Acquisition et mémorisation du lexique d*une langue

Download Report

Transcript Acquisition et mémorisation du lexique d*une langue

Acquisition et mémorisation du
lexique d’une langue étrangère
COURS M1 FLE
FRANCIS GROSSMANN
ANNÉE UNIVERSITAIRE 2013-2014
1. L’organisation du lexique mental
 les unités lexicales sont intégrées dans un réseau
cognitif structuré , le « lexique mental »
 Lexique mental : de 50 000 à 80 000 UL (selon les
individus) pour l’anglais ; mots mais aussi
collocations et structures « pré-fabriquées »
 les réseaux mentaux associés aux opérations
lexicales dans la langue maternelle, chez un locuteur
adulte, sont primordialement de nature sémantique.
1. L’organisation du lexique mental
 La forme joue un rô le plus important dans les
premières phases de l’acquisition lexicale en L1
 L’importance de la sémantique augmente au fur et à
mesure que l’enfant acquiert et intègre un nombre
croissant de mots.
1. L’organisation du lexique mental
 Pour Willem Levelt (1989, 1992), le lexique mental
comporte au moins trois niveaux de stockage
différents :



le niveau des concepts en mémoire ;
le niveau des lemmes (« lexical items unspecified for
phonological form [but] semantically and syntactically
specified », Levelt 1992 : 5)
le niveau des lexèmes – les représentations phonologiques et
orthographiques des mots.
1. L’organisation du lexique mental
Le lexique mental selon Heather Hilton
(2002)
1. L’organisation du lexique mental
 Deux procédures privilégiées
 L’accès
lexical : c’est l’appariement entre une
suite de lettres ou de sons et un élément du
lexique mental
 Le traitement sémantique : c’est la prise en
compte des caractéristiques sémantiques de
l’élément sélectionné, dans le cadre d’un contexte
déterminé (et donc l’attribution d’une
signification).
Source : Gaonac’h,1998 : 338-39
1. L’organisation du lexique mental
 Le rôle de l’amorçage sémantique dans l’accès
lexical
L’accès lexical est facilité et plus rapide, si le mot a été
précédé par un mot qui lui est sémantiquement associé.
 « Cette notion s’avère primordiale pour les enjeux de
l’enseignement/apprentissage des langues car elle peut
permettre à l’enseignant d’élaborer des plans de cours
introduisant le lexique de façon à produire un amorçage
sémantique significatif. »
 Source : Julie Marot, Publications FLE sur
www.lecafedufle.fr

1. L’organisation du lexique mental
 Les mots grammaticaux (« function words »)
sont récupérés plus rapidement que les mots
lexicaux (sans activation du réseau conceptuel?)
 les mots de haute fréquence sont récupérés plus
rapidement que les mots de basse fréquence ;
 les noms sont récupérés plus rapidement que les
verbes ;
 les mots concrets plus rapidement que les mots
abstraits.

Source : H. Hilton, 2002
1. L’organisation du lexique mental
 Apprendre un mot, c’est mémoriser une nouvelle
forme lexicale par appariement (mapping) de
cette forme à un concept.
 Se fait soit implicitement (inférence en contexte) soit
par apprentissage explicite
 Le rythme d’acquisition en L1

Environ 5 000 mots ou plus par an, 13 mots par jour pendant
l’enfance et l’adolescence (Miller & Gildea 1987 : 86)
2. L’acquisition du L.M. en L2
Trois conceptions principales (Kroll & Stewart, 1994)
1. Modèle de la « l’association lexicale » :
la L2 dépend de la L1
2. L’acquisition du L.M. en L2
Trois conceptions principales (Kroll & Stewart, 1994)
2. Modèle de la « la médiation conceptuelle » :
la L2 et la L1 fonctionnent de manière autonome
2. L’acquisition du L.M. en L2
Trois conceptions principales (Kroll & Stewart, 1994)
3. Modèle mixte dit « asymétrique »
2. L’acquisition du L.M. en L2
 La mémorisation des formes de la L2 dépend de la
répétition – de rencontres réitérées avec les formes
orales et écrites des mots.
 Importance de la boucle phonologique
(composante de la mémoire de travail) dans
l’acquisition de nouveaux mots en L2
 Les lemmes du lexique mental L2 sont rarement
structurés comme le réseau d’un natif au niveau
collocationnel et associationnel

Source : Hilton, 2002
2. L’acquisition du L.M. en L2
 L’appariement des représentations formelles aux unités
conceptuelles exige un effort cognitif important
 Peut prendre plusieurs formes dans une classe de langue :
 inférer


le sens du mot à partir du contexte
comprendre le sens par une traduction en L1,
par une définition ou des synonymes, etc.
 Meilleure mémorisation à long terme lorsque l’on ne se
contente pas d’un ‘fast mapping’ (simple traduction) mais
que l’on cherche à recréer le contexte d’emploi.

