Transcript Atlas Ti

นุชรี ศรีวิโรจน์
สถาบันวิจยั ประชากรและสังคม มหาวิทยาลัยมหิดล
 “เป็ นโปรแกรมคอมพิวเตอร์ ที่ช่วยอำนวยควำมสะดวกในกำร
วิเครำะห์ข้อมูลเชิงคุณภำพ เปลี่ยนข้ อมูลดิบให้ เป็ นข้ อมูลเชิง
นำมธรรมโดยกำรให้ รหัส (Coding) โยกย้ ำย หรื อจัดระบบข้ อมูล
ที่ได้ จำกกำรให้ รหัสให้ เป็ นหมวดหมู่ จัดระบบควำมสัมพันธ์ของ
หมวดหมูค่ วำมหมำย เพื่อให้ ได้ ข้อค้ นพบหรื อข้ อสรุปของกำรวิจยั ”
(สุพจน์ เด่นดวง, 2550)


http://www.atlasti.com
http://www.atlasti.com/download.html
◦
◦
◦
Dr. Susanne Friese
 ลงรหัสและจัดกำรรหัสข้ อมูล (Coding
 เลือกข้ อควำมที่ต้องกำรนำเสนอ
& Code management)
(Quotation)
 เชื่อมโยงควำมสัมพันธ์ ระหว่ำงข้ อมูล (Network,
hyperlink)
 จดบันทึกข้ อสังเกต และบันทึกข้ อสรุ ปเกี่ยวกับข้ อมูล (Memos)
 ใช้ กบ
ั ไฟล์ PDF
 ใช้ ลงรหัสทำงภูมิศำสตร์
Geo-Coding
 ใช้ กบ
ั ข้ อมูลที่เป็ นเทปบันทึกเสียงและ
วิดีโอได้ (Audio & Video
Transcription and Text-to-Media
Synchronization)
 ใช้ ได้ กบ
ั ข้ อมูลสำรวจ (Survey import)
 ตัวหนังสือ (*.txt & *.rtf)
 รู ปภำพ (*.JPG & *BMP)
 ไฟล์เสียง
(*.WAV)
 ไฟล์วีดีโอ (*.WMV)
 ไฟล์ภม
ู ิศำสตร์ (*.GE)
 ไฟล์สถิติจำก Excel






Title bar
Main menu
Tool bar
Drop down list
 Primary document
 Quotes
 Codes
 Memos
Magin areas
View setting
1. ตังชื
้ ่อโครงกำรวิจยั ไว้ ใน Hermeneutic Unit (เรี ยกย่อ ๆ ว่ำ HU)
2. สร้ ำงแฟ้มข้ อมูลโดยใช้ Microsoft Words หรื อ Word Processing อื่น ๆ
3. เปิ ดแฟ้มข้ อมูลที่ต้องกำร เลือกข้ อควำมหรื อข้ อมูลในรูปแบบอืน่ ๆ ที่บนั ทึก
เอำไว้ แล้ วลงรหัส หรื อบันทึกข้ อควำมที่เป็ นขันตอนกำรท
้
ำงำน
4. จัดระบบข้ อมูลปฐมภูมิ รหัส และบันทึก โดยใช้ Families
5. สร้ ำงเครื อข่ำยข้ อเสนอ หรื อประเด็นจำกรหัสที่สร้ ำงขึ ้นมำ สำหรับเป็ นหลัก
ในกำรสร้ ำงทฤษฎีหรื อพัฒนำแนวคิดหรื อกำรวิเครำะห์
6. ส่งข้ อมูลบำงส่วนไปทำกำรวิเครำะห์ร่วมกับโปรแกรมทำงสถิติ
7. สร้ ำงข้ อสรุปและเขียนรำยงำน (สมโภชน์ อเนกสุข, 2553)

การเตรียมไฟล์ ท่ จี ะเอาเข้ าโปรแกรม (Version.4.2)
◦ Save as (เลือก plain text) ----> ขีดเครื่ องหมำยถูกที่แทรกตัวแบ่งหน้ ำ (with line
break) ----> ok ----> ตังค่
้ ำหน้ ำกระดำษ ---->ขอบขวำ 10 cm.
การเปิ ดโปรแกรม
◦ START ----> PROGRAMS ---->Scientific software ---->ATLAS.TI 6.
◦ Double click
◦ File ----> เลือกไฟล์ที่ต้องกำรใช้
 การออกจากโปรแกรม: File ----> close, quite ----> save

