Zasady czytania Biblii
Download
Report
Transcript Zasady czytania Biblii
BIBLIA
Hermeneutyka
Hermeneutyka podająca zasady interpretacji
tekstów literackich i źródeł historycznych.
Prawdy w Biblii nie zostały podane w formie
definicji lecz w różnych formach literackich,
powstałych w różnych czasach, środowiskach
i kulturach.
Hermeneutyka biblijna uwzględnia zasady
literackie i teologiczne w interpretacji Pisma
Świętego.
Zasady literackie
Uwzględnienie tekstu oryginalnego.
Ważność kontekstu.
Uwzględnienie miejsc paralelnych.
Uwzględnienie warunków literackich.
Znajomość powstania tekstu.
Uwzględnienie tekstu oryginalnego
Bezpośrednio natchniony jest tylko autograf. Tj. tekst
oryginalny, który wyszedł spod pióra pisarza
biblijnego.
Tłumaczenie jest natchnione pośrednio, tzn.
zasługuje o tyle na miano Słowa Bożego, o ile wiernie
oddaje autograf. Natchniona jest Księga biblijna a nie
jej tłumacz.
Kościół troszczy się o to aby przekłady Biblii na różne
języki, były opracowane odpowiednio.
Imprimatur.
Ważność kontekstu
Czytając Biblię należy uwzględnić kontekst
gramatyczny, psychologiczny, bliższy
i dalszy.
Myśli autora nie wyczerpuje ani nie jest
w stanie wyrazić jedno krótkie zdanie wyrwane
z kontekstu.
Uwzględnienie kontekstu pozwala wyjaśnić
wiele trudności i głębiej wniknąć w treść Biblii.
Przykładem może być Mk 8,33
Uwzględnianie miejsc paralelnych
Miejsca paralelne – miejsca, w których
powtarzają się te same wyrazy (paralelizm
leksykalny) lub te same treści (paralelizm
rzeczowy).
Szczególne znaczenia mają miejsca
w dziele tego samego autora, jako że
najlepszym interpretatorem Biblii jest sama
Biblia.
Przykłady: Chrzest Jezusa – Mt 3,13-17
Uwzględnianie gatunków literackich
Należy również uwzględnić gatunki literackie,
czyli formy pisania przez ludzi w danym
miejscu i epoce dla wyrażenia tego, co
zamierzali przekazać.
Mnogość gatunków literackich jest znakiem
bogactwa i prawdy oraz wskazuje na rozliczne
i przeróżne sposoby jakimi niegdyś mówił Bóg
do ojców prze proroków (KO 12)
Przykłady: Księga Jozuego, apokaliptyka, itd.
Znajomość okoliczności powstania tekstu
Niezwykle ważna jest znajomość
okoliczności kompozycji dzieła:
-wykształcenie, kultura, psychika autora
-epoka w jakiej żył autor
-cel dzieła
-adresaci, ich potrzeby i środowisko
Św. Hieronim: „Liczni błądzą z powodu
nieznajomości historii”.
Zasady teologiczne
Zgodność z Tradycją Kościoła
Nauka ojców Kościoła
Analogia wiary
Jedność Biblii
Interpretacja prawd zbawczych
Zasady teologiczne
Ponieważ Biblia jest również słowem
Bożym, dlatego też przy jej interpretacji
trzeba uwzględnić obok reguł literackich
także reguły teologiczne.
„Pismo Święte powinno być czytane i
interpretowane w tym samym duchu, w
jakim zostało napisane; należy więc celem
wydobycia właściwego sensu świętych
tekstów nie mniej uważnie także
uwzględnić treść i jedność całej Biblii,
mając na oku żywą Tradycję całego
Kościoła oraz analogię wiary” (KO 12).
Zgodność z Tradycją Kościoła
Egzegeta katolicki, jak i każdy, kto chce
poprawnie interpretować Pismo Święte, przy
tłumaczeniu Biblii musi uwzględniać żywą
Tradycję interpretacji Kościoła
Funkcję wyjaśniania słowa Bożego pełni żywy
Urząd Nauczycielski Kościoła, który
autorytatywnie działa w imieniu Jezusa
Chrystusa.
Urząd Nauczycielski Kościoła nie jest nad
słowem Bożym, lecz jemu służy, święcie je
strzeże i wiernie wyjaśnia (KO 10).
Nauka Ojców Kościoła
Wyrazem żywej Tradycji Kościoła jest
również interpretacja ojców Kościoła.
Obowiązuje ona wtedy, gdy jest
interpretacją powszechną i dotyczy
spraw wiary i moralności.
Analogia wiary
Jest to harmonia jakiejś konkretnej nauki
z całym kompleksem prawd objawionych,
nauczanych przez Kościół. Żaden tekst biblijny
nie może mieć sensu przeciwnego tym
prawdom.
Prawdy objawione, których naucza Kościół,
mają tego samego autora co i Biblia – Boga.
św. Augustyn: „W zawiłych miejscach Pisma
należy odwołać się do reguły wiary, którą się
wyprowadza z miejsc jaśniejszych tegoż
Pisma lub z autorytetu Kościoła”.
Jedność Biblii
„Bóg, sprawca natchnienia i autor ksiąg
obydwu Testamentów, mądrze postanowił,
by Nowy Testament był ukryty w Starym, a
Stary w Nowym znalazł wyjaśnienie.
Biblia przedstawia przedziwną jedność, nie
tylko ze względu na to, że jeden jest jej
Autor główny – Bóg, ale również ze
względu na swą treść religijną, która
koncentruje się na temacie zbawienia,
obiecanego i przygotowanego w Starym
Testamencie, a zrealizowanego w
Chrystusie w Nowym Testamencie.
Interpretacja prawd zbawczych
„Księgi biblijne podają wiernie i bez błędu
prawdę, jaka z woli Bożej miała być przez
Pismo Święte utrwalona dla naszego
zbawienia” (KO 11).
Zadaniem więc interpretatora jest
wyjaśnienie przede wszystkim prawdy
dotyczącej zbawienia oraz komentowanie
poszczególnych tekstów w wielkim
kontekście świętej historii zbawienia.