Conférence intergouvernementale sur les langues de scolarisation Strasbourg, du 8 – 10 juin 2009 Les langues dans l’enseignement au Grand-Duché de Luxembourg.

Download Report

Transcript Conférence intergouvernementale sur les langues de scolarisation Strasbourg, du 8 – 10 juin 2009 Les langues dans l’enseignement au Grand-Duché de Luxembourg.

Conférence intergouvernementale sur les langues de scolarisation
Strasbourg, du 8 – 10 juin 2009
Les langues dans l’enseignement
au Grand-Duché de Luxembourg
Les langues dans l’éducation au Luxembourg
 Le luxembourgeois :
langue nationale, langue d’accueil dans l’enseignement
précoce,
 langue de communication dans la salle de classe et à
l’extérieur de l’école.

Les langues dans l’éducation au Luxembourg
 L’allemand :
langue de scolarisation pour l’alphabétisation,
 langue d’enseignement pour toutes les matières
jusqu’au bac technique.

Les langues dans l’éducation au Luxembourg
 Le français :
première langue étrangère apprise dès l’âge de 7
ans (2e année du 2e cycle de l’enseignement
fondamental);
 langue d’enseignement pour certaines matières à
partir de 12 ans (1re année de la division inférieure de
l’enseignement secondaire);

Les langues dans l’éducation au Luxembourg
Le français, langue d’enseignement pour :
 les
mathématiques, à partir de 12 ans (1re année de la
division inférieure du secondaire, classe de 7e) ;
 toutes les matières, à partir de 16 ans, à la division
supérieure de l’enseignement secondaire général,
jusqu’au baccalauréat ;
 les sciences économiques et sociales et
l’informatique à la division supérieure de
l’enseignement secondaire technique.
Les langues dans l’éducation au Luxembourg
 L’anglais :
 2e langue étrangère, obligatoire dès l’âge de 13 ans, (8e
année d’études, 2e année de la division inférieure de
l’enseignement secondaire et secondaire technique) ;
 Matière obligatoire jusqu’au baccalauréat.
 Autres langues (uniquement dans l’enseignement
secondaire général) :
 Le latin (en option à partir de la 8e année d’études,
classe de 6e en « section classique ») ;
 L’espagnol, l’italien ou le portugais, en option, à
partir de la 10e année (Section littéraire).
Enseignement secondaire / cycle inférieur
Classe de 7e
hres
Langue d'enseignement
parlée
Français
5,5
Français / (luxembourgeois)
français
Allemand
4
allemand
allemand
Maths*
4
Français*(à partir de la classe de 7e)
/ (luxembourgeois)
français
Sc. Nat.
2,5
allemand/luxembourgeois
allemand
Histoire
2
allemand/luxembourgeois
allemand
Géo
2
allemand/luxembourgeois
all./fra.
Éd. Art.
2
allemand/luxembourgeois
allemand
Éd. Mus.
2
allemand/luxembourgeois
allemand
Éd. Phys.
3
luxembourgeois
all./fra.
Éd. morale
2
luxembourgeois
all./fra.
Branches /
Matières
Langue des
manuels
Enseignement secondaire / division supérieure
Exemple : classe de 2e MG
Branches /
Matières
hres
Langue d'enseignement
parlée
Langue des
manuels
Français
3
français
français
Allemand
3
allemand
allemand
Anglais
3
anglais
anglais
Mathématiques
3
français
français
Hist./Instr.civ.
3
français
français
Philosophie
2
français / allemand / lux.
fra./all.
Géographie
2
français
français
Éco. de gestion
4
français/luxembourgeois
français
Éco. politique
2
français/luxembourgeois
français
Éd. physique
1
luxembourgeois
all./ fra.
Ed. art./music.
2
français/luxembourgeois
français
Options
2
français/luxembourgeois
français
Le Profil de la Politique linguistique éducative du G.D. de Luxembourg
 Juin 2004 : Programme gouvernemental
 Mai 2005 : Rapport national
 Mars 2006 : Profil de la Politique linguistique éducative du
G.D. de Luxembourg
 Mars 2007 : Plan d’action 2007-2009 « Réajustement de
l’Enseignement des Langues »
 Mars 2008 : « Bildungstandards Sprachen »
 Mars 2009 : Bilan du PAL avec le groupe d’experts du Conseil
de l’Europe
Le Profil de la Politique linguistique éducative du G.D. de Luxembourg
 http://www.men.public.lu/priorites/enseignement_langues/index.html
 Urgences :
Multilinguisme
/ trilinguisme historique
Programme gouvernemental « No child left
behind »
Hétérogénéité de la population / Cohésion
sociale
Accroissement des performances (décrochage
scolaire / PISA / TCF)
ORIENTATIONS POUR UNE EVOLUTION DE LA POLITIQUE
LINGUISTIQUE EDUCATIVE
 1. Le profil de compétences
- Définition de socles de compétences à tous
les moments-clés de la scolarité
- en référence au :
• Cadre européen commun de référence pour
les langues
• Document-cadre « Bildungstandards
Sprachen »
ORIENTATIONS POUR UNE EVOLUTION DE LA POLITIQUE
LINGUISTIQUE EDUCATIVE
 2. Conséquences pour les curricula
-
•
•
-
Adaptation des méthodologies au statut de
chaque langue enseignée :
Élaboration de référentiels, de programmes
d’enseignement
Nouvelles formes d’évaluation
Développement des pratiques bilingues
dans les enseignements des disciplines nonlinguistiques
ORIENTATIONS POUR UNE EVOLUTION DE LA POLITIQUE
LINGUISTIQUE EDUCATIVE
 3. Didactique des langues
-
-
-
Renouvellement didactique et pédagogique
pour l’enseignement de chaque langue
L’enseignement des langues en relation avec
l’apprentissage des autres disciplines
Formation initiale et continue des
enseignants
ORIENTATIONS POUR UNE EVOLUTION DE LA POLITIQUE
LINGUISTIQUE EDUCATIVE
 4. La conduite du changement
- Association de tous les partenaires
- Décisions qu’imposent les orientations
retenues
- Recherche didactique
- Coordination des institutions et structures
existantes