1.1 เมนู File ----> New Hermeneutic Unit
1.2 เลือก File ----> Edit Comment จำกเมนูยอ่ ยหรื อจำกแถบเครื่ องมือ
1.3 ใส่ข้อควำมคำอธิบำยโครงกำรในบริเวณที่กรอบสนทนำ
1.4 บันทึกข้ อมูลโดยเลือกจำกเมนูยอ่ ย Save ในเมนู Comment แล้ วจึง
ตังชื
้ ่อโครงกำรวิจยั ใหม่ตำมที่ต้องกำร
 Menu ----> Document ----> Assign ---->เลือกไฟล์
 short cut คลิก
open file ลำกมำใส่
 เปิ ดไฟล์จำกโปรแกรมอื่น ลำกมำใส่
 ใช้ Memos เป็ นไฟล์ primary document ลำกมำใส่
 Open
coding คือกำรเลือกข้ อควำมที่ต้องกำรลงรหัสใหม่
◦ Highlight ----> Codes ----> open coding ----> ใส่ชื่อรหัส
◦ ถ้ ำมีหลำยรหัสให้ ใส่เครื่ องหมำย
coding คือกำรใช้ คำบำงคำแทนแนวคิดหรื อรหัสที่
ต้ องกำรศึกษำ
 In-vivo
◦ Highlight ----> Codes ----> In-vivo coding
คือกำรเลือกใช้ รหัสที่ลงไว้ แล้ วโดยไม่ต้อง
พิมพ์ชื่อรหัสใหม่ สำมำรถเลือกได้ มำกกว่ำ 1 รหัส
 Code-by-list

Highlight ----> Codes ----> Code by list ----> Select code หลำย
รหัสโดยกดปุ่ ม control ค้ ำงไว้
coding คือกำรใช้ รหัสที่เพิ่งลงไปเป็ นรหัสสำหรับ
ข้ อควำมต่อไป
 Quick

Highlight ----> Codes ----> Quick Coding
 เลือกจำก Tool bar แนวตัง้ หรื อคลิกขวำเลือกประเภท
กำรลงรหัส หรื อเปิ ดจำก Code manager
manager คือข้ อมูลเกี่ยวกับกำรลงรหัส เช่น groundedness,
density, ผู้ลงรหัส เวลำที่เปลี่ยนแปลงกำรลงรหัส
 Groundedness มำจำกแนวคิด “Grounded Theory”
 Code
◦ จำนวน “Quotation” ที่เลือกไว้ ในแต่ละรหัส
◦ Code manager ----> groundedness ----> เลือก code double click ---->
“quotation” ---->click 1 quotation จะช่วยให้ เห็น quotationในprimary doc
 Density
คือจำนวนของกำรเชื่อมโยงระหว่ำงรหัสที่เลือกกับรหัสอื่นๆ
◦ Code manager ----> density ----> เลือก code คลิกขวำ----> open network view
and filtering codes คือกำรเรี ยงรหัสและหำคำหรื อข้ อควำม
ในกำรลงรหัส
 Sorting
◦ Double click เพื่อ filter และ Double click อีกครัง้ เพื่ออกจำก filter
◦ Code manager ----> Codes ----> Filter all ----> Pattern (ใช้ หำรหัสคำ
หรื อจำนวนข้ อควำมที่ลงรหัสนันไว้
้ ) ----> พิมพ์คำที่ต้องกำรค้ นหำตัวใหญ่



Deleting codes กำรลบรหัส
◦ คลิกรหัส ----> คลิกขวำ ----> delete ----> warning ----> yes เพื่อลบรหัสที่
ต้ องกำรลบ ----> no (ไม่ลบรหัสและ quotation ที่เกี่ยวข้ องกับรหัสอื่น)
Unlinking codes กำรยกเลิกกำรเชื่อมโยงรหัส เพื่อลบรหัสเพียงรหัส
เดียว ไม่ให้ เชื่อมโยงกับกำรลบรหัสอื่น
 คลิกรหัส ----> unlink ดูจำนวนรหัสที่เหลือได้ จำกจำนวน groundedness ของ
รหัสนันใน
้ code manager
Merging codes กำรรวมรหัส เพื่อลดควำมซ ้ำซ้ อนและปรับปรุง
คุณภำพในกำรลดรหัส
 คลิกรหัส (ที่ต้องกำรให้ เป็ นรหัสหลัก) ----> Codes (ใน code manager) ---->
merge codes ----> เลือกรหัสที่ต้องกำรรวมรหัส ----> ok
* มีผลต่ อรหัสทัง้ หมด *






เลือกเนื ้อหำQuotation ----> main menu ----> Quotation ----> create free
quotation
เลือกเนื ้อหำQuotation ----> คลิกเครื่ องหมำย ที่ tool bar แนวดิ่ง
เลือกเนื ้อหำQuotation ----> คลิกขวำ ----> create free quotation
กำรเขียนคำอธิบำยสันๆ
้ เกี่ยวกับ Quotation
◦ คลิกขวำที่ Quotation ----> Edit comment ---->เขียนข้ อควำมสันๆลงใน
้
note
คลิก Quotation manager
----> เลือกเนื ้อหำ ----> ลำกไปใส่
Quotation จำกรูปภำพ คลิก Quotation manager ----> เลือกรูปที่ต้องกำร ---> คลิกเครื่ องหมำย ที่ tool bar แนวดิ่ง
ผลของ Quotation ที่เลือกจะอยู่ใน Quotation manager


