Transcript Dmain C

‫‪Sanje 1-9.docx)1-9‬‬
‫سنجه ‪ .‬خط مشي و روش جهت اطمينان از اينكه موارد بحرانی(‪* )panic value‬به‬
‫طور منظم باز نگری می شوند‪ .‬اين موارد بالفاصله و قبل از چک مجدد به اطالع‬
‫پزشک معالج رسانيده می شوند و بيمارستان از باز بودن كانالهاي ارتباطي الزم جهت‬
‫اطالع رساني سريع در اين خصوص‪ ،‬اطمينان حاصل مي نمايد‪ ،‬با رعايت حداقل هاي‬
‫مورد انتظار تدوين شده است‪ ،‬افراد دخيل در اجراي خط مشی و روش مذكور‪ ،‬در‬
‫تهيه آن شركت داشته و كاركنان مربوطه از آن آگاهی داشته و بر اساس آن عمل مي‬
‫نمايند‬
‫‪.1‬‬
‫وجود خط مشي و روش هاي اجرايي به منظور اعالم اضطراري نتايج تست هاي پاراكلينيكی حياتی)‬
‫‪.2‬‬
‫وجود خط مشي و روش هاي اجرايي دستورات شفاهی و تلفنی‬
‫‪‬‬
‫‪READ BACK‬‬
‫‪.3‬‬
‫فهرست خطوط تلفن نصب شده در باالي سر گزارش دهنده و تكنسين پاراكلينيك‬
‫‪.4‬‬
‫فهرست مقادير بحرانيي بيا اجمياظ نظير متخصصيين هير رشيته و متخصيي پاراكلينييك ا صيا شيده بير‬
‫ديوارواحد هاي مختلف آپاراكلينيك‬
‫‪‬‬
‫خطوط تلفن يكطرفه از آزمايشگاه و پارا كلينيك به بخش ها‬
‫‪‬‬
‫تطاب موارد با خط مشي و روش هاي اجرايي‬
‫‪‬‬
‫آگاهي كادر پاراكلينيك و بخش ها از روش اجرايي‬
‫‪ ‬مستندات‬
‫‪ .1‬وجود خط مشي و روش ها به منظوراطمينان از اعالم نتايج معوقه تست هاي‬
‫پاراكلينيك ( آزمايشگاه‪ -‬راديو وژي و سيتوپاتو وژي) به بيماران و مراقبين آنان بعد‬
‫از ترخيي از بيمارستان)‬
‫‪ .2‬دفتر ثبت موارد گزارش شده ( حداقل به مدت شش ماه مداوم) و تطاب‬
‫آن با بيماران‬
‫‪ ‬مصاحبه‬
‫‪‬‬
‫آگاهي كادر پاراكلينيك و بخش ها از روش اجرايي‬
‫‪ ‬مشاهده‬
‫‪‬‬
‫تطاب عملكرد كادر پاراكلينيك با روش اجرايي‬
Hand transmission;
– Hands are the most
common vehicle to
transmit health careassociated pathogens
– Transmission of
health care-associated
pathogens from one
patient to another via
health-care workers’
hands requires
5 sequential steps.
Most frequent sites of infection and
their risk factors
URINARY TRACT INFECTIONS
34% 13%
Urinary catheter;
Urinary invasive procedures;
Advanced age;
Severe underlying disease;
Most common
Urolitiasis; Pregnancy;
sites of health careDiabetes.
LACKinfection
OF
associated
HAND
and the
risk factors
HYGIENthe
E
underlying
SURGICAL SITE INFECTIONS
Inadequate antibiotic prophylaxis;
Incorrect surgical skin preparation;
Inappropriate wound care ;
Surgical intervention duration;
Type of wound;
Poor surgical asepsis;
Diabetes; Nutritional state;
Immunodeficiency;
Lack of training and supervision.
occurrence of
infections
17%
14%
LOWER RESPIRATORY TRACT
INFECTIONS
Mechanical ventilation,Aspiration;
Nasogastric tube,
Central nervous system depressants;
Antibiotics and anti-acids;
Prolonged health-care facilities stay;
Malnutrition; Advanced age
Surgery; Immunodeficiency.
