. Det första egna bandet
hette Probleema. Dansmusiken kom in i bilden i slutet av 80-ta
let, när han spelade i Ekset. Efter det sågs han bakom trummorna
bl.a. i Corona och Hafsbandet. Nu håller Samanen i trumpinnar
na i en av de mest ansedda dansorkestrarna i nejden, nämligen
Walkarit.
- Jag tycker om att spela dansmusik. Den största orsaken är
kanske att det finns gott om spelningar, och som dansmusiker får
man uppträda på scen och spela inför publik. Nog får man öva i
replokalen alldeles tillräckligt, om det är det man vill, säger han.
Spelningarna tar honom längre bort från Jakobstad. På vecko
sluten bär det av bl.a. till Kalajoki, Evijärvi, Latosaari, Tavastehus
och Parkano.
- Tillsammans med Walkarit har jag fått uppträda på sådana
stora dansbanor som jag aldrig hade uppträtt på annars. Vår ba
sist Antti är bra på att marknadsföra oss, säger han glatt.
Huumorin kukka
Som fastighetsskötare är Osmo van att reparera och fixa olika
saker. Han är mycket stolt över att han för ett par år sedan fick
Rådhusets gamla klocka att fungera.
- Klockan gick i flera år som en halt häst. Nu fungerar den ut
märkt, bara man kommer ihåg att dra upp den en gång i veckan.
Osmo är händig och har fantasi, så att han ser möjligheter till
återanvändning av gammalt skrot. Det är en färdighet som note
rats också på annat håll, och för ca ett år sedan ombads Osmo att
leda en snickarklubb för barn på Tobaksmagasinet.
Osmo tog emot uppdraget med glädje. Till sin hjälp har han
Sari Honkaniemi, som är duktig på att sköta barn. Cirka tio barn
kommer till klubben varje vecka. Under vintern har barnen med
Osmos hjälp tillverkat varsitt dubbelvingat flygplan av trä och nu
på våren håller de på med en älvbåt.
- En verkligt rolig sysselsättning. Barnen är ivriga att knåpa på,
för det syns vad man gör, de är mycket motiverade små snickare.
Osmo har som princip att lära barnen göra sådana små före
mål, som man behöver och som kan användas i vardagen. För
utom flygplanet och älvbåten har barnen egenhändigt tillverkat
bl.a. fågelbord.
Snickrandet tar en och en halv timme på tisdagskvällarna. Att
fungera som trummis inkräktar inte heller på det egentliga arbe
tet, för spelningarna är i huvudsak på veckosluten.
- Jag har varit anställd av staden i 36 år, och jag måste medge
att arbetet har varit omväxlande och intressant. Jag trivs bra, det
är bra atmosfär på arbetsplatsen och samarbetet med arbetskam
raterna fungerar, man får alltid hjälp då man behöver.
Text: Marjo Luokkala
Foto: Pirjo Salonen
Itse rakennettu rumpu
- 15 -
De går bredvid ända till slutet
om den palliativa polikliniken vid Jakobstads sjukhus
Vi märkte att det fanns ett mörkertal då en cancerbehandling av
slutats och patienten fått beskedet att inget mera kan göras, berät
tar avdelningssköterska Nina Nyqvist på avdelning 6, dit den pal
liativa polikliniken hör. Vi ville fånga upp de patienter där livet
onekligen snart kommer att ta slut. Den palliativa vården pågår
oftast i någon eller några månader, och de allra sista dagarna ger
vi det som kallas vård i livets slutskede.
Poliklinikens två sjuksköterskor tar kontakt efter att de via den
behandlande enheten får vetskap om att en persons aktiva can
cervård avslutats. Man hör sig för vad människan behöver i form
av mediciner, hjälpmedel, hemvård och annat. Den som vill får
komma på ett besök till polikliniken . Ofta gör man tillsammans
upp en så kallad palliativ vårdplan, medan patienten ännu mår så
pass bra att hon eller han kan uttrycka sina önskningar för den
återstående tiden.
Jag frågar en av sjuksköterskorna, Anna-Lena Mattbäck, vilka
egenskaper som gör att just hon är lämpad för det här arbetet.
Anna- Lena tvekar, men avdelningssköterska Nina finner snabbt
svar:
Anna-Lena har ett varmt och genuint intresse för vården av
döende. Både Anna-Lena och vår andra sköterska, Yvonne Löf
backa har utbildning i palliativ vård. De är båda lugna och har en
stor kunskap, och de vågar ta diskussionen om döden.
Polikliniken har en ansvarig läkare, Mats Björklund, som fun
derar som ett stöd för personalen, samtalar med de anhöriga och
skriver ut mediciner vid behov. Andra bollplank är bland an
dra avdelningens andra läkare Kimmo Kuisma, cancerskötaren,
hemvården, hjälpmedelscentralen och sjukhusprästerna. Regel
bundet träffar personalen också prästen Hans-Christer Laggnäs,
som är en mentor –eller medmänniska för personalen. För det är
viktigt att ständigt prata igenom saker i det här arbetet.
Det är klart att vi ibland funderar på våra patienter också efter
arbetsdagens slut. Så kall blir man nog inte att det går att helt
släppa. Då är det viktigt att göra något som rensar huvudet; diska
eller motionera, till exempel.
Den palliativa poliklinikens egentliga öppettid är tisdagar
klockan 12-16, men anhöriga med en patient på avdelningen får
komma och gå som de vill, och de erbjuds också anhörigmat och
övernattning. Vården är avgiftsfri för patienten; fakturan går di
rekt till hemkommunen.
En av poliklinikens unika detaljer är att man, efter att ha eta
blerat kontakt, inte behöver gå via jouren för att få en bäddplats.
Det räcker att ringa till avdelning 6 och meddela att man behöver
få komma in, kanske på grund av svåra smärtor eller för att de
anhöriga behöver få vila.
Många önskar dö hemma, berättar Anna-Lena och Nina, och
i själva verket är döden oftast lugn och smärtfri. Vi går med hela
processen, och informerar också de anhöriga om vad de kan
vänta sig av de sista dagarna och timmarna. Vi gör allt för att
de anhöriga ska orka, och ger möjlighet till samtal så ofta som
önskas. Vi har märkt att många kämpar på hemma så länge som
möjligt och kommer hit först då det börjar kännas otryggt att
stanna hemma. Ofta släpper patienten taget om livet några tim
mar efter att hon eller han kommit till avdelningen.
- 16 -
Text: Cajsa Björkman
Foto: Gun Österbacka
He kulkevat vierellä loppuun saakka –
Pietarsaaren sairaalan palliatiivinen poliklinikka
Huomasimme, että emme tunne niiden tapausten määrää, joissa
syöpähoidot on lopetettu ja potilas on saanut tietää, ettei mitään
ole enää tehtävissä, kertoo osastonhoitaja Nina Nyqvist osastol
la 6, jonka alaisuuteen palliatiivinen poliklinikka kuuluu. Ha
lusimme tavoittaa potilaat, joiden elämä lähestyy vääjäämättä
loppuaan. Palliatiivinen hoito kestää yleensä muutamia kuukau
sia, ja aivan viimeisinä päivinä annamme saattohoitoa.
Poliklinikan kaksi sairaanhoitajaa ottavat henkilöön yhteyden
saatuaan hoitavalta yksiköltä tiedon, että hänen aktiivinen syö
pähoitonsa on päättynyt. Henkilöltä tiedustellaan, mitä lääkkeitä,
apuvälineitä, kotihoitoa ja muuta hän tarvitsee. Halutessaan po
tilas saa tulla käymään poliklinikalla. Usein laaditaan yhdessä
niin sanottu palliatiivinen hoitosuunnitelma potilaan voidessa
vielä niin hyvin, että hän kykenee kertomaan toiveensa jäljellä
olevaksi ajaksi.
Kysyn toiselta sairaanhoitajalta Anna-Lena Mattbäckiltä, mit
kä ominaisuudet tekevät juuri hänestä soveltuvan tähän työhön.
Anna-Lena epäröi, mutta osastonhoitaja Ninalla on vastaus val
miina:
Anna-Lenalla on lämmin ja aito kiinnostus kuolevien hoitoa
kohtaan. Sekä Anna-Lenalla että toisella hoitajallamme Yvonne
Löfbackalla on palliatiivisen hoidon koulutus. He ovat kumpikin
rauhallisia, heillä on paljon tietämystä ja he uskaltavat keskus
tella kuolemasta.
