Le langage en section de petits Viviane BOUYSSE Inspectrice générale de l’éducation nationale La Réunion, 2 juin 2009

Download Report

Transcript Le langage en section de petits Viviane BOUYSSE Inspectrice générale de l’éducation nationale La Réunion, 2 juin 2009

Slide 1

Le langage en section de petits
Viviane BOUYSSE
Inspectrice générale de
l’éducation nationale
La Réunion, 2 juin 2009


Slide 2

Le langage en section de petits
Plan de l’exposé
1. Qu’en disent les programmes ?
(bref)
2. Créer les conditions favorables à
l’apprentissage
3. Prendre en compte les différences entre
enfants

2


Slide 3

1. Qu’en disent les programmes ?
1.1. Une
présentation
qui sépare
l’oral et l’écrit
mais des
relations
entre les deux

3

S’approprier le
langage
* Echanger,
s’exprimer
* Comprendre
* Progresser
vers la maîtrise
de la langue
française :
syntaxe et
vocabulaire

Découvrir
l’écrit
* Se familiariser
avec l’écrit
* Se préparer à
apprendre à lire
et à écrire


Slide 4

1. Qu’en disent les programmes ?

suite

1.2. En section de petits :
 Repères pour préciser le champ exact des
attentes institutionnelles : BO / prog./pp. 29 et 30
 Deux objectifs fondamentaux pour les élèves





Deux objectifs d’un autre ordre (atteinte différée)



4

apprendre à s’exprimer (oral surtout)
apprendre à comprendre (oral et écrit via lectures)
entrer dans la culture écrite (langue ; supports)
aborder de manière implicite les premiers
apprentissages techniques (sons ; formes)


Slide 5

2. Créer les conditions favorables à
l’apprentissage
2.1. Objectif : s’exprimer – Travail sur la production
 Créer les conditions de la prise de parole.
Ne négliger aucun élément de la communication non verbale
avant le langage (regards, sourires et mimiques, gestes,
etc.) pour établir des liens.
Solliciter les non parleurs, entrer en communication avec eux
en s’appuyant sur ce qui les intéresse.
Valoriser toute prise de parole, même peu performante (de
manière orale, en consignant des traces écrites).
Nourrir le langage en parlant en situation (commentaires
d’accompagnement de l’action, avec vocabulaire ad hoc).
PARLER AUX ENFANTS / PARLER AVEC EUX

Ne pas négliger les situations de répétition (dire de mémoire).

5


Slide 6

2. Créer les conditions favorables à
l’apprentissage
suite
2.1. Objectif : s’exprimer – Travail sur la production
Ne pas se leurrer sur la possibilité d’interactions
entre enfants parleurs débutants : les interactions
sont d’abord initiées par un parleur expert, incitées.
Se positionner en passeur de langage, en médiateur, en
«traducteur».
Exploiter les situations de jeux et créer des situations dans
lesquelles l’échange est un facteur de réussite collective.
Pour les enfants les moins en confiance, reprendre souvent
des formats d’activités identiques, dans des groupes
identiques.


6


Slide 7

2. Créer les conditions favorables à
l’apprentissage
suite
2.1. Objectif : s’exprimer – Travail sur la production
Nourrir le langage : parler de.., parler sur…, nommer,
décrire, commenter, expliquer ; bref, apporter des
modèles en situation d’abord. (cf. notion de temps
d’exposition à la langue en LVE)
Tous les domaines d’activités se valent à cet égard.
Veiller à son langage : le « parler professionnel » du maître
de maternelle est un facteur important pour la conquête
du langage par tous. (idem pour le langage de l’ATSEM)
Pratiquer abondamment la reprise, la reformulation ; faire
des liens entre des manières de dire, à l’intérieur des
champs lexicaux (un mot en amène d’autres).


7


Slide 8

2. Créer les conditions favorables à
l’apprentissage
suite
2.1. Objectif : s’exprimer – Travail sur la production
Créer les conditions pour qu’advienne le langage
décontextualisé.
En être soi même le producteur d’abord, avec le rappel
d’activités et de situations antérieures (appuis visuels
possibles : photographies, traces d’activités, etc.)
Nourrir la capacité à produire du langage décontextualisé en
racontant des histoires, en apportant des explications, en
commentant des comportements ou des émotions
(évocation d’états mentaux).
Solliciter des rappels, des évocations. Leur donner bonne
(meilleure) forme.