BLOOD INFECTIONS
Vascular catheter;
Neonatal age; Critical care ;
Severe underlying disease;
Neutropenia;
Immunodeficiency;
New invasive technologies;
Lack of training and supervision;
Organisms present on patient skin
or the immediate environment.
Organism transfer from
patient to HCWs’ hands.
Gram-positive cocci, in particular at nasal,
perineal, and inguinal areas axillae and
upper extremities
between-patient cross-transmission
Inappropriate
handwashing
Organism survival on HCWs’
hands*
within-patient cross-transmission*
5 stages of hand transmission;
one
two
Germs
present on
patient skin
and
immediate
environment
surfaces.
Germ
transfer onto
health-care
worker’s
hands.
three
Germs
survive on
hands for
several
minutes.
four
five
Suboptimal or Contaminated
omitted hand hands
transmit
cleansing
germs via
results in
direct contact
hands
with patient or
remaining
contaminated. patient’s
immediate
environment.
The “My 5 Moments for Hand Hygiene” approach
How to handwash
To effectively reduce the
growth of germs on
hands, hand washing
must last 40–60
seconds,and should be
performed by following
all of the illustrated
steps.
‫موارد شستن دست با آب و صابون ‪:‬‬
‫‪ ‬کثیفی آشکارا دستها ‪.‬‬
‫‪ ‬آلودگی مشهود دست ها به مواد پروتئینی نظیر خون و یا سایر مایعات بدن‬
‫بیمار‪.‬‬
‫‪ ‬تماس احتمالی یا ثابت شده با ارگانیسم های بالقوه تولید کننده اسپور از‬
‫جمله در موارد طغیانهای کلستریدیوم دیفیسیل‪.‬‬
‫‪ ‬بعد از استفاده توالت‪.‬‬
How to handrub
To effectively reduce
the growth of germs
on hands,
handrubbing must be
performed by
following all of the
illustrated steps.
This takes only 20–30
seconds!
‫‪‬قبل و بعد از تماس مستقیم با بیماران؛‬
‫‪ ‬بعد از در آوردن دستکش استریل و یا غیر‬
‫استریل;‬
‫‪‬قبل از دست زدن به یا هر گونه جابجایی‬
‫وسیله مورد استفاده در ارائه مداخالت درمانی‬
‫تهاجمی برای بیمار؛(صرف نظر از اینکه دستکش‬
‫پوشیده اید یا خیر ‪).‬‬
‫‪‬بعد از تماس با غشاء مخاطی‪ ،‬پوست آسیب‬
‫دیده و یا پانسمان؛‬
‫‪ ‬جهت تماس با نواحی تمیز بدن بیمار بعد از‬
‫تماس با ناحیه و یا موضع آلوده؛‬
‫‪ ‬بعد از تماس با اشیاء محیطی مجاور و نزدیک‬
‫بیمار‪.‬‬
‫روش آماده نمودن دست جهت انجام‬
‫اعمال جراحی و پروسیجرهای‬
‫تهاجمی با استفاده از محلول هاي‬
‫اعمال جراحی و پرو‬
‫الكلياستفاده از محلول هاي ضد عفوني با‬
‫سیجرهای تهاجمی با‬
‫ضدنمودن دست جهت‬
‫•در روش آماده‬
‫پایه‬
‫عفونيانجامبا‬
‫ً‬
‫بنيان الكلي‪ ،‬بايستي دست ها كامال تمیز و خشك باشند‪ .‬بعد از ورود بهه اتهاع عمهل و بعهد از پوشهيدن هاله و ماسهك‪ ،‬دسهت‬
‫ها بايستي با آب و صابون شسته شوند‪.‬‬
‫•بعد از عمل و در هنگام درآوردن دستكش‪ ،‬بايستي دست ها با محلول ضدعفوني با بنيان الكلي‬
‫• به يكديگر مالش داده شود ودر صورت باقي ماندن پودر تالك و يا مايعات بيولوژيك بر روي‬
‫• دست ها بايستي آن ها را با آب و صابون شست( براي مثال در صورت پاره شدن دستكش)‪.‬‬
‫•در اين صورت پروسيجرهاي جراحي را مي توان يكي بعد از ديگري بدون نياز به شستشوي‬
‫•دست ها با آب و صابون انجام داد‪.‬‬
1
.
