บทสนทนาภาษาอังกฤษ

Download Report

Transcript บทสนทนาภาษาอังกฤษ

Buriram is the city full of joy
as the name suggests. It is a
city worth living in and a city
worth visiting for those who are
not locals. Buriram province has
several sanctuaries of various
sizes which signify the
prosperity since the ancient
Khmer time.
บุรรี ม
ั ยเป็
่ รมย ์
์ นเมือ งแห่งความรืน
ตามความหมายของชือ
่ เมือง เป็ นเมือง
ที่ น่ า อ ยู่ อ า ศั ย แ ล ะ เ ป็ น เ มื อ ง ที่
น่ามาเยือนสาหรับคนต่างถิน
่
จังหวัด
บุ ร ีร ม
ั ย มากไปด
้ วยปราสาทใหญ่น้ อย
์
อันหมายถึงความรุงเรื
่ องมาแตอดี
่ ตของ
อ า ณ า จั ก ร ข อ ม โ บ ร า ณ ค รั้ ง เ รื อ ง
อานาจ
Buriram has a lot of
interesting tourist attractions in
terms of history, culture and
nature. These include
Phanomrung Sanctuary, Muang
Tam Sanctuary, Ku Pagoda,
Nong Hong Sanctuary, Huay
Jorakay Mak, Lam Nang Rong
Dam, La Lerng Roi Roo, and
Angkarn Mountain.
จังหวัดบุรรี ม
ั ยมี
่ ว
์ แหล่งท่องเทีย
ที่ น่ า ส น ใ จ ม า ก ม า ย ทั้ ง ใ น ด้ า น
ป ร ะ วั ติ ศ า ส ต ร ์ วั ฒ น ธ ร ร ม
ธรรมชาติ เช่ น ปราสาทพนมรุ้ ง
ปราสาทเมือ งต่า ปรางค กู
์ ่สวนแตง
ปราสาทหนองหงส์ อางเก็
บน้ าห้วย
่
จระเขมาก
เขือ
่ นลานางรอง ละเลิง
้
รอยรู
ภูเขาอังคาร
้
According to the study by
archeologists, evidence of human
settlement since the Pre-historic
and Dvaravati Periods has been
found. In particular, the evidence
of Ancient Khmer Culture
including more than 60
sanctuaries has also been found.
Furthermore, significant
archeological sites of around 10th
-13th century have been found in
various places.
จากการศึ กษาของนักโบราณคดี
พบหลัก ฐานการอยู่อาศั ย ของมนุ ษ ย ์
ม า ตั้ ง แ ต่ ส มั ย ก่ อ น ป ร ะ วั ต ิ ศ า ส ต ร ์
สมัย ทวาราวดี และที่ ส าคั ญ ที่ สุ ด
พ บ ห ลั ก ฐ า น วั ฒ น ธ ร ร ม ข อ ง เ ข ม ร
โบราณกระจายอยู่ ทั่ว ไปในจัง หวัด
บุ รี ร ั ม ย ์ ซึ่ ง มี ท้ั ง ป ร า ส า ท อิ ฐ แ ล ะ
ปราสาทหินเป็ นจานวนมากกวา่ 60
แห่ง รวมทัง้ ไดพบแหล
งโบราณคดี
ท ี่
้
่
ส าคัญ ซึ่ ง ก าหนดอายุ ไ ด้ ประมาณ
พุทธศตวรรษที่ 15-18 อยูทั
่ ว่ ไป
After the era of ancient
Khmer culture, the historical
evidence of Buriram began
again in the late Ayutthaya
period. Then in Thon Buri until
Ratanakosin, Buriram had been
having the status of a city until
1933, the new organization of
regional
governance
made
Buriram into a province and has
remained since then.