Poliklinikan vastaava lääkäri Mats Björklund toimii henki
löstön tukena, keskustelee omaisten kanssa ja määrää tarvitta
essa lääkkeitä. Muita yhteistyökumppaneita ovat muun muassa
osaston toinen lääkäri Kimmo Kuisma, syöpähoitaja, kotihoito,
apuvälinekeskus ja sairaalapapit. Henkilöstö tapaa säännöllises
ti pappi Hans-Christer Laggnäsin. Hän on henkilöstön mentori
– tai lähimmäinen. Jatkuva asioista puhuminen on tärkeää tässä
työssä.
Tietenkin mietimme välillä potilaitamme myös työpäivän
jälkeen. Niin kylmäksi tässä työssä ei kyllä tule, että siitä pääsisi
kokonaan irti. Silloin on tärkeää tehdä jotakin, joka nollaa pään,
esimerkiksi tiskata tai harrastaa liikuntaa.
Palliatiivisen poliklinikan varsinainen aukioloaika on tiistai
sin klo 12-16, mutta osastolla olevan potilaan omaiset saavat tulla
ja mennä vapaasti ja heille tarjotaan ateriat ja yöpyminen. Hoito
on potilaalle maksutonta, lasku lähetetään suoraan kotikunnalle.
Eräs poliklinikan erityispiirteistä on, että kun kontakti on luotu,
ei potilaan tarvitse tulla päivystyksen kautta vuodepaikan saa
dakseen. Riittää, kun soittaa osastolle 6 ja ilmoittaa tarvitsevansa
osastopaikan, ehkä vaikeiden kipujen vuoksi tai koska omainen
tarvitsee lepoa.
Moni haluaa kuolla kotona, kertovat Anna-Lena ja Nina, ja
itse asiassa kuolema on useimmiten rauhallinen ja kivuton. Kul
jemme rinnalla koko prosessin ajan ja kerromme myös omai
sille, mitä viimeisten päivien ja tuntien aikana on odotettavissa.
Teemme kaikkemme omaisten jaksamisen puolesta ja annamme
mahdollisuuden keskusteluun niin usein kuin he sitä toivovat.
Olemme huomanneet, että monet sinnittelevät kotona mahdolli
simman pitkään ja tulevat tänne vasta, kun kotona olo alkaa tun
tua turvattomalta. Usein potilas päästää otteen elämästä muuta
man tunnin kuluttua osastolle saapumisestaan.
- 17 -
Teskti: Cajsa Björkman
Kuvat: Gun Österbacka
Kielikoulu – silta työhön ja opintoihin
Pietarsaaren Etelänummikatu 5:ssä tapaan ryhmän iloisia kie
lenopiskelijoita yhdessä opettajansa Anita Wisénin kanssa. Lu
kuvuoden aikana he ovat opiskelleet suomea voidakseen hakea
opiskelu- ja työpaikkoja. Kielikoulu on Pietarsaaren kaupungin
omaa maahanmuuttajien kotoutumiskoulutusta, josta vastaavat
arbis ja työväenopisto. Noin 50 henkilöä aloitti viime syksynä
suomen tai ruotsin opinnot, ja muutamat opiskelijat ovat jo löy
täneet työtä tai opiskelupaikan.
Opiskelijat tulevat monista eri maista ja heidän taustansa
vaihtelevat, mutta heitä yhdistää kaksi asiaa: kaikki ovat maa
hanmuuttajia ja kaikki haluavat oppia kieltä. Kielikoulun tilat
eivät ole kovin nykyaikaiset eikä meillä ole tietokoneita, mutta
pärjäämme kuitenkin hyvin, sanoo Anita Wisén. Tässä luokas
sa tunnelma on hyvä eikä kukaan arkaile yrittää ilmaista itseään
suomeksi.
Tämä on todella mukava ryhmä, Anita Wisén toteaa. Meillä
on kivaa yhdessä suomea opetellessamme ja tunnelma on myön
teinen.
Itse kielen lisäksi opiskelijat saavat tietoa Suomen historiasta,
kulttuurista ja yhteiskunnasta.
Keskustelemme, teemme tehtäviä ja joskus pelaamme pelejä.
Ja Anita on lukenut meille Robinson Crusoeta suomeksi, kertoo
somalialainen Taakow Abdirahman.
Elokuviakin katsotaan, ja ryhmä luettelee vaivattomasti elo
kuvien nimiä, kuten Sibelius, Postia pastori Jaakobille ja Ulrika
Bengtsin ohjaama Oppipoika. Lisäksi ryhmä on vieraillut esi
merkiksi Concordiassa, Pietarsaaren kaupunginmuseossa, pa
loasemalla ja Ekoroskilla, ja ennen itsenäisyyspäivää ryhmä
harjoitteli lauluja Bill Ravallin johdolla ja osallistui sitten Schau
man-salissa järjestettyyn suureen juhlaan.
Useimmat ryhmäläisistä elävät jännittäviä aikoja. Moni odot
taa tietoa opiskelupaikan saamisesta ja kolme opiskelijaa on suo
rittanut hiljattain suomen kielitestin.
Se oli vaikea etenkin, kun se piti suorittaa määräajassa, mutta
selviydyin testistä. Tarvitsen sitä päästäkseni opiskelemaan, ker
too Svitlana, joka haluaa opiskella lähihoitajaksi työskennelläk
seen lasten parissa.
Työharjoittelua ja tulevaisuuden suunnitelmia
Kaikki opiskelijat ovat suorittaneet kuuden viikon työharjoit
telun, ja Anita kertoo, että opiskelijat löysivät työpaikkoja hyvin.
Kuusi viikkoa kuulosti pitkältä ajalta, mutta opiskelijat ovat yhtä
mieltä siitä, että harjoitteluaika kului todella nopeasti.
Työnantajat pitivät tätä hieman pidempää harjoittelujaksoa
hyvänä. Opiskelijat ehtivät oppia työn ja todella työskennellä
jonkin aikaa, Anita toteaa.
Svitlana työskenteli päiväkodissa pikkulasten osastolla ja viih
tyi erittäin hyvin. Eneken suoritti harjoittelunsa May Björkin tur
kisstudiossa ja haluaa nyt jatkokouluttautua turkisalalle.
Minulla on ennestään käsityö- ja ompelualan koulutus, ja May
osasi auttaa minua todella hyvin ja selittää, miten minun pitää
toimia saadakseni opiskelupaikan ammattikorkeakoulu Novias
ta. Nyt odotan vain hyväksymispäätöstä, Eneken kertoo.
Kosovolainen Lumi työskenteli Lähetystuvassa tavaroiden
lajittelussa ja sai kokeilla myös kudontaa. Mohammed teki har
joittelunsa Trefoililla, sillä hän aikoo opiskella tietotekniikkaa
ammattikorkeakoulu Centriassa. Marinan harjoittelupaikka oli
konditoriassa, ja siellä hän sai harjoitella myös ruotsin puhumis
ta asiakkaiden kanssa. Hän haluaa kouluttautua lasten parissa
tehtävään työhön.
Taakow haluaa jatkaa suomen kielen opiskelua vielä jonkin ai
kaa hakeakseen sen jälkeen ammattikorkeakouluun. Myös Rajat
kertoo haluavansa jatkaa kieliopintojaan. Zahra on asunut aikai
semmin Kemissä, jonne hän haluaa palata perustaakseen tulevai
suudessa kreikkalaisravintolan.
Hyvä todistus ja hyvä kielitaito avaavat kaikki ovet, Taakow
toteaa.
Anita kertoo, että lähes kaikilla opiskelijoilla on selkeät tule
vaisuuden suunnitelmat. Opettajan täytyy olla perillä koulutus
tarjonnasta voidakseen antaa opiskelijoille vinkkejä ja luotsata
heitä eteenpäin. Svitlana ja Lumi toteavat, että Anitasta on tullut
heille vähän kuin toinen äiti.
Olen opiskelijoiden käytettävissä jokaisena koulupäivänä. On
tärkeää, että kaikilla on paikka, jossa he voivat tuntea olonsa tur
valliseksi ja saada tukea ja neuvoja, Anita sanoo. Ohjaus ja opis
kelijoiden saatavilla oleminen on erittäin tärkeä osa työtäni.
Viereisessä huoneessa on ryhmä kertaamassa ruotsin pää- ja
sivulauseita opettajansa Christina Wisénin johdolla. Tässä ryh
mässä useimmat ovat teini-ikäisiä ja monet aikovat hakea syksyl
lä alkavaan lukio-opintoihin valmistavaan koulutukseen. Koulu
tus on laatuaan ensimmäinen ruotsinkielinen Suomessa.