ใช้ เชื่อมโยง Quotation หรื อรหัสตังแต่
้ 2 อันขึ ้นไป ตรวจสอบควำมเชื่อมโยง
ภำยในเอกสำรเดียวกัน หรื อดูควำมสัมพันธ์ข้ำมเอกสำรภำยในเครื อข่ำย
กำรเชื่อมโยงภำยในเอกสำรเดียวกัน
◦ เลือกรหัสที่อยู่ใกล้ กนั ----> คลิกรหัสแรก 2 ครัง้ ----> คลิกรหัสที่ 2 ----> คลิกขวำ ---->
เลือกควำมสัมพันธ์
◦ เปิ ด quotation manager ----> เลือกรหัสที่ต้องกำรเชื่อมควำมสัมพันธ์ ----> คลิกรหัส
แรก 2 ครัง้ ----> คลิกรหัสที่ 2 ----> คลิกขวำ ----> create hyper link by list ---->
เลือกควำมสัมพันธ์

กำรเชื่อมโยงข้ ำมเอกสำร

เลือกข้ อควำมที่ต้องกำรเชื่อมควำมสัมพันธ์ในไฟล์แรก ----> คลิก
ที่ tool bar
แนวดิ่ง ----> เลือกข้ อควำมที่ต้องกำรเชื่อมควำมสัมพันธ์ในไฟล์ที่ 2 ----> คลิก
ที่
tool bar แนวดิ่ง ----> เลือกควำมสัมพันธ์ ----> เลือกควำมสัมพันธ์เพิ่มเติม

Main menu ----> Quotation ----> Hyperlinks ----> Create link sources
----> ทำตำมขันตอนข้
้
ำงต้ น

กำรดูกำรเชื่อมโยงควำมสัมพันธ์
◦ Double คลิกที่ข้อควำมที่ต้องกำรเชื่อมโยงในพื ้นที่ขอบ ----> คลิกที่ข้อควำม จะเห็นกำรเชื่อมโยง

กำรแก้ ไขกำรเชื่อมโยงควำมสัมพันธ์
◦ คลิกขวำที่ hyperlink ----> Change link relation ----> เลือกควำมสัมพันธ์ใหม่
◦ Main menu ----> quotation ----> miscellaneous ----> hyperlink manager ----> hyperlink
relations editor

รูปแบบกำรเชื่อมโยงควำมสัมพันธ์
◦ 1. กำรเชื่อมโยงควำมสัมพันธ์ตำมลำดับ
◦ 2. กำรเชื่อมโยงข้ อควำมหนึง่ กับหลำย
ข้ อควำมหรื อหลำยรหัส


องค์ ประกอบสาคัญของเครื อข่ าย
◦ Nodes : codes, quotation, memos primary documents, families, network
views
◦ Link
การสร้ างเครื อข่ าย



คลิก
netwrok ----> different node types
กำรย้ ำย nodes สำมำรถลำกไปได้
กำรยกเลิกกำรย้ ำย nodes
 คลิก nodes ----> undo positioning
Neighbor คือ สิ่งที่เชื่อมโยงเข้ ำหำ nodes
โดยตรง ดูได้ โดยกำรเลือก node แล้ วกด control

Co-occurring nodes คือ เหตุกำรณ์ที่นำไปสูก่ ำรใช้ quotation อันเดียวกัน



Scratch
◦ Main menu คลิก Network ----> new network view ----> ใส่ชื่อเครื อข่ำย
◦ การเพิ่ม nodes: คลิก Nodes ----> import nodes ----> เลือก nodes จำก network view
editor (ได้ ทงั ้ codes, quotation, memos) ----> import ----> Layout ----> sematic
layout ----> จัดรูปร่ำงตำมต้ องกำร
◦ ลำกสิ่งที่ต้องกำรใส่ใน network เข้ ำมำใน network editor
◦ ลำกข้ อควำมในเอกสำรเข้ ำมำ: quotation, PDF file, MS Word, Web site สร้ ำง memo
ใหม่ เป็ น network nodes
Network ties
◦ คลิกขวำ codes ----> open network หรื อคลิก code ที่ main menu ----> open network
◦ คลิกขวำ codes ----> import neighbor (จัดรูปร่ำงตำมต้ องกำร)
◦ หรื อกด control ----> คลิกขวำ codes ----> list quotations
คลิกขวำ codes ----> import co-occurring
คลิกขวำ codes ----> remove from view (อย่ำกด delete)