‫‪‬مستندات‬
‫‪‬مشاهده‬
‫‪‬مصاحبه‬
‫‪)2-11‬فرايند محاسبه و اجرای دستورات دارويی‪ ،‬داروهای پر خطر توسط‬
‫دو کارشناس پرستاری (يا كارشناس مامايي در بلوك زايمان) انجام و ثبت‬
‫می شود و با درج امضاي هردو‬
‫كارشناس‪ ،‬تأييد مي گردد‪* .‬‬
‫تذ ر‪ :‬ارزيابي داروهاي مذ ور‪ ،‬در بخش هايي ه استفاده مي شوند‪ ،‬انجام‬
‫مي پذيرد‪.‬‬
‫‪ )1-2-11‬کليه مخدرها‬
‫‪ )2-2-11‬ديگوکسين وريدی‬
‫‪)3-2-12‬انسو ين‬
‫‪)4-2-11‬او ين دوز آنتی بيوتيک های وريدی‬
‫‪ )5-2-11‬ترکيبات تغذيه کامل وريدی‬
‫‪)6-2-11‬سو فات منيزيم( مطاب توصيه سازمان جهانی بهداشت در خصوي راه‬
‫حلهای نه گانه ايمنی بيمار)‬
‫‪)7-2-11‬ميزوپرستول‬
‫‪)8-2-11‬پروستاگالندين ‪ F2‬آ فا‬
‫‪)9-2-11‬خون و فرآورده های خونی‬
‫‪)10-2-11‬كلرور پتاسيم( مطاب توصيه سازمان جهانی بهداشت در خصوي راه‬
‫حلهای نه گانه ايمنی بيمار)‬
‫‪ )11-2-11‬دوزهای كودكان از ويال های چند دوزی‬
‫محلول های الکترولیتی‬
‫با غلظت باال به‬
‫ویژه ‪KCL‬در صورتی که به‬
‫طرز مناسب‬
‫آماده و تجویز نشوند‪،‬‬
‫کشنده خواهند بود‪.‬‬
‫راهکارها‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫تأکید بر برداشتن محلول های الکترولیتی‬
‫با غلظت باال به ویژه ‪ KCL‬از بخش‬
‫نگاهداری ویال هاي با غلظت باالي كلرید‬
‫پتاسیم ‪ ،‬فسفات پتاسیم ‪،‬‬
‫كلسیم گلوكونات و سولفات كلسیم در‬
‫داروخانه به صورت مجزا از یكدیگر‬
‫محدودیت دسترسي به محلول هاي كلرید سدیم‬
‫با غلظت بیش از ‪0.9‬درصد‬
‫نسخه نویسی محلول های الکترولیتی با‬
‫غلظت باال بایستی خوانا باشد در هنگام‬
‫نسخه نویسی نام دارو و میزان سرعت‬
‫انفوزیون بایستی با استفاده از حروف‬
‫کنترل مستقل دو گانه‬
‫به منظور پیش گیري از وقایع دیده وری‬
‫الزامي است مراحل نسخه پیچي‪ ،‬آماده سازي‬
‫و تجویز محلول های الکترولیتی با غلظت‬
‫باال مشتمل بر سالین هیپرتونیك (‪%3‬و‪،)%5‬‬
‫فسفات پتاسیم‪ ،‬سولفات منیزیوم و كلرید‬
‫كلسیم با استفاده از چک لیست توسط دو‬
‫نفر از كادر حرفه اي واجد صالحیت به صورت‬
‫مستقل از یكدیگر كنترل شود ‪.‬‬
‫( در داروخانه توسط دو پزشك داروساز یا‬
‫یك پزشك داروساز و یك تكنسین دارویي‬
‫ودر بخش هاي بستري‪ ،‬درمانگاه سرپایي‪،‬‬
‫بخش اورژانس و اتاق عمل توسط دو پرستار‬