Syksyllä kielikoulu ei jatka nykymuodossaan, vaan opetus jär
jestetään pienimuotoisempana iltaopetuksena.
Tavoitteenamme on, että kaikki opiskelijat suorittavat kieli
opinnot jatkaakseen sitten eteenpäin työ- ja opiskelupaikkoihin.
Tämän ryhmän tulevaisuus näyttää hyvältä, toteaa Anita Wisén.
Lyhyen, mutta intensiivisen vuoden aikana on syntynyt monia
hienoja muistoja.
Teskti & kuvat: Mikaela Löv-Aldén
- 18 -
Språkskolan -en bro till jobb och studier
På Södermalmsgatan 5 i Jakobstad träffar jag en grupp glada
språkstuderande tillsammans med deras lärare Anita Wisén. De
har under ett läsår studerat finska för att kunna söka sig vidare till
utbildningar och arbetsplatser. Språkskolan är staden Jakobstads
egen integrationsutbildning för invandrare och den drivs i Arbis
och Työväenopistos regi. Ungefär 50 personer inledde studier i
finska eller svenska i höstas och några av de studerande har redan
hittat jobb eller studieplats.
De studerandena kommer från många olika länder och har
skiftande bakgrunder men två saker har de gemensamt: alla är
invandrare och alla vill lära sig språket. Språkskolans lokaler är
inte de mest moderna och det det finns inga datorer.,men det
funkar bra ändå, säger Anita Wisén. I den här klassen är stäm
ningen god och ingen är rädd att försöka uttrycka sig på finska.
-Det är verkligen en trevlig grupp, säger Anita Wisén. Vi har
roligt tillsammans medan vi övar finskan och stämningen är po
sitiv.
Förutom själva språket får de studerande också lära sig om
Finlands historia, kultur och samhälle.
-Vi diskuterar, gör uppgifter och spelar ibland spel. Och Anita
har läst Robinson Crusoe på finska för oss, berättar Taakow Ab
dirahman som kommer från Somalia.
En del film ryms också med och gruppen kastar ledigt fram
filmtitlar som Sibelius, Post till pastor Jakob och Lärjungen i regi
av Ulrika Bengts. Gruppen har också besökt exempelvis Concor
dia, Jakobstads museum, Brandstationen och Ekorosk och inför
Självständighetsdagen övade gruppen in sånger med Bill Ravall
och deltog sen i en stor fest i Schaumanssalen.
Det är spännande tider för de flesta i gruppen. Många väntar
på antagningsbesked från skolor och tre av de studerande har ny
ligen gjort språktest i finska.
-Det var svårt speciellt som det skedde under tidspress, men
jag klarade testet. Jag behöver det för att komma in på min ut
bildning, säger Svetlana som vill utbilda sig till närvårdare för att
arbeta med barn.
Arbetspraktik och framtidsplaner
Alla studernade har gjort en sex veckor lång arbetspraktik
och Anita säger att de studerande hittade bra arbetsplatser. Sex
veckor lät som en lång tid men praktiktiden gick mycket snabbt,
det är de studerande eniga om.
-Arbetsgivarna tyckte att det var bra med en lite längre park
tikperiod. Då hann de studerande lära sig arbetet och verkligen
jobba ett tag, säger Anita.
Svetlana arbetade på en småbarnsavdelning på en barnträd
gård och hon trivdes mycket bra och
Eneken gjorde sin praktik i May Björks pälsstudio och nu hon
vidareutbilda sig inom pälsbranschen.
-Jag har hantverks- och sömnadsutbildning sen tidigare och
May kunde hjälpa mig och på ett mycket bra sätt förklara hur
jag ska gå tillväga för att kunna påbörja mina studier på yrkes
högskolan Novia. Nu väntar jag bara på antagningsbesked, säger
Eneken.
Lumi från Kosovo arbetade på Missionsstugan med att sor
tera varor och hon fick också pröva på att väva och Mohammed
gjorde sin praktik på Trefoil för han tänker studera data på yrkes
högskolan Centria. Marina arbetade på ett konditori och där hon
också fick öva svenska med kunderna. Hon vill utbilda sig för att
jobba med barn.
Taakow vill fortsätta att studera finska en tid till för att sen
söka in på yrkeshögskola och Rajat berättar att hon också vill
fortsätta sina språkstudier. Zahra har tidigare bott i Kemi och
hon vill flytta tillbaka till dit för att så småningom öppna restaur
ang med grekisk mat på menyn.
-Med bra betyg och goda språkkunskaper är alla dörrar öpp
na, säger Taakow.
Anita berättar att nästa alla studerande har klara planer för
framtiden. Som lärare gäller det att hålla koll på utbildningsut
bidet för att kunna tipsa och lotsa eleverna vidare. Svitlana och
Lumi säger att Anita blivit lite som en extra mamma för dem.
-Jag finns tillgänglig för de studerande varje skoldag. Det är
viktigt att alla har en plats där de kan känna sig trygga och få stöd
och råd, säger Anita. Att handleda och finnas till för de stude
rande är en mycket viktig del av mitt arbete.
I rummet bredvid håller gruppen som studerar svenska på att
repetera huvudsatser och bisatser med sin lärare Christina Wi
sén. Här är de flesta tonåringar och många av dem tänker söka
vidare till den gymnasieförberedande utbildningen som startar i
höst. Den första i sitt slag på svenska i Finland.
Till hösten kommer Språkskolan inte att fortsätta i samma
form som nu utan som kvällsundervisning i mindre format.
-Vårt mål är att alla ska studerande ska gå språkutbildningen
för att sen fortsätta vidare med jobb och studier. För den här
gruppen ser det bra ut, säger Anita Wisén. Det har fötts många,
fina minnen under ett kort men intensivt år.
- 19 -
Text & foto: Mikaela Löv-Aldén
Stockholmens ångsåg
Krimkriget (1853-56) kom att få nästan katastrofala följder för
den finländska handelsflottan, eftersom den ryska handelsflottan
och hamnarna och därmed också de finländska, sattes i blockad
av den engelsk/franska alliansen. Finlands fartyg blev krigsbyte i
utländska hamnar eller tvångssåldes för skrotpengar.
I början av Krimkriget 1854 bestod den finländska handels
flottan av 158 registrerade fartyg. År 1856 hade antalet reducerats
till 89 fartyg. För Jakobstads del var motsvarande siffror 14 före
kriget och 3 efter. Som jämförelse kan nämnas att (Gamla)kar
leby hade 7 fartyg 1854 och 4 stycken kvar 1856. Detta medförde
att handelsmännens rederiverksamhet minskade kraftigt och en
stor mängd sjömän och sjöbefäl blev arbetslösa. Zacharias Tope
lius beskriver situationen som så; ’att i varje gatuhörn kan man se
arbetslösa sjömän stå sysslolösa’.
För de redare som hade kapital var det nu läge att satsa i an
dra verksamheter. I Jakobstads grundas vid denna tid många
mindre företag och bolag. Bland dessa kan nämnas; ölbryggeri,
tändstickfabrik, handelsträdgård m.m. Stadens största redare,
kommerserådet Peter Malm, fick den 7 september 1859 rätt att
anlägga en ångsåg. Denna ångsåg kom att bli Finlands andra
ångsåg. Tidigare under året hade tillstånd getts för att grunda en
ångsåg i Kestilä i närheten av Uleåborg. Denna såg startade sin
verksamhet ett par månader före Stockholmens ångsåg. En av
bakgrundskrafterna till denna var J.W. Snellman.
Peter Malm anlägger sin ångsåg på en holme, Stockholmen,
vid Alholmsfjärden. Sågen planerades av Bolinders mekaniska
verkstad i Sverige, som var den främsta tillverkaren av sågverk i
Norden vid denna tid. Jean Bolinder besökte själv Jakobstad och
Stockholmen för att bekanta sig med platsen. Han ansåg att den
var lämplig för ett sågverk. På sommaren 1860 kom sågverket och
ångmaskinen med den Malmska skonerten ”Active” från Stock
holm och sågverket kunde sättas på plats. Det första sågverket
bestod av en enkel ramsåg, som drevs av en ångmaskin på 30 hk.