กำรเปลี่ยนแปลงรูปแบบเครื อข่ำย
◦ คลิก codes ----> Links ----> Link nodes
◦ หรื อเลือก
◦ คลิก codes ----> ลำกเส้ นไป nodes ที่ต้องกำร ----> เลือกควำมสัมพันธ์
◦ กำรโยงควำมสัมพันธ์มำกกว่ำ 1 ตัวแปร:
 เลือก codes ทังหมดที
้
่ต้องกำรโยงควำมสัมพันธ์ ----> เลือก
ลำกเส้ นไป
ยัง code ที่ต้องกำรเชื่อมโยง ----> เลือกควำมสัมพันธ์
◦ กำรเปลี่ยนแปลงควำมสัมพันธ์
 คลิกขวำที่ Links ----> change relation ----> เลือกควำมสัมพันธ์
◦ กำรยกเลิกควำมสัมพันธ์
 Links ----> cut link หรื อคลิกรูปกรรไกร หรื อคลิกขวำที่ Links ----> cut link
การเปลี่ยนแปลงรู ปร่ างเครือข่ าย&ความสัมพันธ์ มีผลต่ อข้ อมูลทัง้ หมด

เพื่อบันทึกข้ อค้ นพบหรื อควำมคิดที่เกิดขึ ้นระหว่ำงกำรวิเครำะห์ข้อมูล
กำรสร้ ำงข้ อสรุปอิสระ ไม่เชื่อมโยงกับข้ อมูล
 คลิก codes ----> Memos ----> Create free memo ----> บันทึกข้ อสรุ ป

กำรสร้ ำงข้ อสรุปอิสระ ที่เชื่อมโยงกับข้ อมูล



เลือกข้ อมูล ----> Memos ----> Attach memo ----> บันทึกข้ อสรุป
กำรเรี ยกดูข้อสรุปชัว่ ครำว


คลิกขวำที่รหัส memo ----> Edit comments
เรี ยกดูจำก memo manager ----> Edit ----> แก้ ไข ----> save ข้ อสรุป
เป็ นกำรทดสอบสมมุติฐำนที่คิดไว้ ใน memo
 คลิก Retrieve quotation with query tool
----> เลือก memo และ
codes ที่ต้องกำรโดย highlight คลิก 2 ครัง้ ----> ตังเงื
้ ่อนไข or (ทุกรหัส)
Xor หรื อ And หรื อ Not
 เลือกว่ำจะให้ ผลออกทำงไหน


จอ พริ น้ เตอร์ แฟ้ม
เลือกจอ เพื่อดูผลให้ แน่ใจก่อน
(Note Pad format และ ASCII format)
 Copy ผลไปแปะใน MS word

บันทึกผลเป็ น MS word

แล้ วใช้ MS word เปิ ดดู


การนาข้ อสรุ ปย่ อยที่ได้ จากข้ อค้ นพบมาประมวลเข้ าด้ วยกันเพื่อเป็ นคาอธิบาย
ข้ อค้ นพบและสร้ างข้ อสรุ ปของการวิจยั
◦ กำรนับ หำแบบแผนจำกเหตุกำรณ์ จัดกลุม่ ข้ อมูล หำควำมคล้ ำยคลึงของข้ อมูล
จำแนกตัวแปรหรื อข้ อมูลให้ ละเอียด เรี ยงข้ อมูลโดยใช้ ตรรกะเชื่อมโยง ทำข้ อมูลเป็ น
องค์ประกอบต่ำงๆ

แนวทางการสร้ างข้ อสรุ ป
◦
◦
◦
◦
◦
◦
◦
◦
ปรำกฏกำรณ์ที่ศกึ ษำมีควำมสัมพันธ์กนั
ปรำกฏกำรณ์ที่ศกึ ษำเป็ นส่วนหนึ่งของอีกปรำกฏกำรณ์หนึง่
ปรำกฏกำรณ์ที่ศกึ ษำเป็ นสำเหตุของอีกปรำกฏกำรณ์หนึง่
ปรำกฏกำรณ์ที่ศกึ ษำขัดแย้ งกับอีกปรำกฏกำรณ์หนึ่ง
ปรำกฏกำรณ์ที่ศกึ ษำเป็ นสิ่งเดียวกับอีกปรำกฏกำรณ์หนึง่
ปรำกฏกำรณ์ที่ศกึ ษำเป็ นอิสระจำกอีกปรำกฏกำรณ์หนึง่
ปรำกฏกำรณ์ที่ศกึ ษำเป็ นคุณลักษณะของปรำกฏกำรณ์อื่น
(สมโภชน์ อเนกสุข, 2553)