zde - Centrum transferu technologií

Download Report

Transcript zde - Centrum transferu technologií

Spolupráce univerzit s aplikačními
partnery (nejen)
Eva Janouškovcová
23. května 2014
Obsah
Spolupráce univerzit s průmyslem (aplikační sférou)
Projekty vědecké, výzkumné a vývojové činnosti ve vazbě
na duševní vlastnictví
CTT a koncepce péče o aplikované výstupy na Masarykově
univerzitě
2
Spolupráce univerzit s průmyslem
(aplikační sférou)
3
Spolupráce univerzit s aplikační sférou
TT (na bázi DV) + tzv. hospodářská činnost univerzit
se díky posilování významu vícezdrojového financování
stávají stále významnější aktivitou univerzit
univerzity mohou nabídnout svoji výzkumnou kapacitu,
špičková zařízení a znalosti svých pracovníků
pro aplikační partnery je však někdy obtížné rozklíčovat
specifické role univerzity pro zajištění spolupráce
kategorizace spolupráce, smluvní vztahy (DV/servis)
správa, řízení spolupráce (vědec, ústav, fakulta, CTT)
odpovědnost (formální, věcná), projektové závazky…
4
Spolupráce univerzit s aplikační sférou
společný (kolaborativní) výzkum
smluvní (kontrahovaný) výzkum
poskytování licencí k DV
zakládání spin-off společností na základě DV
servisní činnost (laboratorní měření, testování, ověřování)
expertizy, studie, konzultace, odborné posudky
komerční formy vzdělávání
pronájem prostor
sponzorství, dary, sponzorovaný výzkum…
5
Zájem aplikačních partnerů o spolupráce ve VaV
výzkum a vývoj (společné projekty)
„mozky“ - studenti
„mozky“ - vědci
využívání přístrojového vybavení a zázemí
využívání duševního vlastnictví (licence, prodej, společné
projekty rozvoje DV, komercializace…)
jiné důvody spolupráce - prestiž (značka MU, velké
infrastrukturní projekty), PR
6
Komercializace výzkumného potenciálu MU
na MU vydefinovány základní formy možných komerčních
vědecko-výzkumných činností, které mají vztah k ochraně
a transferu DV MU, tj. mají přímou souvislost s využíváním
předmětů průmyslového vlastnictví (vynálezy, technická
řešení, nové vzhledy výrobků, odrůdy rostlin atd.), know-how,
obchodního tajemství, databází či autorských děl
(publikace, software aj.):
udělování licencí
smluvní (kontrahovaný) výzkum
kolaborativní výzkum
komercializaci prostřednictvím k tomu zřízeného subjektu
7
Udělování licencí
udělením licence se třetímu subjektu poskytuje oprávnění (zpravidla)
úplatně užívat duševní vlastnictví MU
licencované výsledky před udělením licence zpravidla existují
náklady na případný výzkum, jehož výsledky mají být v budoucnu
předmětem licencování, nese univerzita
výsledky výzkumu, resp. práva z duševního vlastnictví k těmto
výsledkům, zůstávají univerzitě
nabyvatelem licence může být též stát či organizační složka státu,
pokud v daném vztahu nevystupuje ve vrchnostenském postavení
licence se nabyvateli poskytuje jako výhradní, či nevýhradní
licence k předmětům průmyslového vlastnictví se zapisují do rejstříku,
který vede Úřad průmyslového vlastnictví
8
Smluvní (kontrahovaný) výzkum
smluvním (či též kontrahovaným) výzkumem je výzkum prováděný
pro externí subjekt na základě jeho objednávky a na jeho náklady
podstatou smluvního výzkumu je tedy provedení výzkumné činnosti
k objednávce externího subjektu a na jeho náklady
objednatel hradí náklady výzkumu v plné výši, tj. včetně nákladů
mzdových a režijních; v opačném případě by se jednalo o nepřímou
státní podporu, tj. prvek narušující hospodářskou soutěž
výsledky výzkumu nemohou existovat před započetím práce na něm,
tj. před uzavřením smlouvy s objednatelem