Under 1860-talet var sågen igång 6-7 månader per året, men
då en ny sågram installerades 1871 ökade också körtiden till ca
tio månader per år. T.ex. år 1872 började man såga den 30 april
och avslutade den 9 november. Under denna säsong sågade man
19 128 stockar. Otto Malm fortsatte att utveckla ångsågen och
den utökades under 1880-talet med en tredje sågram. I början
av 1880-talet sågades i medeltal 40 000 stockar årligen på Stock
holmen. År 1894 blev 96 120 stockar till bräder och plankor och
sågen var igång 247 dagar. Ångsågen sysselsatte under olika tider
25 till 50 personer. Många av dessa var säsongarbetare. En del av
dem blev i alla fall bofasta och på Stockholmen växte småningom
upp ett litet sågsamhälle.
Såg bestod av en stor brädbyggnad och i anslutning till denna
byggdes ett pannrum i tegel för ångpannan och – maskinen. Här
ifrån sträckte sig också den fyrkantiga skorstenen. Skorstenens
öppning var försett med ett klotformat gnistskydd. På Stockhol
men uppfördes också en kontorsbyggnad där såginspektorn hade
sitt kontor. Här installerades också Jakobstads första telefon med
förbindelse till Malmska gårdens kontor. Småningom uppfördes
här också en del boningshus.
Otto Malm dog 1898 och testamenterade sågen till syster
sonen ingenjören Ossian Donner. År 1900 sålde Donner sågen
till Wilhelm Schauman och en nedtrappning av verksamheten
började. År 1912 lades sågverksamheten på Stockholmen ner för
gott. Wilhelm Schauman hade år 1896 grundat en egen såg på
fastlandet, som han byggde upp och som ersatte verksamheten i
den gamla Malmska sågen. Men livet på Stockholmen upphörde
inte med detta utan den Schaumanska firman lät här bygga upp
ett bostadsområde för arbetare som var i användning till början
av 1950-talet, då en del av byggnaderna och boendet flyttades till
Borgmästargrundet.
Idag kan man ännu se grunderna på Stockholmen till bygg
naderna och tegelväggarna till den gemensamma bastu- och
förrådsbyggnaden samt en stor mängd spillvirke i strandkanten,
som påminnelse om Stockholmen historia. I alla fall lade Stock
holmens ångsåg grunden till sågverksamheten i Jakobstad och på
sätt och vis också grunden till stadens pappersindustri.
Stockholmens ångsåg med sågarbetare och deras familjer samlade för
fotografering. I bakgrunden syns sågbyggnaderna, brädstaplar och olika
transportbanor. Fotografiet taget vid sekelskiftet 1900.
- 20 -
Guy Björklund,
museichef, Jakobstads museum
Tukkisaaren höyrysaha
Krimin sodalla (1853–56) oli lähestulkoon katastrofaaliset seu
raukset Suomen kauppalaivastolle, koska Englannin ja Ranskan
liittouma saartoi Venäjän ja sen myötä myös Suomen kauppalai
vaston ja satamat. Suomalaisaluksista tuli sotasaaliita ulkomai
sissa satamissa tai ne pakkomyytiin pilkkahintaan.
Krimin sodan alkuvaiheessa vuonna 1854 Suomen kauppalai
vastoon kuului 158 rekisteröityä alusta. Vuoteen 1856 mennessä
määrä oli laskenut 89 alukseen. Pietarsaaren vastaavat luvut oli
vat 14 alusta ennen sotaa ja 3 sen jälkeen. Vertailun vuoksi voi
daan mainita, että vuonna 1854 Kokkolassa oli 7 alusta ja vuonna
1856 niistä oli jäljellä 4. Kauppiaiden varustamotoiminta väheni
tuntuvasti ja paljon merimiehiä ja päällystöä jäi työttömäksi. Sa
kari Topelius kuvailee tilannetta siten, että ”joka kadunkulmassa
näkyy työttömiä merimiehiä seisomassa toimettomana”.
Varakkailla laivanvarustajilla oli nyt tilaisuus panostaa muun
laiseen toimintaan. Pietarsaareen perustetaan tänä aikana usei
ta pienehköjä yrityksiä ja yhtiöitä. Niistä voidaan mainita mm.
olutpanimo, tulitikkutehdas ja kauppapuutarha. Kaupungin suu
rin laivanvarustaja, kauppaneuvos Peter Malm sai 7. syyskuuta
1859 oikeudet höyrysahan perustamiseen. Sahasta tuli Suomen
toinen höyrysaha. Aikaisemmin samana vuonna oli Kestilässä
Oulun lähellä myönnetty lupa höyrysahan perustamiseen. Se
aloitti toimintansa muutamaa kuukautta aiemmin kuin Tukki
saaren höyrysaha. Eräs sen taustavoimista oli J.W. Snellman.
Peter Malm perustaa höyrysahansa Alholmanlahdella sijait
sevaan saareen, Tukkisaareen. Sahan suunnitteli ruotsalainen
Bolinders mekaniska verkstad, joka oli tuo
hon aikaan Poh
joismaiden tärkein sahanvalmistaja. Jean Bolinder kävi hen
kilökohtaisesti Pietarsaaressa ja Tukkisaaressa tutustumassa
paikkaan. Hän katsoi sen sopivaksi sahalaitokselle. Kesällä 1860
sahalaitos ja höyrykone saapuivat Tukholmasta Malmin Activenimisellä kuunarilla ja saha pystytettiin paikalleen. Ensimmäi
nen sa
ha
laitos muo
dostui yksinkertaisesta kehyssahasta, jota
käytti 30 hevosvoiman höyrykone.
1860-luvulla saha oli toiminnassa 6-7 kuukautta vuodesta,
mutta vuonna 1871 käyttöaika lisääntyi uuden kehyksen asenta
misen myötä noin 10 kuukauteen vuodessa. Esimerkiksi vuonna
1872 sahaus aloitettiin 30. huhtikuuta ja päätettiin 9. marras
kuuta. Kauden aikana sahattiin 19 128 tukkia. Otto Malm jatkoi
höyrysahan kehittämistä, ja 1880-luvulla sitä laajennettiin kol
mannella kehyksellä. 1880-luvun alussa Tukkisaaressa sahattiin
vuosittain keskimäärin 40 000 tukkia. Vuonna 1894 sahattiin
96 120 tukkia laudoiksi ja lankuiksi ja saha oli toiminnassa 247
päivänä. Höyrysaha työllisti eri aikoina 25-50 henkilöä, joista
monet olivat kausityöntekijöitä. Osa heistä jäi kuitenkin asumaan
Tukkisaareen, josta kasvoi vähitellen pieni sahayhdyskunta.
Saha muodostui suuresta lautarakennuksesta, jonka yhteyteen
rakennettiin tiilinen pannuhuone höyrykattilaa ja -konetta var
ten. Pannuhuoneesta kohosi myös neliskulmainen savupiippu.
Savupiipun aukossa oli pallon muotoinen kipinäsuoja. Tukki
saareen rakennettiin myös konttorirakennus, jossa oli sahatar
kastajan konttori. Sinne asennettiin Pietarsaaren ensimmäinen
puhelin, josta oli yhteys Malmin talon konttoriin. Ajan mittaan
saareen rakennettiin myös jonkin verran asuintaloja.
Otto Malm kuoli vuonna 1898 ja testamenttasi sahan sisaren
pojalleen, insinööri Ossian Donnerille. Vuonna 1900 Donner
myi sahan Wilhelm Schaumanille, ja siitä alkoi toiminnan vä
hittäinen supistaminen. Vuonna 1912 Tukkisaaren sahatoiminta
päättyi lopullisesti. Wilhelm Schauman oli perustanut vuonna
1896 mantereelle oman sahan, jota hän kehitti ja joka korvasi
entisen Malmin sahan toiminnan. Elämä Tukkisaaressa ei kui
tenkaan päättynyt siihen, vaan Schaumanin yhtiö rakennutti sin
ne työläisten asuinalueen, joka oli käytössä 1950-luvun alkuun
saakka, jolloin osa rakennuksista ja asunnoista siirrettiin Por
mestarinsaareen.
Vielä nykyäänkin Tukkisaaressa voi nähdä rakennusten pe
rustuksia ja yhteisen sauna- ja varastorakennuksen tiiliseinät
sekä suuren määrän hukkapuuta rannalla ikään kuin muistutuk
sena Tukkisaaren historiasta. Voidaan sanoa, että Tukkisaaren
höyrysaha loi perustan Pietarsaaren sahatoiminnalle ja tavallaan
myös kaupungin paperiteollisuudelle.
