Salmonella Polyvalent Agglutinating Sera [SV]

Download Report

Transcript Salmonella Polyvalent Agglutinating Sera [SV]

Salmonella polyvalenta
SV
agglutinationssera
1. Avsedd användning
Salmonella polyvalenta agglutinationssera är avsedda för
användning vid agglutinationsscreeningtester på objektglas
för serologisk identifiering av odlingar för epidemiologiska och
diagnostiska ändamål.
Antisera ger endast serologisk identifiering, total identifiering av
en organism kan endast utföras i anslutning till biokemisk testning.
2. Sammanfattning och förklaring av test
Salmonella skiljs åt genom sina antigena egenskaper. Polyvalenta
antisera tillåter presumptiv identifiering av Salmonella och
kan vara det första steget i en total identifieringsprocedur. I
screeningsprocedurer kan kolonier eller isolat som inte visar
någon agglutination i polyvalenta O- eller H-sera elimineras från
fortsatta studier, men kolonier eller isolat som agglutinerar i ett
eller båda sera ska undergå ytterligare identifiering.
3. Procedur
Serologiska tester baseras på faktumet att antikroppar i serum,
som produceras som reaktion på exponering inför bakteriella
antigener, agglutinerar med bakterier som bär homologa
antigener.
4. Reagens
Förpackningens INNEHÅLL
Salmonella polyvalenta
1 droppflaska (2 ml)
agglutinationssera
Salmonella polyvalenta O A-G
ZC01/R30858101
Salmonella polyvalenta O A-S
ZC02/R30858201
Salmonella polyvalenta H fas 1 och 2 ZD01/R30858501
5. Beskrivning, förberedelser för användning
och rekommenderad förvaring
Se även Varningar och försiktighetsåtgärder
Sera ska förvaras vid 2 till 8°C för att bibehålla sin styrka fram till
datumet på flasketiketten.
Salmonella polyvalenta
agglutinationssera produceras i
kaniner.
Somatiska (O) antisera (ZC01/ZC02)
konserveras med 0,5-procentig fenol
och flageller (H) antisera (ZD01)
bevaras med 0,1% natriumazid.
Varje flaska, försedd med nippel och
dropprör, innehåller 2 ml vätska och
är klar för användning vid leverans.
Under förvaring kan vissa sera bli
något grumliga. Detta indikerar
inte nödvändigtvis en försämring,
och vanligtvis påverkar det inte
resultaten, men sera kan renas
genom centrifugering eller
membranfiltrering (0,45 µm) före
användning. Stark grumlighet
indikerar kontamination, och sådana
sera ska kasseras.
6. Varningar och försiktighetsåtgärder
Endast för in vitro-diagnostik.
Endast för professionell användning.
Se tillverkarens säkerhetsdatablad och produktetiketten för
information om potentiellt farliga komponenter.
6.1. Hälso- och säkerhetsinformation
7. Provtagning, transport och förvaring
Provtagning
Odlingar som odlats på icke-selektiva medier ska helst användas.
Se en vanlig textbok för detaljer om provtagning och förberedelse.
Transport och förvaring av prover
Färskt isolerade odlingar (18-24 timmar) ska användas.
8. Procedur
6.1.1
Hantera alla bakterier i enlighet med tillämpliga lokala
och statliga bestämmelser.
Tillhandahållet material
Se Förpackningens innehåll.
6.1.2
Apparatur för återanvändning ska steriliseras med
tillämplig procedur efter användning. Autoklavering i
minst 15 minuter vid 121°C är dock att föredra. Artiklar
för engångsbruk ska autoklaveras eller brännas.
6.1.3
Spill från potentiellt smittfarligt material ska avlägsnas
omedelbart med absorberande pappershandduk.
Torka av det kontaminerade området med bakteriellt
desinficeringsmedel av standardtyp eller 70-procentig
alkohol. Material som använts för att rengöra spill,
inklusive handskar, ska kasseras som farligt avfall.
Material som krävs, ej tillhandahållet
1.
0,85-procentig koksaltlösning.
2.Objektglas.
3.Mikrobiologisk ögla och bunsenbrännare.
4.
Ljuskälla över mörk bakgrund.
5.Tidur.
6.Desinficeringmedel.
6.1.4
6.1.5
6.1.6
Pipettera inte med munnen. Använd engångshandskar
och skyddsglasögon vid hantering av prov och
utförande av analys. Tvätta händerna noggrant efteråt.
Dessa reagens innehåller fenol eller natriumazid.Trots
att koncentrationen är låg, är båda ämnena kända för
att vara giftiga vid förtäring och hudkontakt. Undvik
förtäring av reagens. Om några reagens kommer i
kontakt med hud eller ögon, tvätta området grundligt
genom omedelbar sköljning med mycket vatten.
I enlighet med god laboratoriepraxis rekommenderas
det starkt att prover och reagens ska behandlas
som potentiellt smittfarliga och hanteras med alla
nödvändiga försiktighetsåtgärder.
6.2. Analytiska försiktighetsåtgärder
6.2.1
Använd inte antisera efter utgångsdatumet.
Mikrobiologisk kontamination av antisera måste
undvikas då det kan orsaka felaktiga resultat och
förkorta produktens hållbarhetstid.
6.2.2
Modifiera inte testproceduren, inkubationstiden eller
temperaturerna.
6.2.3
Låt sera återgå till rekommenderad förvaringstemperatur
(2 till 8°C).
6.2.4
Sera absorberas, men eftersom andra serotyper