výsledky výzkumu připadají zpravidla zcela objednateli; součástí
smluvních ujednání bývá i převod veškerých majetkových práv DV
na objednatele, případně poskytnutí výhradní licence
9
Kolaborativní výzkum
výzkum prováděný ve spolupráci s externím subjektem
náklady zpravidla nesou oba spolupracující subjekty společně
oba spolupracující subjekty do výzkumu zpravidla vstupují
a pro dosažení vytýčeného cíle si poskytují své dříve nabyté duševní
vlastnictví (tzv. background); práva k tomu dříve nabytému DV se
samotným kolaborativním výzkumem nemění
výsledky nemohou existovat před započetím práce na něm
výsledky kolaborativního výzkumu připadají zpravidla oběma
subjektům; k výsledkům kolaborativního výzkumu musí univerzitě
náležet možnost požívat z nich plných hospodářských výhod (zejména
právo poskytovat licence)
10
Komercializaci prostřednictvím zřízeného subjektu
Spin-off (či též Spin-out) Company je právnická osoba, která vzniká
zpravidla tak, že mateřský subjekt za účelem lepšího uplatnění svých výstupů
či zefektivnění výroby anebo vývojové činnosti založí samostatnou (novou)
entitu, která plnění některého z těchto úkolů realizuje
v mezích vnitřních předpisů MU se za spin-off považují též takové právnické
osoby, v nichž MU sice nemá přímou majetkovou účast (podíl), avšak které
byly založeny zaměstnanci MU v souvislosti s využíváním dušev. vlastnictví MU
Joint Venture Company je právnická osoba, která vzniká zpravidla tak, že
dva (mateřské) subjekty pro dosažení společných (většinou podnikatelských)
záměrů, resp. vzájemnou spolupráci vyčlení některé své organizační složky,
které se spojí v novou entitu (joint venture company); oba subjekty pak mají
v nově vzniklé právnické osobě podíl, tj. jsou na právnické osobě účastny,
z čehož pro ně plynou práva a povinnosti; společné komerční zájmy obou
zakladatelských subjektů jsou realizovány prostřednictvím této nově vzniklé
právnické osoby
11
Univerzitní pracoviště transferu technologií (CTT)
CTT vytvářejí aktivní spojovací most mezi univerzitními
výstupy vědy, výzkumu (vývoje) a jejich využitím v praxi
jsou kontaktním bodem pro zájemce o spolupráci
v oblasti vědy, výzkumu (vývoje)
nastavují standardní poměry a zajišťují procesy běžné
na vyspělých zahraničních univerzitách
Zviditelnění
Koordinace
Výsledek
Zajištění
ochrany
Smluvní
ošetření
Průzkum
trhu
Vyhledání
partnera
Strategie
prodeje
Poptávka
Obchodně
právní
servis
12
Řízení spolupráce univerzit s aplikačními partnery
dle povahy spolupráce
jednotlivá univerzitní HS (fakulty, jiná pracoviště)
CTT (rozsah působnosti na různých univerzitách různý)
spolupráce HS + CTT (velmi často)
někdy vnitřními předpisy jasně stanoveno, kdo za co
zodpovídá, co a jak má dělat, nicméně není dodržováno
někdy vnitřními předpisy určité kroky stanoveny nejsou
(různé důvody), ale k jejich naplňování řádně dochází
role výzkumníků a studentů je nezastupitelná, ale má
svoje vymezení (málokterý vědec je současně dobrý
obchodník a manažer)
13
Úskalí spolupráce univerzit s aplikačními partnery
akademický přístup X byznys
časové hledisko (výzkumník nemá čas)
zaměření spolupráce (neodbíhat od smluveného úkolu)
dodržovat mlčenlivost
záruky za výstupy - univerzita dodává znalost, ne produkt,
ale i za znalost ztvárněnou např. v patentové přihlášce ručí
podcenění významu smluv (NDA, smlouvy obecně), tj.
jejich tvorba, obsah, závazky, okruh dotčených osob…
nevhodný/žádný management dané spolupráce (kdo,
kalkulace ceny, dodržování závazků atp.)