Guy Björklund,
museonjohtaja, Pietarsaaren kaupunginmuseo
Tukkisaaren höyrysahan työntekijät perheineen kokoontuneina valokuvaan.
Taustalla saharakennukset, lautatapuleja ja kuljetusratoja. Kuva on otettu
vuoden 1900 vaihteessa.
- 21 -
Juhani Salparanta
Bennäs tandklinik blev ett flaggskepp.
Tandkliniken i Depocenter i Bennäs är ljus och fräsch efter den
renovering och tillbyggnad som blev klar förra våren. Kliniken
har vuxit från 183 m2 till 285 m2 och den har fått två nya be
handlingsrum, ett rum för instrumentvård, ett nytt kansli och ett
trevligt kafferum.
Här arbetar tandläkarna Virpi Virkkala, Peter Öst, Tina Kass
och Mona Rådmans-Byskata tillsammans med tandskötarna Ca
rina Emmaus, Susann Berg, Sirkka-Liisa von Hellens och AnnMaj Sundqvist. Helena Perä sköter instrumentvården och Pia
Autioniemi arbetar som avdelningssekreterare.
Det var trångt och slitet innan renoveringen, säger ledande
tandläkare Juhani Salparanta. Klienterna har blivit allt fler och
hygienkraven har skärpts betydligt sedan kliniken byggdes.
-Nu har vi en fin tandkliniken som kan möta alla dessa krav.
Det är Pedersöreborna och personalen värda. I och med renove
ringen har Bennäs tandklinik seglat upp som vårt nya flaggskepp,
säger Salparanta.
Personalen i Bennäs är också mycket nöjd över den efterläng
tade renoveringen.
-Jag blir glad varje dag när jag kommer till jobbet, säger in
strumentvårdare Helena Perä.
Tidigare fanns det bara en liten skrubb för instrumentvård
men nu har Helena fått ett ljust och rymligt arbetsrum. Och den
tidigare kvava luften är ett minne blott.
-Ja, det är världens bästa stället att arbeta på, säger tandskötare
Ann-Maj Sundqvist. Vi har ett bra arbetsteam, trevliga patienter
och fina utrymmen, det är helheten som gör att jag trivs så bra
med mitt arbete.
De fått en oas i det nya, fina kafferummet med en inbjudande
röd soffa och terass utanför.
-Finlands vackraste kafferum, brukar en av tandläkarna säga,
berättar Ann-Maj.
Avdelningssekreterare Pia Autioniemi är också nöjd med de
nya lokalerna. Tidigare hade hon inget eget arbetsrum utan job
bade i kafferummet.Det känns lyxigt att ha ett eget kontor, säger
Pia.
Det papperslösa kontoret har ännu inte nått tandvården. Men
sedan augusti 2013 har röntgenbilderna digitliserats. Det förenk
lar arbetet och informationen finns att tillgå i alla tandkliniker.
Pia berättar attman sällan lägger till nya papper i journalen men
att de behövs när man vill jämföra med gamla uppgifter.
Tjugosju procent av de som besöker tandvården i Jakobstads
hälso- och sjukvårdsområde kommer från Pedersöre och över
70 procent av de patienterna är barn. Till tandkliniken i Bennäs
kommer alla barn och ungdomar från skolorna i Pedersöre utom
Esseborna som har en egen tandklinik.Och i dag är det full rulle
i väntrummen när elever från Kyrkobyskola i Sandsund väntar
på sin tur.
När kliniken i Lillby lades ner flyttade många patienter över
till Bennäs. Fastän det inte var något populärt beslut så var det ett
riktigt beslut, säger Salparanta.
-Det är svårt att rekrytera tandläkare och alldeles speciellt
svårt till en liten mottagning där tandläkaren måste jobba ensam.
Få tandläkare nappar på ett jobberbjudande som innebär att de
måste arbeta ensamma. De små klinikerna är också dyra i drift
och kräver separat instrumentvård, säger Salparanta
Salparanta är ingen förspråkare av väldigt stora enheter med
upp till 20 behandlingsrum.
-Tandkliniken i Bennäs är lagom stor för att samarbetet i ar
betsteamet ska fungera på bästa sätt och arbetet löper smidigt
och kollapsar inte fastän någon är sjuk, säger Salparanta.
Nästa stora satsning är en utvidgning med två behandlings
rum på mottagningen på Kållbyvägen och så småningom ska
tandkliniken i Larsmo få helt nya utrymmen i Holm. Cronhjelm
skolan växer och behöver de utrymmen där tandläkarmottag
ningen nu finns.
Text & foto: Mikaela Löv-Aldén
- 22 -
Pännäisten hammashoitolasta tuli lippulaiva
Pännäisten Depocenterissä sijaitseva hammashoitola on valoisa
ja raikas viime keväänä valmistuneen peruskorjauksen ja laajen
nuksen jälkeen. Hoitola on laajentunut 183 m2:stä 285 m2:iin ja
saanut kaksi uutta toimenpidehuonetta, huoneen välinehuoltoa
varten, uuden kanslian ja viihtyisän kahvihuoneen.
Hoitolassa työskentelevät hammaslääkärit Virpi Virkkala, Pe
ter Öst, Tina Kass ja Mona Rådmans-Byskata sekä hammashoi
tajat Carina Emmaus, Susann Berg, Sirkka-Liisa von Hellens ja
Ann-Maj Sundqvist. Välinehuollosta vastaa Helena Perä ja osas
tonsihteerinä työskentelee Pia Autioniemi.
Ennen peruskorjausta hoitola oli ahdas ja huonokuntoinen,
kertoo johtava hammaslääkäri Juhani Salparanta. Asiakasmäärä
on lisääntynyt ja hygieniavaatimukset ovat tiukentuneet huomat
tavasti hoitolan rakentamisen jälkeen.
Nyt meillä on hieno hammashoitola, joka täyttää kaikki vaati
mukset. Pedersöreläiset ja henkilöstö ovat sen ansainneet. Perus
korjauksen myötä Pännäisten hammashoitola on noussut uudek
si lippulaivaksemme, Salparanta toteaa.
Myös Pännäisten henkilöstö on erittäin tyytyväinen kauan
kaivattuun peruskorjaukseen.
Tulen hyvälle tuulelle joka päivä töihin saapuessani, kertoo
välinehuoltaja Helena Perä.
Aikaisemmin välinehuoltoa varten oli vain pieni komero,
mutta nyt Helena on saanut valoisan ja tilavan työhuoneen. Ja
aikaisempi tunkkainen ilma on nyt muisto vain.
Niin, tämä on maailman paras työpaikka, sanoo hammashoi
taja Ann-Maj Sundqvist. Meillä on hyvä työtiimi, mukavat po
tilaat ja hienot tilat. Se on kokonaisuus, jonka ansiosta viihdyn
työssäni niin hyvin.
Työpaikan helmi on uusi, hieno kahvihuone, jossa on kutsuva
punainen sohva. Kahvihuoneen ulkopuolella on terassi.
Eräs hammaslääkäreistä tapaa sanoa, että tämä on Suomen
kaunein kahvihuone, Ann-Maj kertoo.
Myös osastonsihteeri Pia Autioniemi on tyytyväinen uusiin ti
loihin. Aikaisemmin hänellä ei ollut omaa työhuonetta, vaan hän
työskenteli kahvihuoneessa. Oma toimisto tuntuu ylelliseltä, Pia
sanoo.
Paperiton toimisto ei ole vielä yltänyt hammashoitoon. Rönt
genkuvat on kuitenkin digitalisoitu elokuusta 2013 lukien. Se
helpottaa työtä ja tiedot ovat kaikkien hammashoitoloiden käy
tettävissä. Pia kertoo, että potilaskertomukseen lisätään harvoin
uusia papereita, mutta niitä tarvitaan, kun halutaan vertailla uu
sia tietoja vanhoihin.
Pietarsaaren terveydenhuoltoalueen hammashoidossa kävi
jöistä 27 % on pedersöreläisiä ja heistä yli 70 % on lapsia. Pän
näisten hammashoitolassa käyvät Pedersören kaikkien koulujen
lapset ja nuoret lukuun ottamatta ähtäväläisiä, joilla on oma
hammashoitola. Tänään odotushuoneissa on täysi vauhti päällä,
kun Sandsundin Kyrkobyn koulun oppilaat odottavat vuoroaan.
Lillbyn hammashoitolan lakkauttamisen yhteydessä monet
potilaat siirtyivät Pännäisiin. Vaikka lakkauttamispäätöstä moi
tittiin, se oli kuitenkin oikea päätös, Salparanta sanoo.