หลัง จากสมัย ของวัฒ นธรรมขอม
หรื อ เขมรโบราณแล้ วหลัก ฐานทาง
ประวัต ิศ าสตร ของบุ
ร ีร ม
ั ย เริ
์
์ ่ม มีขึ้น อีก
ครัง้ ตอนปลายสมัยกรุงศรีอยุธยา สมัย
กรุ ง ธนบุ ร ี ถึงสมัยกรุ งรัต นโกสิ น ทร มี
์
ฐานะเป็ นเมื อ งๆ หนึ่ ง จนถึ ง พ.ศ.
2476 ได้ มีก ารจัด ระเบีย บราชการ
บริห ารส่ วนภู ม ิภ าคใหม่จึง ได้ ชื่ อ ว่ า
จังหวัดบุรรี ม
ั ย ์ จนมาถึงปัจจุบน
ั นี้
The ancient wisdom is
amazing. Apart from the huge and
beautiful architecture of
phanomrung sanctuary, not
everyone knows that there is
astonishing calculations with
regards to date and time. In
different seasons, when the Sun
rises, it will shine through all 15
door frames in surprising
alignment.
ภู ม ิปั ญ ญาของคนโบราณนั้ น
น่ าทึ่ ง นอกจากสถาปั ต ยกรรม
ของปราสาทพนมรุ้ งอัน ยิ่ง ใหญ่
และงดงามแล้ ว ใครเลยจะรู้ ว่ า
มี วั น เ ว ล า ที่
เขา
คานวณได้อยางน
่
่ าพิศวงตรงทีใ่ น
ฤดู ก าลต่างกัน เมื่อ พระอาทิต ย ์
ส่ องแสงตรง 15 ช่ องประตู ที่
เ รี ย ก กั น ไ ด้ อ ย่ า ง น่ า เ ห ลื อ เ ชื่ อ
โดยจะเกิด ขึ้ น ได้
ปี ละ 4
ครัง้
Phanomrung National Park or
Phanomrung Sanctuary is situated
on the crater of the volcano.
Phanomrung Sanctuary is a place
of worship of Hindu Sects and it
has been restored continuously
since the 10th to 12th century.
Phanomrung Sanctuary was built
from pink sandstone. It is situated
on the top of Phanomrung
Mountain. The word Phanomrung
actually means a big mountain.
อุ ท ย า น ป ร ะ วั ต ิ ศ า ส ต ร ์ พ น ม รุ้ ง
หรือปราสาทพนมรุ้ง ตัง้ อยูบนภู
เขา
่
ไฟที่ด บ
ั สนิ ท แล้ ว ปราสาทพนมรุ้ ง
เป็ นเทวสถานในศาสนาฮิ น ดู ลัก ธิ
ไศว นิ ก าย มี ก ารบู ร ณะก่ อสร้ า ง
ต่ อเนื่ องกั น มาหลายสมั ย ตั้ ง แต่
ประมาณพุทธศตวรรษที่ 15 ถึงพุทธ
ศตวรรษที่ 18 ปราสาทพนมรุ้งสร้าง
ขึ้น จากหิ น ทรายสี ชมพู ตั้ง อยู่ บน
ยอดเขาพนมรุง้ ชือ
่ พนมรุง้ แปลวา่
ภูเขาใหญ่
scholars have read and translated, it
can be summarized that King Rajen
avarman II has a significant role in
building of a sanctuary for Shiva on
Phanomrung Mountain in 10th to 11th
century. At first, it probably was not very
big. Later, King Jayavarman V
dedicated his land and his people for
the Phanomrung Sanctuary. In 12th
century, Narentharatit, lord of the
Mahitarabura royal family the ruler of
this region (the first generation of King
Suryavrman II, the one who instructed to
build Angkor Wat) constructed this
sanctuary and practice religious routine
at Phanomrung Sanctuary.