Source : Hilton, 2002
2. L’acquisition du L.M. en L2
 Exemples en français :
 Actuellement, nous proposons des promotions intéressantes…
 Il est actuellement en vacances, il vous répondra dès son
retour.
Emploi : se met soit en tête de phrase, soit juste après le verbe
(nous proposons actuellement…);
Usage : a) permet de signaler qu’un événement a lieu pendant
une période limitée (ex. promotion, film, etc.) ; b) permet
d’opposer un fait présent à fait passé ou à venir par exemple
pour expliquer un comportement, une décision, un résultat,
etc..
Synonymes : En ce moment, à l’heure actuelle
Le mot actuellement
Pas du tout le même usage que l’anglais
actually…
 Actually se rend en français de plusieurs façons
selon le contexte :








La personne véritablement responsable...
Le véritable responsable, en réalité, c'est...
Tu y es vraiment allée?
Elle l'a réellement vu.
À vrai dire, je le connais très peu.
En fait, c'est hier que je l'ai rencontré.
Qu'est-ce qu'il a dit exactement?
Où se trouve-t-elle au juste ?

Source : Portail linguistique du Canada : www.noslangues.gc.ca
3. Implications didactiques
 Apprentissage explicite
 Phases d’analyse contextualisée pour les opérations
d’appariement
 Constitution de « cartes heuristiques » (cf. C. Cavalla) ou
de réseaux lexicaux
 Phases de répétition et de réemploi, y compris à l’oral
 Apprentissage implicite : favoriser la lecture en L2
de textes intégraux (pour permettre la rencontre plus
fréquente des items lexicaux).
3. Implications didactiques
 Les cartes heuristiques, aussi appelées cartes mentales ou
mind maps, cartes conceptuelles ou concept maps :
 « Ce sont des schémas de type arborescent qui servent à
organiser et à représenter des connaissances tout en
rappelant le fonctionnement cérébral en réseaux.
 Au lieu de présenter des idées, des mots ou d’autres
éléments de façon linéaire, on les dispose en étoile autour
d’un noyau central d’où partent des ramifications qui
relient plusieurs éléments entre eux. »
Source : Valérie Lascombe, M2 FLE.
Un peu de pub…
Source : Valérie Lascombe, l’utilisation des cartes heuristiques
en FLE, M2 Pro sous la direction de Cristelle Cavalla
3. Implications didactiques
Les cartes ou réseaux lexicaux peuvent se construire
 soit en suivant une démarche onomasiologique : on
part d’une idée et on voit comment ses divers aspects
sont exprimés par les mots et collocations (cf. script
du restaurant)
 Soit en suivant une démarche sémasiologique : on
part d’un mot et on voit comment il peut se relier à
d’autres mots en fonction du sens. (cf. exercice sur
« vider son sac »).
3. Implications didactiques
Exemple célèbre du script du restaurant étudié par
la psychologie cognitive.
Reconstituez les étapes d’un des scripts
possibles correspondant à ‘aller au restaurant’
et construisez la carte heuristique
correspondante.
Exercice : construisez une carte heuristique permettant de montrer les usages
de l’expression « vider son sac »
Extrait de BOB :
http://www.languefrancaise.net/bob/detail.php?id=9758
Exercice
 Fabriquez une carte heuristique correspondant à
l’expression – ou au concept - « développement
durable » (cf. traduction de l’angl. sustainable
development)
Voir l’article : Durable. Vous avez dit durable ? De JeanFrançois Allain, à paraître dans Traduire n°229, décembre
2013
Source :
Traduire
°229
Bibliographie








Allain, Jean-François (à paraître). Durable. Vous avez dit durable ? Traduire n°229, décembre
2013
Gaonac’h, Daniel. 1998. « Le Langage ». In Roulin Jean-Luc (dir.), Psychologie Cognitive.
Rosny : Bréal, 327-84.
Hilton, Heather. 2002. Modèles de l’acquisition lexicale en L2 : où en sommes-nous ? ASp [En
ligne], 35-36 | 2002, mis en ligne le 17 septembre 2010, consulté le 28 octobre 2013. URL :
http://asp.revues.org/1668.
Lascombe, Valérie. 2013. L’utilisation des cartes heuristiques pour l’enseignement des
collocations en FLE. Mémoire de master 2 pro sous la direction de Cristelle Cavalla.
Marot, Julie. L’apprentissage lexical en français langue étrangère : théories d’acquisition et
pratiques de classe. En ligne :http://www.lecafedufle.fr/wpcontent/uploads/2011/06/apprentissage-lexical-en-FLE.pdf
Levelt, Willem J. M. 1989. Speaking: From Intention to Articulation. Cambridge, MA : MIT
Press. Levelt, Willem J. M. 1992. « Accessing words in speech production: Stages, processes
and representations ». Cognition 42, 1-22.
Marquer, Pierre. 2005. L’organisation du lexique mental. Des « contraires » aux expressions
idiomatiques. Paris: L’Harmattan.
Miller, George A. & Patricia M. Gildea. 1987. « How children learn words ». Scientific American
257, 86-91.