‫یا یک پزشك و یك پرستار واجد صالحیت حرفه‬
‫سنجه ‪ .1‬بیمارستان خط مشی و روشی را تدوین نموده که بر اساس آن اجرای‬
‫دستورات پزشک در رابطه با تزریق ایمن خون و فرآورده هاي خوني با حضور‬
‫دو کارشناس پرستاری انجام گرفته و در پرونده ثبت و تائید می گردد و همچنین از‬
‫طریق خط مش و روش مربوطه اطمینان حاصل مي نماید كه راهنماهاي معتبراز‬
‫جمله راهنماهاي سازمان جهاني بهداشت و دستورالعمل هموویژوالنس در زمینه‬
‫ترریق خون و فرآورده هاي خونی ایمن اجرا مي گردد که در کتابچه خط مشی و‬
‫روش های بیمارستان موجوداست و از الگوی آن تبعیت می نماید‪.‬‬
‫‪:D. 2‬مديريت دفع پسماندها‬
‫مستندات‬
‫استاندارد‬
‫شماره‬
‫‪ D. 2.1.1‬بيمارستان بر اساس ميزان خطر ‪ .1 ،‬راهنماهای مديريت دفع‬
‫پسماند های بهداشتی‬
‫پسماند ها را از مبدأ تفکيک و کد‬
‫درمانی‬
‫بندی رنگی می نمايد‪.‬‬
‫‪ .2‬خط مشی و روش های‬
‫اجرايي مديريت دفع پسماند‬
‫های بهداشتی درمانی‬
‫شماره‬
‫استاندارد‬
‫مستندات‬
‫‪ 2.1.2‬بيمارستان از راهنماها ‪ ،‬از جمله راهنماهای مديريت دفع پسماند‬
‫های تيز و برنده‬
‫راهنماهای سازمان جهانی بهداشت‬
‫‪D‬‬
‫‪ ،‬جهت مديريت دفع پسماندهای‬
‫نوک تيز و برنده تبعيت می نمايد‬
‫دستورالعمل كمك هاي‬
‫اولیه فوري پس از‬
‫مواجهه در كاركنان‬
‫خدمات سالمت‬
‫جراحات و اتفاقات عمده در حین‬
‫اقدامات و پروسیجرهاي درمانی‬
‫مواجهه با وسایل تیر و برنده‬
‫‪ ‬پاشیدن خون یا سایر ترشحات آلوده‬
‫بدن بیمار به بریدگي هاي باز‪،‬‬
‫ملتحمه‪ ،‬غشاء مخاطي (براي مثال‬
‫داخل دهان) و گاز گرفتگي كه منجر‬
‫به پارگي اپیدرم شود‬
‫‪ ‬مواجهه با وسایل تیر و برنده‬
‫كمك هاي اولیه فوري در صورت‬
‫مواجهه‬
‫‪ .1‬شستشو محل مواجهه با آب معمولی و صابون‬
‫‪ .2‬شستشو غشای مخاطی (به استثناءچشم مورد مواجهه)‬
‫با آب معمولی و فراوان‬
‫‪ .3‬شستشو چشم مورد مواجهه با محلول نرمال سالین و‬
‫آب فراوان‬
‫‪ .4‬خودداری از هرگونه دست کاری و فشردن محل مواجهه‬
‫‪ .5‬امتناع از مصرف مواد گند زدا یا ضد عفونی کننده‬
‫‪ .6‬خودداري از مالش موضعي چشم‬
‫‪ .7‬گزارش فوري سانحه به سوپروایزر بالیني‬
‫‪ .8‬ثبت رسمي مورد گزارش شده در گزارشات حین كار‬
‫توسط سوپروایزر‪ ،‬پروندة بهداشتي كاركنان و طرح‬