6656/01 DCL 1 sl DGF 2C Hierbij gaat voor de delegaties

Download Report

Transcript 6656/01 DCL 1 sl DGF 2C Hierbij gaat voor de delegaties

Raad van de
Europese Unie
Brussel, 8 december 2016
(OR. en)
6656/01
DCL 1
PECHE 46
NIS 19
DERUBRICERING
van document:
d.d.:
nieuwe status:
6656/01 RESTREINT
16 maart 2001
Publiek
Betreft:
Aanneming van een besluit van de Raad houdende machtiging van de
Commissie tot onderhandelingen met de Russische Federatie over een
samenwerkingsovereenkomst op visserijgebied
Hierbij gaat voor de delegaties de gederubriceerde versie van bovengenoemd document.
De tekst van dit document is identiek aan die van de voorgaande versie.
6656/01 DCL 1
sl
DGF 2C
NL
RAAD VAN
DE EUROPESE UNIE
Brussel, 16 maart 2001 (02.04)
(OR. en)
6656/01
RESTREINT
PECHE 46
NIS 19
NOTA A-PUNT
van:
het Comité van permanente vertegenwoordigers
d.d.:
16 maart 2001
aan:
de Raad
nr. vorig doc.: 6652/01 PECHE 42 NIS 15 RESTREINT
nr. Comv.:
14085/99 PECHE 267 NIS 136 RESTREINT - SEC(1999) 2052 def.
Betreft:
Aanneming van een besluit van de Raad houdende machtiging van de Commissie tot
onderhandelingen met de Russische Federatie over een samenwerkingsovereenkomst op visserijgebied
1.
De Commissie heeft op 14 december 1999 een aanbeveling aan de Raad voorgelegd voor een
besluit van de Raad houdende machtiging van de Commissie tot onderhandelingen met de
Russische Federatie over een samenwerkingsovereenkomst op visserijgebied.
2.
Het Comité van permanente vertegenwoordigers heeft op 16 maart 2001 overeenstemming
bereikt over een compromistekst van het voorzitterschap (zie document 6652/01 PECHE 42
NIS 15) en geeft de Raad in overweging:
6656/01
DG B III
wat/HS/vj
1
RESTREINT NL
●
de Commissie te machtigen:
=
de onderhandelingen over een samenwerkingsovereenkomst op visserijgebied tussen de
Europese Gemeenschap en de Russische Federatie te openen;
=
namens de Europese Gemeenschap te onderhandelen in overleg met een speciaal
comité, door de Raad ingesteld om haar in haar taak bij te staan, en overeenkomstig de
onderhandelingsrichtsnoeren in bijlage 1;
●
de verklaringen in bijlage 2 op te nemen in de notulen van de Raadszitting waarin het besluit
wordt aangenomen.
_______________
6656/01
DG B III
wat/HS/vj
2
RESTREINT NL
BIJLAGE 1
Onderhandelingsrichtsnoeren voor een samenwerkingsovereenkomst
op visserijgebied met de Russische Federatie
1.
Doel
Doel van de onderhandelingen is dat er een overeenkomst wordt gesloten voor samenwerking in het
belang van beide partijen.
2.
Vormen van en middelen voor samenwerking
De samenwerking dient te bestaan uit:
-
een kaderovereenkomst die gerelateerd is aan de overeenkomst inzake partnerschap en
samenwerking en die de rechtszekerheid voor particuliere ondernemers vergroot. Dit
impliceert de oprichting van een specifieke visserij-instantie, die formeel, en wanneer nodig,
bijeenkomt in het kader van het Subcomité landbouw, visserij en consumentenbescherming;
-
samenwerking op het vlak van technische kwesties zoals visserijrechten, quota, controle en
rechtshandhaving, ruil van vangstmogelijkheden, en samenwerking op andere gebieden die
van belang zijn voor de visserij, zoals visserijonderzoek en instandhoudingsmaatregelen (ook
voor de internationale wateren);
-
bijstand voor de oprichting van "joint ventures" en "joint enterprises", inclusief maatregelen
om investeringen te vergemakkelijken. De bijstand zou gelden voor alle geledingen van de
visserijsector, ook de aquacultuur.
3.
Looptijd
De samenwerkingsovereenkomst op visserijgebied wordt gesloten voor een periode van zes jaar en
kan mits instemming van beide partijen (stilzwijgende verlenging) worden verlengd voor bijkomende periodes van drie jaar.