Hammaslääkärien rekrytointi on vaikeaa ja aivan erityisen
vaikeaa pienelle vastaanotolle, jolla hammaslääkäri joutuu työs
kentelemään yksin. Harva hammaslääkäri tarttuu työtarjouk
seen, joka merkitsee yksin työskentelyä. Lisäksi pienten hoitoloi
den pito tulee kalliiksi ja vaatii erillistä välinehuoltoa, Salparanta
toteaa.
Salparanta ei kannata valtavan suuria yksikköjä, joissa on jopa
20 toimenpidehuonetta.
Pännäisten hammashoitola on sopivan kokoinen. Tiimin yh
teistyö sujuu parhaalla mahdollisella tavalla ja työskentely käy
saumattomasti eikä kaadu siihen, että joku on sairaana, sanoo
Salparanta.
Seuraava suuri panostus on Kolpintien vastaanoton laajenta
minen kahdella toimenpidehuoneella, ja Luodon hammashoitola
on saamassa täysin uudet tilat Holmiin. Cronhjelmin koulu kas
vaa ja tarvitsee tiloja, joissa hammaslääkärien vastaanotto toimii
nykyisin.
Tekst & kuvat: Mikaela Löv-Aldén
- 23 -
Työplus tekee työtä terveyden hyväksi
Työterveyshuolto Työplussan vastaanotto sijaitsee Strengbergin
vanhassa tupakkatehtaassa Pietarsaaren keskustassa. Liikelaitos
Työplus on huolehtinut kaupungin työntekijöiden lakisääteisestä
terveydenhuollosta tammikuusta 2012 lukien. Tilat ovat kauniit
ja avarat ja odotushuoneessa on rauhallista.
Varaamme tarpeeksi aikaa asiakkaillemme, eikä ole tarkoitus
että kukaan joutuu odottamaan, sanoo palvelupäällikkö Hanna
Ojanperä.
Työplussalla on 10 000 asiakasta, joista 3 000 on Pietarsaaren
kaupungin työntekijöitä. Kun Choraeuk
senkadulla sijainneet
työterveyshuollon tilat kävivät liian ahtaiksi ja kuluneiksi ja hen
kilöstöresurssit riittämättömiksi, päädyttiin toiminta siirtämään
Työplussalle. Suomessa työterveyshuolto on nykyään keskittynyt
pääasiassa muutamille suurille, yksityisille toimijoille. Liikelai
toksen tehtävänä on hoitaa työterveyshuoltoa pienellä ylijäämäl
lä, jotta toimintaa voidaan kehittää tulevia tarpeita varten.
Työplussan päätoimipaikka on Kokkolassa keskussairaalan
yhteydessä, ja kaupungin keskustassa on yksi vastaanotto. Lisäksi
Työplussalla on vastaanotot Teerijärvellä, Kruunupyyssä ja Uu
dessakaarlepyyssä. Ojanperä toteaa, että kaupungin työntekijät
ovat aktiivisia asiakkaita.
Työplus työskentelee ehkäisevästi, ja kaikki Työplussassa työs
kentelevät terveydenhoitajat, lääkärit, psykologit ja fysioterapeu
tit ovat erikoistuneet työterveyshuoltoon. Kaupungin työntekijät
kutsutaan säännöllisesti terveystarkastuksiin. Aikaväli vaihtelee
ammattialan mukaan. Kaikilla työntekijöillä on oma terveyden
hoitaja, johon voi ottaa yhteyden ajanvarausta varten, ja joka
päivä on saatavilla akuuttiaikoja. Kello 8-10 voi tulla käymään
ilman ajanvarausta. Työplussan puoleen voi kääntyä kaikissa
terveyttä koskevissa asioissa lukuun ottamatta kiireellisiä tapa
turmatilanteita, jotka hoituvat nopeimmin ensiavussa tai ter
veyskeskuksessa.
Toisinaan olemme saaneet kritiikkiä siitä, että meitä on vai
kea tavoittaa puhelimitse, ja olemme pyrkineet korjaamaan asi
an. Kaikilla terveydenhoitajilla on nyt puhelinvastaaja, johon
voi ilmoittaa nimensä ja
puhelinnumeronsa, ja ter
veydenhoitaja soittaa takai
sin mahdollisimman pian.
Yleensä jo samana päivänä,
Hanna Ojanperä sanoo.
Työplus tarjoaa asiak
kailleen psykologipalveluja
ja ehkäisevää fysioterapi
aa. Vastaanotolla ei anneta
hoitoja, mutta fysiotera
peutit auttavat kartoitusten,
neuvonnan ja harjoitteiden
avulla välttämään esimer
kiksi selkä- ja niskaongel
mia. Työelämän hektisyys heijastuu myös Työplussan työhön.
Sen huomaa asiakkaista. Lomautukset ja irtisanomiset ovat
voimakkaita stressitekijöitä, ja niiden jotka saavat pitää työpaik
kansa, täytyy yleensä ehtiä tehdä entistä enemmän. Kovat vaati
mukset johtavat uupumiseen, Hanna Ojanperä toteaa. Tietokone
kuormittaa meitä ja aivojamme eri tavalla kuin perinteinen työ.
Juuri nyt Työplussassa työskentelee viisi lääkäriä. Hanna
Ojanperä toteaa kuitenkin, että lääkärien rekrytointi on jatkuva
haaste.
Pulmallinen tilanne on tuttu meillekin. Tänne on vaikeaa
rekrytoida lääkäreitä suuremmista kaupungeista, he hakeutuvat
etelään. Lisäksi lääkäreidemme täytyy osata sekä suomea että
ruotsia, Ojanperä sanoo.
Työplus on uusinut hiljattain nettisivunsa, ja Hanna haluaa
kehottaa kaupungin työntekijöitä tutustumaan niihin.
Ajan voi varata suoraan myös netissä ja asiasta on tietoa koti
sivuillamme. Toivomme, että puhelinliikenne vähenee ja ajanva
raus saadaan sujuvaksi.
Mikaela Löv-Aldén
Työplus jobbar för hälsan.
I Strengbergs gamla tobaksfabrik i centrala Jakobstad finns fö
retagshälsovården Työplus mottagning. Sen januari 2012 sköter
affärsverket Työplus om stadens anställdas lagstadgade hälsooch sjukvård. Lokalerna är vackra och spatiösa och det är lugnt
i väntrummet.
-Vi reserverar tillräckligt med tid för våra kunder och det är
inte meningen att någon ska behöva vänta, säger betjäningsche
fen Hanna Ojanperä.
Työplus har 10 000 kunder och 3 000 av dem är staden Ja
kobstads anställda. När Företagshälsovårdens utrymmen på
Choraeusgatan blev för trånga och slitna och personalresurserna
inte längre räckte till blev slutresultatet att Työplus tog över. Fö
retagshälsovården i Finland är i dag i huvudsak uppdelad mel
lan några stora, privata aktörer. Affärsverkets uppgift är att driva
företgshälsovården med ett litet överskott för att kunna utveckla
den för framtida behov.
Työplus har sin huvud- enhet i Karleby i anslutning till Cen
tralsjukhuset och en mottagning i centrum. Mottagningar finns
också i Terjärv, Kronoby och i Nykarleby. Ojanperä säger att sta
dens anställda är aktiva kunder.
Työplus arbetar förebyggande och alla som arbetar på Työp
lus, hälsovårdare, läkare, psykologer och fysioterapeuter är spe
cialiserade inom företagshälsovård.Med jämna mellanrum kallas
stadens anställda till hälsogranskningar. Tidsintervallen varierar
beroende på i vilken bransch man arbetar. Alla anställda har en
egen hälsovårdare som de kan kontakta för att boka tid och varje
dag finns det akuttider. Mellan åtta och tio är det drop in utan
tidsbeställning. Till Työplus kan man vända sig i alla ärenden
som rör hälsan om det inte är akuta olycksfall som snabbare sköts
på akuten eller hälsovårdscentralen.
-Vi har ibland fått kritik för att vi är svåra att nå per telefon
och det har vi försökt att åtgärda. Alla hälsovårdare har numera
en telefonsvarare och där kan man lämna sitt namn och sin num
mer så ringer hälsovårdaren upp så snart hen kan. Oftast redan
samma dag, säger Hanna Ojanperä.