14
Spolupráce mezi výzkumnými pracovišti
převažuje vědecký zájem
důraz na publikace
nepromyšlené komerční přístupy, horší komerční
výsledky
nezbytná dohoda o příp. ochraně výstupů (např.
patentování), provádění komercializace a sladění
publikačního a komerčního zájmu, pověření konkrétní
osoby (subjektu), která bude zodpovídat za
komercializaci…
15
Spolupráce výzkumného pracoviště a podniku
podnik podmiňuje spolupráci vlastním využitím
společně dosažených vědeckých výsledků a vlastní
komercializací
svoboda publikací podřízena výrobním a komerčním
zájmům - podnik by si měl vymínit nahlédnutí a
souhlas s jakoukoliv připravovanou publikací
již ve smlouvě o spolupráci vhodné sjednat základní
podmínky např. licenční smlouvy
16
Smlouvy o vědecké (výzkumné) spolupráci
musí (kromě vymezení obsahu spolupráce)
vždy stanovit:
kdo bude majitelem budoucích výsledků vzniklých
z dané smlouvy
jak může být s výsledky nakládáno
kdo bude přihlašovat a platit případnou ochranu
kdo bude komercializovat vědecké výsledky
jak se budou strany dělit o příjmy z komercializace…
17
Příklady úspěšné spolupráce a transferů technologií MU
18
Služby CTT MU pro firmy/jiné subjekty
nabídka technologií/znalostí k licencování/prodeji
vyhledávání vědeckých partnerů pro smluvní výzkum, kolaborativní
výzkum a další spolupráce
ověření poptávky o spolupráci s vědeckými pracovišti
příprava a spolupráce na přípravě žádostí o dotace
identifikace podpůrných finančních zdrojů pro aplikovaný výzkum
využití výzkumných, vývojových a laboratorních kapacit
zprostředkování informací o probíhajícím výzkumu
zajištění právních náležitostí pro smluvní výzkum a jiné spolupráce
podpora a řízení společných projektů
odborné konzultace v oblasti ochrany a transferu technologií
spolupráce na zajištění ochrany duševního vlastnictví
spolupráce v oblasti studentských stáží a disertačních prací
expertízy, odborné posudky a studie, komerční formy vzdělávání
19
Podpora spolupráce univerzit s aplikačními partnery
duševní vlastnictví nemůže univerzita využívat
sama (univerzity nejsou primárně zřizovány k podnikání)
správa komerční spolupráce vyžaduje profesionální
komerční přístup (jednotlivá akademická pracoviště
mají jiné primární cíle)
role univerzit (CTT, HS, vedení)
regionální partneři (v JMK např. Jihomoravské inovační
centrum aj.)
národní úroveň (dotační tituly na TT, projekty VaV…)
20
Projekty vědecké, výzkumné
a vývojové činnosti a DV
21
Projekty vědy, VaV
různá grantová schémata (GA ČR, TA ČR, 7. RP, H2020,
rozvojové projekty, strukturální fondy OP VK, OP VaVpI…)
různí poskytovatelé dotací
různé podmínky, za kterých lze projekty řešit, např.
požadavky na vstup do projektů (sami X spolupráce)
požadavky na konkrétní typy výstupů (projekty základního
výzkumu X projekty aplikovaného výzkumu
požadavky na různé typy smluv (a dodržování sjednaných
podmínek!)
sjednocující se podmínky na případnou ochranu DV a
péči o komerčně zajímavé výstupy (transfer technologií)
22
Projekty vědy, VaV založené na spolupráci
Background (hodnotné znalosti vstupující do projektu):
data, know-how, informace v jakékoli podobě (hmotné nebo
nehmotné včetně práv k DV), které účastníci mají před
přístupem ke grantové smlouvě, a které jsou potřebné
pro realizaci projektu/pro využití výsledků
přesně vymezit
určit, kdo z partnerů s kterými výsledky a jak může nakládat
ujasnit si úplatnost/bezúplatnost za přístup k background
ujasnit možnost přistoupení třetích subjektů (např. spin-off)
vymezit si podmínky přístupu k bcg. po skončení projektu
podmínky vychází z grantových schémat, odchylky nutné
sjednat ve smlouvě o spolupráci (konsorciální smlouva, CA)
23
Projekty vědy, VaV založené na spolupráci
Výsledky projektu:
jakýkoliv hmotný/nehmotný výsledek vytvořený v projektu,
např. data, znalosti, informace - v jakékoli podobě, bez
ohledu, zda může být chráněn nebo ne, včetně práv k DV
vymezit vlastnictví výsledku (komu patří) a přístup k výsledku
dalšími účastníky projektu (v průběhu, po skončení projektu)
v případě spoluvlastnictví domluvit poměr spoluvlastnictví,
možnosti udělování sublicencí, převod výsledků (je-li možné),
podmínky TT (komercializace)
v případě ochrany výsledků domluvit podmínky jejího zajištění
(kdo, podíl na platbách…) aj.