8


Slide 9

2. Créer les conditions favorables à
l’apprentissage
suite
2.1. Objectif : s’exprimer – Travail sur la production
Créer les conditions pour qu’advienne le langage
décontextualisé / suite
Progressivement, si possible en section de petits (LIMITE),
attirer l’attention sur les manières de dire, la recherche de
meilleures manières. Une bonne base : rappel de récits
entendus : tendre vers la forme du texte initial (rendre
sensible à ce que dit le texte, comment il le dit).
Garder des traces et les valoriser (affiches, cahiers de vie
collectif et individuels, etc.).
(en section de moyens, liens avec la dictée à l’adulte)


9


Slide 10

2. Créer les conditions favorables à
l’apprentissage
suite

10

2.1. Objectif : s’exprimer – Travail sur la production
 Elargir le vocabulaire compris et utilisé.
Ancrer cet apprentissage dans les activités : matériel,
matériaux, actions, productions, sensations, émotions,
goûts, préférences ; localisations, positions, relations
dans le temps, etc.
Ne pas négliger le travail sur les ouvrages de littérature.
Pratiquer les qualifications, les modalisations.
Créer les retours sur ce qui a été appris (traces pour appui :
imagiers, cahiers de mots avec illustrations, lotos...).
LIMITE mais si possible : faire chercher des mots
sur…(collections) ; faire réfléchir à des mots qui forment
une famille, un champ sémantique, etc. (mobiliser
l’attention et la réflexion sur les MOTS)


Slide 11

2. Créer les conditions favorables à
l’apprentissage
suite
2.2. Objectif : comprendre – Travail sur la
compréhension de l’oral et de l’écrit


Se rendre attentif à cet aspect « invisible » de
l’activité langagière et en rendre les enfants
conscients.

Examiner si les enfants ont besoin de regarder ce que font
les autres (attente) pour se lancer dans une activité, pour
répondre à une sollicitation.
Les rendre sensibles à ce que signifie ECOUTER en classe.
On n’écoute pas de la même façon selon ce que l’on
devra faire (activité mentale enclenchée différente).
Mettre toujours en situation d’anticiper : on écoute POUR…

11


Slide 12

2. Créer les conditions favorables à
l’apprentissage
suite
2.2. Objectif : comprendre – Travail sur la
compréhension de l’oral et de l’écrit


Conduire un travail explicite sur la consigne.

Dire en situation (veiller à l’attention et au regard), répéter,
reformuler ; associer gestes, démonstrations, etc.
Veiller aux consignes données (composantes ; langue).
Faire reformuler ; faire expliciter (gloser).
En section de petits, il est normal d’avoir à redire
une consigne de manière personnalisée.

12


Slide 13

2. Créer les conditions favorables à
l’apprentissage
suite
2.2. Objectif : comprendre – Travail sur la
compréhension de l’oral et de l’écrit
Conduire un travail explicite sur les histoires, les
textes.
Bien distinguer Raconter // Lire.


Dire et redire. Lire et relire.
Faire des liens Texte / Images
Anticiper, rapprocher, revenir en arrière.
Varier les formes de vérification de la compréhension.

13


Slide 14

2. Créer les conditions favorables à
l’apprentissage
suite
2.3. Objectif : entrer dans la culture écrite – Travail
d’acculturation
NB: le travail sur la compréhension développé
précédemment constitue la meilleure forme d’accès
à la langue écrite ; le travail sur le langage
décontextualisé est également lié.

14

Des aspects complémentaires à ne pas négliger :
 La découverte de supports de lecture variés
 Le savoir-faire avec les livres
 La première étape d’un parcours de lecteur


Slide 15

2. Créer les conditions favorables à
l’apprentissage
suite
2.3. Objectif : entrer dans la culture écrite – Travail
d’acculturation
 Faire découvrir des supports de lecture variés en
situation.
Associer de manière naturelle l’écrit aux activités de la
classe (pas de « leçons »). Faire appel à des
apports de la maison éventuellement.
Nommer de manière exacte les supports (un album, une
étiquette, un panneau, une affiche, une lettre, un
magazine, un journal, un billet, un ticket, etc.).

15

Faire attention à l’usage du mot « livre ».


Slide 16

2. Créer les conditions favorables à
l’apprentissage
suite
2.3. Objectif : entrer dans la culture écrite – Travail
d’acculturation


Développer les relations avec les livres (aspects
pratiques et symboliques).

Ménager un temps pour la familiarisation pratique avec les
élèves qui en ont besoin (manipulation ; orientation du
regard ; attitudes physiques propices ; relation
Adulte/Enfant : côte-à-côte avant face-à-face).
Veiller à éviter des malentendus liés à des codes culturels :
en littérature, importance de l’unité/continuité du livre, de
l’album (indice : nombre de personnages).

16


Slide 17

2. Créer les conditions favorables à
l’apprentissage
suite
2.3. Objectif : entrer dans la culture écrite – Travail
d’acculturation
 Initier la première étape d’un parcours de lecteur
en accord avec les collègues
Distinguer les lectures offertes (nombreuses) et les lectures
« travaillées » (moins nombreuses mais approfondies ;
reprises de loin en loin).