Työplus erbjuder sina kunder psykologbesök och förebyggan
de fysioterapi. Behandlingar utförs inte på mottagningen men fy
sioterapeuterna hjälper till med kartläggningar, råd och träning
för att undvika problem med till exempel rygg och nacke. Den
hektiska takten i arbetslivet avspeglar sig också i Työplus arbete.
-Vi märker det bland klienterna. Permitteringar och uppsäg
ningar är stora stressmoment och de som får behålla sitt arbete
har oftast ännu mera jobb att hinna med. De höga kraven leder
till utmattning, säger Hanna Ojanperä. Datorn belastar oss ovåra
hjärnor på ett annat sätt än traditionellt arbete.
På Työplus arbetar just nu fem läkare. Men Hanna Ojanperä
säger att läkarrekryteringen är en ständig pågående utmaning.
-Det är en knepig situation som även vi känner av. Det är svårt
att rekrytera läkare hit från större städer, de söker sig söderut.
Och de läkare vi anställer behöver kunna både finska och svens
ka, säger Ojanperä.
Työplus har nyligen förnyat sina hemsidor på nätet och Hanna
vill uppmana stadens anställda att bekanta sig med dem.
-Man kan också boka tid direkt på nätet och det finns infor
mation om detta på hemsidan. Vi hoppas kunna minska telefon
trafiken och få bokningen att flyta smidigt.
Mikaela Löv-Aldén
- 24 -
Työhyvinvointikortti-koulutus Pietarsaaressa 7. ja 8. huhtikuuta
Kello on kahdeksan aamulla ja kurssilaiset jokseenkin unisia.
Kokemuksesta tiedämme, että ensimmäinen kahvikupillinen
kannattaa tarjota jo aikaisin joukkojen hereillä pitämiseksi. Suu
ren kiinnostuksen vuoksi työsuojelu järjesti kaksi ruotsinkielistä
kurssipäivää työhyvinvoinnista, vaikka alun perin tarkoituksena
oli järjestää vain yksi. Vaatimuksena oli, että kurssille osallistui
sivat työpaikoilta sekä esimies että työsuojeluedustaja, jotta saa
taisiin aikaan hyviä keskusteluja. Päivän aikana käsiteltiin monia
aiheita, muun muassa tuottavuutta ja hyvinvointia, johtajuutta,
ammattitaitoa ja osaamista sekä työkyvyn puheeksi ottamista.
Keskustelu kävi vilkkaana ja koski muun muassa hyvää kokous
tekniikkaa ja ristiriitojen käsittelyä sekä ajanpuutetta ja puutteel
lista tiedonkulkua. Lisäksi nautimme hyvän lounaan ja pidim
me jaloittelutaukoja Pietarsaaren Hiihtäjien majaa ympäröivässä
kauniissa luonnossa.
Yhden kurssipäivän aikana ei ehkä ehditä saamaan aikaan
suuria muutoksia, mutta runsaasti kehityksen siemeniä kylvet
tiin. On erittäin hyödyllistä istua kokonainen päivä kollegan
kanssa ja keskustella haasteista, joku totesi. Joku toinen puoles
taan totesi, että nyt täytyy suunnitella kunnollinen kokous koko
tiimille. Kurssi herätti ajatuksia siitä, mitä mahdollisimman
hyvään työhyvinvointiin tarvitaan. Joillekin se on työnohjaus,
toisille selkeämmät pelisäännöt tai pienempi työmäärä. Kaupun
gin palveluksessa on monia, jotka ovat työskennelleet samassa
paikassa useita vuosia. Siihen on varmasti erilaisia syitä, mutta
kuten toisen kurssipäivän luennoija totesi: ”Huomaan, että tässä
porukassa tunnetaan jo nyt työn iloa ja ammattiylpeyttä!”
Cajsa Björkman
Työhyvinvointi-koulutuksen on laatinut Työturvallisuus
keskus (TTK). Tarkoituksena on saada koko työyhteisö
mukaan työhyvinvoinnin kehittämiseen. Koulutusta voi
tilata kaikkien alojen työpaikoille ja ryhmäkoko voi olla
enintään noin 30 henkilöä.
Linkit:
www.ttk.fi
www.tyohyvinvointikortti.fi
www.sykettatyohon.fi
Välbefinnande i arbetet – kortutbildning i Jakobstad 7 och 8 april
Klockan är åtta på morgonen och kursdeltagarna mer eller min
dre sömniga. Av erfarenhet vet vi att det lönar sig att bjuda den
första kaffekoppen redan tidigt, för att hålla skarorna vakna. På
grund av det stora intresset ordnade arbetarskyddet två svensk
språkiga kursdagar om välbefinnande i arbetet, istället för bara
en som den ursprungliga tanken var. Ett krav för deltagande
var att både förmannen och arbetarskyddsrepresentanten
från en arbetsplats skulle delta, för att få bra diskussioner till
stånd. Vi behandlade många teman under dagen, bland andra
Produktivitet och välbefinnande, Ledarskap, Yrkeskompetens
och Att ta arbetsförmågan till tals. Diskussionens vågor gick höga
och allt från bra mötesteknik och konflikthantering till tidsbrist
eller bristfällig informationsgång debatterades. Och så tog vi oss
tid för en god lunch och bensträckarpauser i den vackra naturen
runt Pietarsaaren Hiihtäjäts stuga.
En enda kursdag kanske inte hinner åstadkomma stora för
ändringar, men många frön till utveckling såddes. Väldigt nyttigt
att sitta en hel dag med kollegan och diskutera våra utmaningar,
konstaterade någon. Nu ska vi se till att planera in ett ordentligt
möte med hela teamet, konstaterade en annan deltagare. Tankar
väcktes om vad som behövs för att må så bra som möjligt i arbe
tet. För någon är det arbetshandledning, för andra tydligare spel
regler eller mindre arbetsmängd. Inom staden finns det många
som arbetat många år på samma ställe. Orsakerna till det här kan
säkert variera, men som den ena dagens föreläsare konstaterade:
jag märker att ni är ett gäng med arbetsglädje och yrkesstolthet
redan nu!
- 25 -
Cajsa Björkman
Utbildningen Välbefinnande i arbetet har utarbetats av
Arbetarskyddscentralen (TTK). Syftet är att få hela ar
betsgemenskapen att engagera sig för att utveckla arbets
välbefinnandet. Utbildningen kan beställas av arbetsplat
ser inom alla branscher, och gruppstorleken får vara högst
cirka 30 personer.
Länkar:
www.ttk.fi
www.tyohyvinvointikortti.fi
www.sykettatyohon.fi
ARBETARSKYDDET 2014- 2017
Arbetarskyddets målsättning:
Alla anställda kan utföra sitt arbete på ett säkert och ergonomiskt riktigt sätt i en hälsosam och trivsam arbetsmiljö.
Till Staden Jakobstads arbetarskyddsorganisation hör, förutom arbetarskyddschefen och biträdande arbetarskyddschefen som representerar arbetsgivaren, 5 arbetarskyddsfullmäktige. Nytt för den här mandatperioden är att vi nu även har
109 arbetarskyddspar som utgörs av närmaste förman samt arbetsplatsens arbetstagarrepresentant. Arbetarskyddsfullmäktigena, som presenteras här nedan, ska göra sig förtrogna med
arbetsförhållandena på arbetsplatserna och stöda personalen
som sakkunnig i arbetarskyddsfrågor.
I egenskap av arbetarskyddschef ansvarar jag för samarbetet
mellan arbetsgivaren och arbetstagarna när det gäller arbetarskydd. Bitr. arbetarskyddschef Leif Karlström (40 % av arbetstiden) ansvarar främst för uppgifter i anslutning till inomhusluften.
Birgitta Blomqvist
P.S. Vi jobbar även med TYHY-verksamheten.
Arbetarskyddsfullmäktige
Cajsa Björkman:
Jag visste egentligen väldigt lite om vad man gör inom arbe
tarskyddet, men blev direkt nyfiken då det kom ett e-postmed
delande om att en arbetarskyddsfullmäktig söks. Det lät både
intressant, utåtriktat och mångsidigt. Och den tanken har inte
ändrat sedan jag började arbetet i mars. Jag har haft förmånen att
arbeta tätt tillsammans med arbetarskyddsfullmäktige Auli och
arbetarskyddschef Birgitta, och har också hunnit gå en grund
kurs i arbetarskydd. Det här är ett brett område som inkluderar
både fysiska, psykiska och psykosociala faktorer, och varje dag
lär jag mig nytt och känner en ’positiv trötthet’ då jag går hem.