podmínky vychází z grantových schémat, základ ve smlouvě
o spolupráci (CA), upřesnění ve speciálních smlouvách
24
Projekty aplikovaného výzkumu
relativně nové dotační tituly v ČR (pravidla se ustálují)
zajímavý zdroj financování výzkumu s přímým přesahem
na uplatnění výstupů v praxi
často vyžadovány spolupráce s podniky/aplikačními partnery
(nutné pečlivé smluvní ošetření spolupráce, DV aj.)
podmínky realizace projektů často velmi striktní (závazky
k výstupům nutno bezpodmínečně splnit)
univerzity se na způsob řešení aplikovaných projektů postupně
připravovaly, dnes v různé míře a především na základě
různých zkušeností své přístupy modifikují a zdokonalují
klíčové je dostát závazkům projektu v podobě dosažení
naplánovaných aplikovaných výsledků + jejich správné ošetření
25
Aplikované výsledky/výstupy
vypovídají o připravenosti univerzit k řešení projektů
aplikovaného výzkumu a schopnosti tyto projekty řešit
zahrnují výstupy průmyslově-právní ochrany (patenty, užitné
vzory), které jsou často kritériem připravenosti vysokých
škol umět pečovat o své duševní vlastnictví
mají být přehlídkou kvality a funkčnosti vzniklých řešení
jsou předmětem hodnocení univerzit a jejich financování
vyžadují zcela jiný přístup (X publikační), a to v mnoha
směrech (dokumentace k doložení vzniku výsledku, smlouvy
s externími uživateli, zajištění ochrany, alokace na jediný
projekt VaV, určení uživatele, přednostní práva k užívání a
smluvní vypořádání k výsledkům společných projektů (TA ČR),
specifika v popisu (IS MU), úskalí odvodu/hodnocení dle RIV)
26
Aplikované výsledky/výstupy - především
pokud nevznikly jako výstupy plánované (kdy je často předem
znám jejich uživatel s právem přednostního využívání aj.):
jsou zajímavým předmětem komercializace či
nástrojem další/nové spolupráce s aplikačními partnery
motivují výzkumníky k zapojení do procesu péče a nakládání
s těmito výstupy (rozvoj TT)
vynutily si změnu přístupu univerzit
na MU postupně rozvíjen systém pro zajištění a řádné
ošetření všech aplikovaných výstupů), a to za účelem:
eliminace rizik ve vazbě na nesplnění projekt. závazků
proaktivního vyhledávání nadějných a zajímavých výstupů
(ke komercializaci, dovyvinutí apod.)
27
Péče o aplikované výstupy na MU
v r. 2012 navržen přístup vedoucí ke sjednocení procesů
zajišťujících kvalitní řešení VaV projektů na MU (celé
období existence projektu) – období tzv. „života projektu“ za
účelem eliminace nejčastějších rizik spojených s realizací
projektů na MU:
výsledky* nebo cíle projektu nejsou adekvátně naplánovány
není dosaženo cílů deklarovaných v návrhu projektu
není dosaženo výsledků* projektu
výsledky* projektu nejsou správně nebo včas implementovány či
smluvně ošetřeny, případně nejsou správně odvedeny do RIV
nebyl včas nebo vůbec identifikován případný komerční potenciál
u dalších zajímavých výsledků* projektu.
*tj. výsledků dle metodiky RIV a ostatních výsledků projektů s komerčním potenciálem
28
Péče o aplikované výstupy na MU - průběh
Příprava a plánování návrhu projektu VaV
CTT má konzultační úlohu => řešitelé se mohou/musejí na CTT
obrátit (správné naplánování typů výsledků, nastavení smluvních
vztahů s partnery projekty ve vazbě na DV, plánování financí
na případnou ochranu DV aj.)