Anticiper en dernière partie d’année avec les lectures
offertes sur les lectures qui seront travaillées ultérieures.

17

Choisir des ouvrages soit pour leur complémentarité, soit
pour les relations qu’ils entretiennent.


Slide 18

2. Créer les conditions favorables à
l’apprentissage
suite
2.4. Objectif : aborder les premiers apprentissages
techniques – Préparation à long terme


Familiariser avec les sons de la langue (écoute et
reproduction, articulation)

Faire jouer avec les sons de la langue, avec les rythmes de
la parole : de fréquentes pratiques ludiques (comptines,
virelangues et autres jeux d’articulation ou de rimes,
chants et vocalises) – PAS D’ANALYSE

18


Slide 19

2. Créer les conditions favorables à
l’apprentissage
suite
2.4. Objectif : aborder les premiers apprentissages
techniques – Préparation à long terme
 Familiariser avec les lettres et des formes graphiques
variées
Faire pratiquer des activités graphiques propédeutiques à
l’écriture.
Veiller à ce que les enfants distinguent les lettres et les
chiffres des autres signes graphiques. Utiliser les mots
justes.
Familiariser avec l’écriture du prénom en majuscules
d’imprimerie.

19


Slide 20

3. Prendre en compte les différences
entre enfants
3.1. Savoir situer les acquis d’un enfant
 Connaître et comprendre le fonctionnement langagier
d’un enfant ; connaître ses acquis en langue.

Distinguer pour une bonne évaluation

20



le fonctionnement langagier, c’est-à-dire les usages faits
de la langue (nommer, questionner, répondre,
raconter…). Prendre en compte les essais autant que les
réussites. Voir ce qu’il en est dans la langue première si
possible.



les acquis en langue
Sons du français (même si c’est secondaire)
Lexique
Existence de phrases ; grammaticalité ; complexité


Slide 21

3. Prendre en compte les différences
entre enfants
suite

21

Quelques repères
Période 18 mois / 3 ans
 Expansion rapide du vocabulaire : noms d’abord ; verbes ;
adjectifs ; adverbes (évocation d’actions, d’états, de
propriétés ou qualités des objets et des personnes).
 Combinaison de mots dans des phrases simples (phrases
de 3 mots à 3 ans) : apparition des catégories syntaxiques
[pronoms (je), déterminants, prépositions ; conjugaisons].
Période 3 / 4 ans
 Vocabulaire de plus en plus abondant (émotions,
sentiments).
 Phrases de plus en plus longues et complexes,
correctement architecturées.


Slide 22

3. Prendre en compte les différences
entre enfants
suite
3.1. Savoir situer les acquis d’un enfant
 Surveiller les progrès.
Pratiquer des évaluations en nombre limité et en
fonction des priorités.
P.S. : communication ; langage en situation (dire,
questionner) ; production de phrases avec JE
Veiller aux progrès, ne pas s’attacher à une norme
(évaluations pas toujours identiques pour tous).

22

Valoriser l’observation en continu ; prendre des notes.
Avoir des repères sur le développement langagier,
des attentes précises.


Slide 23

3. Prendre en compte les différences
entre enfants
suite
3.2. Jouer de l’hétérogénéité et de l’homogénéité
des groupes.

23



Groupes hétérogènes : favorables pour l’imprégnation
pour les « faibles parleurs », ne pas s’en priver.



Groupes homogènes : indispensables pour un travail
d’appropriation ou d’entraînement qui exige un fort
engagement, une participation abondante ou pour
préparer des enfants peu à l’aise à une activité collective
complexe. Deux stratégies possibles à exploiter (valables
aussi pour l’aide personnalisée).


Slide 24

3. Prendre en compte les différences
entre enfants
suite
3.3. Jouer sur les situations, les enjeux, l’étayage.

24



Situations identiques / objectifs différents selon les
enfants



Objectifs identiques / conditions ou/et situations
différentes
(exemple : rappel de récit)



Place et conduite du maître (guidage plus ou moins
fort).


Slide 25

Conclusion

25

Le langage, fondamental et fondateur
 fondamental : force propre à l’humain ; source et reflet de
connaissances ; clé d’intégration dans la société
 fondateur : source de possibilités d’actions sur les autres
(moindre recours à d’autres moyens de communication)
et sur sa pensée (chercher à dire oblige à penser plus
précisément)
L’enseignant, maître de langage d’abord
 par son langage : modèle par les usages qu’il fait du
langage et la langue qu’il parle ;
 par les médiations langagières qu’il développe : attitudes
à l’égard du langage produit par les enfants, apports.