inom genuset, så väl som vissa heterologa species,
har gemensamma antigener, och på grund av några
naturligt erhållna antikroppar till heterologa species
i kaninserum, kan reaktioner erhållas med species
utanför Salmonella-genuset eller med Salmonellaserotyper utanför området som anges på flasketiketten.
6.2.5
Material för undersökning bör tas från en subkultur av
den misstänkta organismen på icke-selektiva medier.
Tillväxt som tagits från primära, selektiva medier kan
ge opålitliga serologiska resultat, och trots att tester
kan utföras för preliminära screeningsändamål, måste
reaktionerna tolkas med yttersta försiktighet1.
Testprocedur
Agglutinationstest med objektglas
Steg 1
Placera två separata droppar (40 µl vardera)
koksaltlösning på ett objektglas. Uppslamma delar
av odlingen som ska testas med en ögla i varje
droppe koksaltlösning för en jämn, tät suspension.
Steg 2
Tillsätt en droppe (40 µl) koksaltlösning till en
suspension som kontroll och blanda. Tillsätt en
droppe (40 µl) outspätt antiserum till den andra
suspensionen och blanda.
Steg 3
Vicka objektglaset i en minut och observera med
avseende på agglutination, vilket kan ses lättare
genom att man tittar mot en mörk bakgrund
med indirekt belysning. Kassera det använda
objektglaset på säkert sätt.
9. Resultat
Agglutinationen ska vara stark och kunna ses klart inom en minut.
Det bör inte synas någon agglutination i kontrollsuspensionen. Om
agglutination kan ses i kontrollen, är suspensionen inte lämplig
för testning med denna metod.
10. Kvalitetskontroll
Produkten bör, under hela sin användningsperiod, testas med
kända positiva och negativa kulturer.
Positiv kontrollorganism:
Salmonella typhimurium 4,5,12:i:1,2 NCTC 3048.
Negativ kontrollorganism: Hafnia alvei NCTC 8535.
11. Tolkning av resultat
Ingen definitiv slutsats kan dras om en stams serologiska
identitet förrän biokemisk testning bekräftar att den reagerar
som Salmonella, men agglutination i polyvalenta O-, såväl som
polyvalenta H-sera, ger starka presumtiva bevis för att det är
Salmonella. Ytterligare serologiska tester bör sedan utföras för att
bestämma serotyp. Möjligheten för serologiska korsreaktioner på
grund av gemensamma antigener har redan nämnts. Förhållanden
mellan olika O-grupper, av vilka några nämns i Kauffmann-Whiteschemat2, är av särskild vikt.
Agglutination i polyvalent O-serum, men inte polyvalent H-serum,
om de biokemiska reaktionerna överensstämmer med Salmonellaspecies, föreslår att flageller inte är väl utvecklade. Stammen ska
återtestas efter den har passerats på ett motilitetsförhöjande
medium, såsom 0,5-procentig näringsagar. (S. pullorum och S.
gallinarum är ej motila). Agglutination i polyvalent H-serum,
men inte i polyvalent O-serum, och biokemiska reaktioner som
överensstämmer med Salmonella-species, föreslår att odlingen
är utanför grupperna som täcks av det polyvalenta O-serat, eller
att O-antigenerna är maskerade med Vi-antigener. Det senare kan
kontrolleras genom användning av Vi-antiserum, och om närvaro
av Vi-antigener bekräftas, bör identifiering av O-antigener vara
möjlig med hjälp av en suspension som har kokats i en timme,
rengjorts och resuspenderats i koksaltlösning.
Om ingen agglutination kan ses med något serum, är det inte
sannolikt att organismen är en Salmonella.
12. Procedurens begränsningar
Reaktioner kan erhållas med species utanför Salmonellagenuset,eller Salmonella-serotyper utanför området som anges
på flaskans etikett. Enbart serologiska tester ger inte mer än
presumtiv identifiering och biokemiska undersökningar måste
utföras i samband med serologiska analyser1,3.
13. Förväntade resultat
Synlig agglutination vid närvaro av homologa odlingar.
Specifika prestandaegenskaper
Se Tolkning av resultat.
14. Litteraturförteckning
Cruickshank, R., Duguid, J.P. et al. (1975). The practice of medical
microbiology. Medical Microbiology, 12:e utgåvan, volym 2, sidan 415.
Churchill Livingstone, London.
2
Edwards, P.R. and Ewing, W.H. (1986). Identification of
Enterobacteriaceae, 4:e utg., Elsevier Science Publishing Co. Inc., New
York.
3
Martin, W.J. and Washington, J.A. (1980). Enterobacteriaceae. Manual
of Clinical Microbiology, 3:e utgåvan, sidorna 195-219. American Society
for Microbiology, Washington, D.C.
1
Förpackning
ZC01/R30858101....................................2 ml
ZC02/R30858201....................................2 ml
ZD01/R30858501....................................2 ml
Symboler
Katalognummer
Medicinsk utrustning för in vitro-diagnostik
Se bruksanvisningen
Temperaturbegränsning (förvaringstemp.)
Satsnummer (lotnummer)
Använd före (utgångsdatum)
Tillverkare
IFU X7800B reviderad Juni 2013
Remel Europe Ltd.
Clipper Boulevard West, Crossways Dartford, Kent, DA2 6PT Storbritannien
För tekniskt support, kontakta din lokala distributör.