จารึก ต่างๆ ที่นัก วิช าการได้อ่านและ
แปล พอจะสรุ ป ได้ ว่ า พระเจ้ าราเชน
ทรวรมัน ที่ 2 เป็ นผู้ ที่ ม ี บ ทบาทต่ อการ
สร้างเทวาลัยถวายพระศิ วะบนเขาพนมรุ้ง
เมื่ อ พุ ท ธศตวรรษ
ที่
15-16 ซึ่งในสมัยแรกๆ คงยังไมใหญ
โต
่
่
นัก ตอมา
พระเจ้า
่
ชัยวรมันที่ 5 ได้ทรงอุทศ
ิ ทีด
่ น
ิ และข้าทาส
ถวายแด ่ เทวสถานพนมรุ้ง ในสมัยพุทธ
ศตวรรษที่
17 นเรนทราทิตย ์ เจ้านาย
แห่ งราชวงศ์ มหิท รปุ ร ะที่ป กครองดิน แดน
แถบนี้
(ซึ่งเป็ นต้ นตระกูล ของ
พระเจ้ าสุ ร ิย วรมัน ที่ 2 ผู้ สร้ างนครวัด )
ได้ สร้ างปราสาทแห่ งนี้ ขึ้ น และได้ ทรง
บ า เ พ็ ญ พ ร ต เ ป็ น โ ย คี
ณ
Kradong Volcano Forest Park is a
place for relaxation and is where the
ancient volcano was. The crater can still
be seen today.
Kradong Volcano Forest Park or
the former Khao Kradong Forest Park
has vast plateau for most of its area.
There are hills with deciduous
dipterocarp forests. There are two hills
next to each other. Kradong Mountain
used to be a volcano. Nowadays, there
is a lake in the crater and the trace of
volcano is very much complete and is
the youngest in Thailand.
วนอุทยานภูเขาไฟกระโดง เป็ น
สถานที่พ ก
ั ผ่อนหย่อนใจและเป็ นที่ต ้งั
ของภู เ ขาไฟโบราณ ซึ่ ง ยัง คงปาก
ปลองให
ดเจน
่
้เห็ นไดอย
้ างชั
่
ว น อุ ท ย า น ภู เ ข า ไ ฟ ก ร ะ โ ด ง
เดิมชือ
่ วนอุทยานเขากระโดงมีสภาพ
พืน
้ ทีส
่ ่ วนใหญเป็
่ นทีร่ าบสูงและเนินเขา
สภาพป่ าเป็ นป่ าแดงหรือ ป่ าเต็ ง รัง มี
เนิ น เขาขนาดเล็ ก 2 ลู ก ติด กัน เขา
กระโดงเป็ นภู เ ขาไฟเก่ า ปั จ จุ บ ัน มี
สภาพเป็ นสระน้ า ที่ป ากปล่องภู เ ขาไฟ
และยังมีเศษซากภูเขาไฟทีย
่ งั คงสภาพ
The crater looks like half moon.
There is Yonee Peesad Tree which
is a unique plant found only in
Thailand as well as the old volcanic
soil. In the same area, one can pay
respect to Pha Supattra Bopit, a
huge Buddha Image on Kradong
Mountain. The Buddha Image is
made of brick and cement. The
Image faces the north. Do not forget
to pay respect to Buddha’s footprint
model for the prosperity.
บนปากปล่ องภู เ ขาไฟ ซากปาก
ปล่ องมีล ก
ั ษณะคล้ ายรู ป พระจัน ทร ครึ
์ ่ง
เสี้ ยว มีต้ นโยนี ปี ศาจ และมีเ ฉพาะใน
ประเทศไทยเท่ านั้ น และมีม ากในดิน
ภู เ ขาไฟเก่ า ในบริ เ วณเขากระโดง
สามารถแวะนมัส การพระสุ ภ ัท รบพิต ร
พระพุ ท ธรู ป องค ใหญ
่ที่ป ระดิษ ฐานอยู่
์
บนเขากระโดง เป็ นพระพุ ท ธรู ป ก่ ออิฐ
ฉาบปู น ขนาดใหญ่ หัน หน้ าไปทางทิศ
เหนือ และห้ามลืมนมัสการพระพุทธบาท
จาลองบนเขากระโดง
เพือ
่ ความเป็ น
สิ รม
ิ งคล
Phanomrung Sanctuayr is a
beautiful enormous historical site. It
is also a very important sanctuary
of Buriram. Therefore, there is the
tradition of hiking Phanomrung
Mountain in Buriram. In the festival,
there are the ancient Khmer Royal
Parade and the simulation of
volcanic eruption.