Jag upplever mig ha nytta särskilt av mina år på området psykisk
hälsa, som informatör i Psykosociala förbundet. På min lediga
tid ser ni mig kanske på en joggingrunda - ibland tillsammans
med min tvååring, andra gånger ensam. Jag försöker också ta mig
tid för yogapass, skönlitteratur och dagar helt utan inplanerade
programpunkter.
Ansvarsområden: Bildningsväsende, Koncernförvaltning,
Byggnadstillsyn, Miljövård, Kosthåll, Städtjänster, IT, Sysselsätt
ning. Heltid, tel. 044 785 1581
Harri Kaltiala:
Förre arbetarskyddsfullmäktige Reijo Viinikka frågade om jag
var intresserad av uppgiften och jag sa ’varför inte!’ Jag har haft
olika förtroendeuppdrag inom före detta Tekniska verket, nuva
rande CIST; uppdrag som också de lite grann rörde arbetarskydd.
Jag har jobbat i staden i 30 år, började i stadens lager och sedan
1994 har jag arbetat som fastighetsskötare. Nu får jag lite andra
perspektiv än som vanlig anställd, jag inser hur viktigt arbetar
skyddet är och hur allvarliga följderna kan vara om arbetarskyd
det inte fungerar som det ska. Det finns mycket att lära sig ännu,
och jag har blivit mer uppmärksam på olika saker och följer med
sånt som sägs i medierna som rör arbetarskydd. På fritiden hål
ler jag på med sommarstuga, uteliv – bland annat svampplock
ning - och motion, och är dessutom aktiv inom amatörteater i
Pietarsaaren Näyttämö.
Ansvarsområden: Energiverket, Hamnverket, Jakobstads
Vatten, Centralen för tekniska tjänster, Centralen för interna
stödtjänster (förutom Kosthåll, Städ, IT). Arbetstid fredagar, te
lefontid kl.7-9, tel. 044 785 1225. Adress: Storgatan 4, förtroen
demännens kontor.
Auli Stenman –fortsätter på heltid, nu med ansvarsområdet So
cial- och hälsovården (förutom Miljöhälsovård, Socialomsorg,
Mentalvård, Munhälsovård). Tel. 044 785 1641.
Ulla Prittinen: Förmän i social- och hälsovården. Ingen befrielse
från sina normala arbetsuppgifter, tel. 050 438 5913.
Tiina Höylä – Männistö: Övriga förmän. Ingen befrielse från
sina normala arbetsuppgifter, tel. 044 785 1567.
- 26 -
TYÖSUOJELU 2014- 2017
Työsuojelun tavoite:
Kaikki työntekijät voivat työskennellä turvallisella ja ergonomisella tavalla terveellisessä ja viihtyisässä työympäristössä.
Pietarsaaren kaupungin työsuojeluorganisaatioon kuuluu työnantajaa edustavien työsuojelupäällikön ja avustavan
työsuojelupäällikön lisäksi viisi työsuojeluvaltuutettua. Tälle
toimikaudelle uutta on, että meillä on nyt myös 109 työsuojeluparia, jotka muodostuvat lähiesimiehestä ja työpaikan työntekijäedustajasta. Seuraavassa esiteltävät työsuojeluvaltuutetut
perehtyvät työpaikkojen työolosuhteisiin ja tukevat henkilöstöä työsuojeluasioiden asiantuntijoina.
Minä vastaan työsuojelupäällikön ominaisuudessa työnantajan ja työntekijöiden välisestä yhteistoiminnasta työsuojeluasioissa. Avustava työsuojelupäällikkö Leif Karlström (40 %
työajasta) vastaa lähinnä sisäilmaan liittyvistä tehtävistä.
Birgitta Blomqvist
P.S. Tehtäväalaamme kuuluu myös TYHY-toiminta.
Työsuojeluvaltuutetut
Cajsa Björkman:
Tiesin oikeastaan hyvin vähän työsuojelusta, mutta uteliaisuuteni
heräsi heti kun luin sähköpostiviestin, jossa haettiin työsuojelu
valtuuttua. Työ kuulosti mielenkiintoiselta, ulospäin suuntautu
valta ja monipuoliselta, eikä käsitykseni ole muuttunut aloitettu
ani työni maaliskuussa. Minulla on ollut onni saada tehdä tiivistä
yhteistyötä työsuojeluvaltuutettu Aulin ja työsuojelupäällikkö
Birgitan kanssa, ja olen myös ehtinyt käydä työsuojelun perus
kurssin. Tämä on laaja alue, joka käsittää sekä fyysisiä, psyykkisiä
että psykososiaalisia tekijöitä, ja päivittäin opin uutta ja tunnen
”positiivista väsymystä” kotiin lähtiessäni. Koen hyötyneeni eri
tyisesti työvuosistani mielenterveysalalla Psykosociala förbunde
tin tiedottajana. Vapaa-aikana minut saattaa nähdä hölkkäämäs
sä, välillä kaksivuotiaan lapseni kanssa ja välillä yksin. Lisäksi
pyrin järjestämään aikaa myös joogassa käynnille, kaunokirjalli
suudelle ja päiville, jotka ovat täysin ilman ohjelmaa.
Vastuualueet: sivistystoimi, konsernihallinto, rakennusval
vonta, ympäristönsuojelu, ruokapalvelu, siivouspalvelut, IT, työl
listämispalvelut. Kokoaikainen. Puh. 044 785 1581
Harri Kaltiala:
Edellisen työsuojeluvaltuutetun Reijo Viinikan tiedustellessa
kiinnostustani tehtävään vastasin ”miksi ei!” Olen toiminut eri
luottamustehtävissä entisessä teknisessä virastossa eli nykyisessä
SIST:ssä, ja nekin tehtävät liittyivät jonkin verran työsuojeluun.
Olen työskennellyt kaupungin palveluksessa 30 vuotta. Aloitin
kaupungin varastossa ja vuodesta 1994 olen toiminut kiinteis
tönhoitajana. Nyt saan hieman erilaista näkökulmaa kuin taval
lisena työntekijänä. Ymmärrän kuinka tärkeää työsuojelu on ja
kuinka vakavia seurauksia työsuojelun toimimattomuudella voi
olla. Paljon on vielä opittavaa, ja olen alkanut kiinnittää enem
män huomiota asioihin ja seuraan työsuojelua koskevia uutisia
tiedotusvälineistä. Vapaa-aikana puuhailen kesämökillä ja ulkoi
len, muun muassa sienestän ja kuntoilen, ja lisäksi toimin aktiivi
sesti harrastajateatteri Pietarsaaren Näyttämössä.
Vastuualueet: energialaitos, satamalaitos, Pietarsaaren Vesi,
tekninen palvelukeskus, sisäinen tukipalvelukeskus (lukuun ot
tamatta ruokapalvelua, siivousta ja IT:tä). Työaika perjantaisin,
puhelinaika klo 7 - 9, puh. 044 785 1225. Osoite: Isokatu 4, luot
tamusmiesten toimisto.
Auli Stenman – jatkaa kokoaikaisena, vastuualueena nyt sosi
aali- ja terveydenhuolto (lukuun ottamatta ympäristöterveyden
huoltoa, sosiaalihuoltoa, mielenterveyshuoltoa ja suun tervey
denhuoltoa). Puh. 044 785 1641.
Ulla Prittinen: Sosiaali- ja terveydenhuollon esimiehet. Ei va
pautusta normaaleista työtehtävistä. Puh. 050 438 5913.
Tiina Höylä-Männistö: Muut esimiehet. Ei vapautusta normaa
leista työtehtävistä. Puh. 044 785 1567.
Ulla Prittinen
Leif Karlström, Cajsa Björkman, Harri Kaltiala
Tiina Höylä-Männistö, Birgitta Blomqvist, Auli Stenman
- 27 -
Onko osoite oikea?
Kaupungin entisten työntekijöiden
(eläkeläisten) osoitteita varten ei ole
automaattista seurantaa. Toivomme että
ilmoitatte, mikäli Staden-Kaupunki –
lehtenne lähetetään väärään osoitteeseen.
Korjatkaa virhe soittamalla numeroon
786 3285 (Rita Forsbacka).
Är adressen rätt?
Vi har ingen automatisk uppföljning på
stadens tidigare anställdas (pensionärer)
adresser. Därför önskar vi att ni meddelar
ifall vi skickar Staden-Kaupunki till fel
adress. Korrigera felaktigheten genom att
ringa 786 3285 (Rita Forsbacka).
Solig Sommar
Aurinkoista Kesää
- 28 -