6656/01
BIJLAGE 1
DG B III
die/HS/vj
3
RESTREINT NL
4.
Financiering
De Gemeenschap kan overwegen financiële bijstand te verlenen voor samenwerking op het gebied
van visserijonderzoek en -controle. In ruil voor deze financiële bijstand zou de Gemeenschap
akkoord kunnen gaan met vangstmogelijkheden in de Russische wateren.
De overeenkomst dient de nodige regels inzake vrijstelling van heffingen en rechten (rechten bij
invoer, BTW, etc.) te bevatten, zodat deze samenwerkingsovereenkomst juist kan worden uitgevoerd.
Bovendien zal de Gemeenschap overwegen en autonoom beslissen of uit TACIS middelen
beschikbaar moeten worden gesteld voor de financiering van de "fisheries desk".
Bij de financiële compensatie van vangstmogelijkheden in de wateren van de Russische Federatie,
die in het kader van de samenwerking ingevolge de overeenkomst moet worden geboden, wordt
rekening gehouden met de Raadsconclusies van oktober 1997 over visserijovereenkomsten tussen
de Europese Gemeenschap en derde landen, met inbegrip van de conclusies inzake de verdeling van
de kosten tussen de Gemeenschap en de reders. De reders van de Gemeenschap moeten
vergunningsrechten betalen wanneer aan de Gemeenschap vangstmogelijkheden worden geboden in
ruil voor financiële compensatie, waaronder financiële bijstand die voor onderzoeks- en controleactiviteiten dient te worden gebruikt.
5.
Beheer van de overeenkomst
Er wordt een visserij-instantie opgericht om de verschillende samenwerkingsactiviteiten waarvan
sprake in de overeenkomst te bevorderen en te volgen. Die instantie komt, wanneer dat nodig is,
bijeen in het kader van het Subcomité landbouw, visserij en consumentenbescherming van de
overeenkomst inzake partnerschap en samenwerking.
_______________
6656/01
BIJLAGE 1
DG B III
die/HS/vj
4
RESTREINT NL
BIJLAGE 2
Verklaringen voor de notulen van de Raadszitting waarin het besluit wordt aangenomen
1.
Verklaring van de Commissie over het geografisch toepassingsgebied:
"De Commissie verklaart dat de visserijregelingen die het resultaat zullen zijn van de
komende onderhandelingen met de Russische Federatie over een visserijovereenkomst, de
toegang van Russische vissersvaartuigen tot de communautaire viswateren zullen beperken
tot de Oostzee. De Commissie zal zich beijveren om extra vangstmogelijkheden te verkrijgen
in de wateren van de Russische Federatie, waaronder de Barentsz-zee en de Beringzee. Deze
nieuwe vangstmogelijkheden zullen openstaan voor alle lidstaten overeenkomstig het beginsel
van non-discriminatie.
De Raad onderschrijft deze verklaring.".
2.
Verklaring van de Commissie over de beschikbaarheid van TACIS-middelen:
"De Commissie verklaart dat de onderhandelingen over de bijstand voor economische
samenwerking in de visserijsector tijdens de komende onderhandelingen over een visserijovereenkomst met de Russische Federatie zullen worden gevoerd met volledige inachtneming
van de prioritaire samenwerkingsgebieden die zijn omschreven in het indicatieve TACISprogramma 2000-2003 voor de Russische Federatie, dat gebaseerd is op Verordening (EG,
Euratom) nr. 99/2000 van de Raad betreffende bijstand aan de partnerstaten in Oost-Europa
en Centraal-Azië.".
3.
Verklaring van de Raad en de Commissie over vergunningsrechten:
"De Raad en de Commissie verbinden zich ertoe zich in het kader van de bespreking van het
Groenboek van de Commissie inzake de herziening van het gemeenschappelijk visserijbeleid
te buigen over alle aspecten van de financiering van bilaterale visserijovereenkomsten met
inbegrip van het vraagstuk van de door reders te betalen rechten.".
_______________
6656/01
BIJLAGE 2
DG B III
die/HS/vj
5
RESTREINT NL