ปราสาทพนมรุง้ เป็ นโบราณสถาน
ทีย
่ ง่ิ ใหญสวยงาม
และเป็ นปราสาททีม
่ ี
่
ความส าคัญ ของเมือ งบุร ีร ม
ั ย อย
์ ่างมาก
ดังนั้น ทางจัง หวัด บุรรี ม
ั ยจึ
์ งได้มีก ารจัด
ประ เ พณี ขึ้ น เ ขา พน มรุ้ งเ พื่ อ สื บสา น
ประเพณีดง้ั เดิมให้คงอยูต
ในงาน
่ อไป
่
จะมีขบวนแห่ราชประเพณีขอมโบราณ
This festival is light and sound
show which telling the history of
Phanomrung Sanctuayr in order to
reserve culture and tradition that
reflect the identity as well as to
preserve a valuable cultural heritage
to remain with us as long as it could.
For more information, pleaese
contact
Phanomrung Historical Park at Tel.
044-782715
ปราสาทพนมรุ้ ง เป็ นโบราณสถานที่
ยิ่ ง ใ ห ญ่ ส ว ย ง า ม แ ล ะ เ ป็ น ป ร า ส า ท ที่ มี
ความสาคัญของเมืองบุร ีรม
ั ย อย
์ ่างมาก ดัง นั้น
ทางจังหวัดบุรรี ม
ั ยจึ
ึ้ เขา
้ การจัดประเพณีขน
์ งไดมี
พนมรุ้ งเพื่ อ สื บสานประเพณี ด ้ัง เดิ ม ให้ คงอยู่
ต่อไป ในงานจะมีข บวนแห่ราชประเพณี ข อม
โบราณ
การจัดงานประเพณีขน
ึ้ เขาพนมรุ้งเป็ นการ
แสดงแสง สี เสี ยง ย้ อนรอยอดีต ปราสาท
พนมรุ้ง เพือ
่ อนุ รก
ั ษวั
์ ฒนธรรมประเพณีโบราณ
อัน เป็ นเอกลัก ษณ์และมรดกทางวัฒ นธรรมอัน
ทรงคุณคาให
่
้คงสื บตอไป
่
สอบถามรายละเอีย ด อุ ท ยานประวัต ิศ าสตร ์
พนมรุ้ง โทร. 044-782715
คาศัพท ์
คาแปล
คาใกลเคี
้ ยง
Suggests
แนะนา
Commend
Worth
คุณคา่
Value
Sanctuaries
วิหาร
Chapel
Signify
มีความหมาย
Imply
prosperity
ความมัน
่ คัง่
Wealth
Ancient
โปราณ
Old
Khmer
ขอม
Eambodia
Attractions
Charm
Pagoda
เสน่ห ์
เจดีย ์
Archeologists
นักโบราณคดี
Arehaeologist
Evidence
หลักฐาน
Baris
Settlement
การตัง้ ถิน
่ ฐาน
Reidenee
various
ตางๆ
่
Varietg
Era
หยุด
Period
Stupa
คาศัพท ์
คาแปล
คาใกลเคี
้ ยง
status
สถานภาพ
Situation
remained
ยังคงอยู่
Are
Wisdom
ฉลาด
Intelligence
huge
ใหญ่
Big
architecture
สถาปัตยกรรม
-
astonishing
ประหลาดใจ
Wonder
alignment
จัดแถว , แนว
Ramking
situated
ตัง้ อยู่
Stard
crater
ปลองภู
เขาไฟ
่
-
volcano
ภูเขาไฟ
-
inscriptions
จารึก
-
dedicated
อุทศ
ิ
Giw
religious
เครงศาสนา
่
Qaith