Před podpisem Rozhodnutí o přiznání dotace
spolupráce s CTT při zhodnocení adekvátnosti slíbených výstupů,
kontrola smluvních vztahů ve vazbě na DV a jeho využití,
v případě výrazné rizikovosti jednání o podepsání/nepodepsání
smlouvy s poskytovatelem
V průběhu řešení projektu a před ukončením
CTT spolupracuje na ošetřování průběžně vzniklých výsledků
(patentování, smluvní vztahy) a jejich transferu/komercializaci,
u nadějných výstupů může zahajovat komercializaci ještě
před dokončením těchto výstupů
29
Péče o aplikované výstupy na MU - průběh
Informování ohledně ochrany výsledků VaV a nakládání
s nimi:
majetková práva k výsledkům vzniklým na MU vykonává MU, nikoli
výzkumník, tj. výsledky patří MU, ne výzkumníkovi
výzkumník nemůže podepisovat žádné smlouvy
výzkumník nemůže dojednávat podmínky smluv, může ale dávat
jasná stanoviska a doporučení (!NOZ - předsmluvní odpovědnost)
vzory smluv nejsou šťastné a neposkytují se, aplikujeme
individuální přístup
Ceitec MU je součástí MU, řídí se proto pravidly a normami MU
převážnou část výstupů nemůže MU prodat, musí je licencovat
školení a konzultace ve všech oblastech ohledně ochrany,
nakládání, využívání, podmínkách využití atp. výsledků zajistí CTT
30
CTT a koncepce péče o aplikované
výstupy na Masarykově univerzitě
31
CTT a koncepce péče o aplikované výstupy VaV
CTT MU zahájilo spolupráci v péči o aplikované výstupy
(nad rámec zajištění průmyslově-právní ochrany, komercializace a
běžných TT činností) v r. 2012
za r. 2013 bylo k odvodu do RIV za MU nachystáno cca 4 300
publikačních výstupů a cca 100 aplikovaných výstupů
aplikované výstupy pro RIV jakkoli obhospodařené přes CTT
tvoří cca 20 %:
patenty: 8 (8)
užitné vzory: 4 (4)
software: 1 (37)
certifikované metodiky: 3 (15)
ověřené technologie: 4 (10)
prototypy: 0 (12)
výzkumné zprávy: 0 (6)
32
CTT a koncepce péče o aplikované výstupy VaV
je vhodné rozlišovat aplikované výstupy (a přístup k nim) jakožto:
A) závazky dotačních projektů (plánované výstupy, MI) - nutné splnit,
menší prostor pro komercializaci, někdy bez komerčního potenciálu;
pokud odvedeny do RIV (mají být odvedeny všechny) a jsou předmětem
hodnocení (ne všechny odvedené výstupy jsou předmětem hodnocení):
 institucionální podpora (větší pravděpodobnost, dle typu projektu)
 potenciální příjmy z komercializace (pravděpodobnost závisí na typu
případného spoluřešitelství a spoluřešiteli - např. přednostní využívání)
B) závazky nedotačních projektů (smluvní výzkum, služby, smlouvy
o dílo, hospodářská činnost navázaná na vznik aplik. výstupů obecně) nutné splnit, pokud výstupy odvedeny do RIV (záleží na druhu výsledku a
především na zadavateli „objednávky“) a jsou předmětem hodnocení
(hodnocení výstupů vzniklých z neveřejných zdrojů omezené)
 institucionální podpora (malá/nejistá, pouze smluvní výzkum)
 příjmy ze smluvního výzkumu či hospodářské činnosti (jisté)
33
CTT a koncepce péče o aplikované výstupy VaV
je vhodné rozlišovat aplikované výstupy (a přístup k nim) jakožto:
C) výstupy neprojektové (vznik podpořen z institucionálních zdrojů,
50 % aplikovaných výstupů MU v r. 2013!) – výsledky předem
neplánované, některé bez komerčního potenciálu, některé s výrazným
komerčním potenciálem; pokud odvedeny do RIV (mají být odvedeny,
ale jen některé, např. SW), nejsou však předmětem hodnocení:
 nezakládají institucionální podporu
 potenciální příjmy z komercializace (pravděpodobnost velká!)
chce-li MU těžit ze vzniku aplik. výstupů/zvýšit objem jejich vzniku/zvýšit
objem získaných prostředků souvisejících se vznikem aplik. výstupů, je třeba:
spravit výkaznictví (záznam 30 % výsledků v IS pro RIV je chybný)
zajistit výkaznictví - CTT dobře dohlédne ad A), málo ad B), vůbec ad C)
motivovat ke vzniku aplikovaných výstupů, a to:
stanovením priorit návratnosti finanč. zdrojů (institucionální vs. jiné)
vytvořením podmínek pro vznik výsledků s ohledem na danou prioritu
34
www.ctt.muni.cz
Masarykova univerzita
Centrum pro transfer technologií
Žerotínovo nám. 9
601 77 Brno
na shledanou u nás…
RNDr. Eva Janouškovcová, Ph.D., LL.M.
tel.: +420 549 49 4654
e-mail: [email protected]
35