Transcript Document

‫جو بکاری بر نیآید گندمی‬
‫مردمی جو مردمی جو مردمی‬
‫مثنوی معنوی مولوی‬
‫قوانین تشريفات‬
‫احمد يحیايي ايله اي (دكتراي ارتباطات)‬
‫ارتباطات و تشریفات‬
‫چرا ارتباطات؟‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫خوب لباس بپوشيد تا ‪ .........‬ديده شويد‪.‬‬
‫لبخند بزنيد تا ‪ ..........‬به شما نزديك شوند‪.‬‬
‫خوب حرف بزنيد تا ‪ .........‬جذب شما شوند‪.‬‬
‫احترام بگذاريد تا ‪ .........‬با شما بمانند‪.‬‬
‫ارتباطات بازی پینگ پنگ است‬
‫تشریفات چیست؟‬
‫تشريفات يعني‪:‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫احترام‪ ،‬خيلي احترام‬
‫گذاشتن‪ ،‬احترام خيلی زیاد‬
‫آراستگی‬
‫وقار داشتن‬
‫نظم و مرتب بودن‬
‫صميميت و محبت کردن‬
‫جدیت و رسمي بودن‬
‫بزرگداشت و بزرگ دانستن‬
‫آبروداری‪ ،‬خيلي ادب داشتن‬
‫متمدن بودن‬
‫تشریفات‪ ،‬تجمالت نیست‬
‫چرا تشریفات؟‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫آدمی به واسطه احترامی که به دیگران می گذارد احترام‬
‫کسب می کند‪.‬‬
‫رعایت اصول تشریفات به معنای انجام سلسله ای از امور‬
‫زاید نيست بلکه بيانگر نظم و انضباط هر سيستمی است‪.‬‬
‫تشریفات خواسته شخصی نيست بلکه یک نياز سازمانی‬
‫و یک ضرورت ملی در مراودات بين المللی است‪.‬‬
‫عدم رعایت تشریفات در فضاهای رسمی حداقل سبب‬
‫رنجش می شود‪.‬‬
‫تشریفات چهره آشکار و زبان دیپلماسی است نه به‬
‫معنای تجمل گرایی‪.‬‬
‫هدف نهایی تشریفات‪ ،‬ارتباطات مثبت است‬
‫تشريفات ‪ #‬تجمالت‬
‫تشريفات = احترام‬
‫احترام شاه کلید ارتباطات مثبت است‬
‫تشريفات يعني انتخاب بهترين روش رفتار‬
‫قانون طالیی تشریفات‬
‫احترام مسئولیتی است‪:‬‬
‫‪ ‬همه جایی‬
‫‪ ‬همه وقتی‬
‫‪ ‬همه کسی‬
‫تشریفات فرایند ارتباطات غیر کالمی‬
‫است‬
‫حرکت از سمت و سوی رعایت اصول قومی‬
‫تشریفات به سمت رعایت اصول بين المللی‬
‫تشریفات‪ ،‬اهميت ارتباط غيرکالمی را در‬
‫تشریفات توسعه داده است‪.‬‬
‫تشریفات فرایند ارتباطات غیر کالمی است‬
‫‪Body Language‬‬
‫امتیازات ارتباطات غیر كالمي‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫زودتر اتفاق مي افتد (سریعتر است)‪.‬‬
‫همواره با ماست (طوالنی تر است)‪.‬‬
‫ماندگار تر است (تاثيرگذارتر است)‪.‬‬
‫صادق تر است (چون به سختي كنترل مي شود)‪.‬‬
‫بين المللي است (گسترده تر است)‪.‬‬
‫محیط ارتباطی‬
‫فاصله ها‬
‫هيكل‬
‫فعاليتهای فيزیکی‬
‫عمده ترین فعالیتهای فیزیکی غیركالمي‬
‫عمده ترین‬
‫فعالیتهای‬
‫فیزیکی‬
‫غیركالمي‬
‫عمده ترین فعالیتهای فیزیکی‬
‫حرکات دست‬
‫فرم نشستن‬
‫فرم ایستادن‬
‫فرم راه رفتن‬
‫فرم لباس پوشيدن‬
‫وسایل همراه‬
‫فرم مو و محاسن‬
‫حرکات چشم و ابرو‬
‫فرم خندیدن‬
‫فرم گریستن‬
‫لحن کالم‬
‫حرکات سر‬
‫لباس پوشیدن‬
Body Language
Face Language
Eyes Language
‫چگونه مورد توجه قرار می شویم؟‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫لباس پوشيدن (هنرمندانه بپوشيد)‬
‫فرم ایستادن‪ /‬راه رفتن ‪ /‬نشستن (زیبا راه بروید و متين بنشينيد)‬
‫زیبایی = لباس زیبا ‪ +‬راه رفتن زیبا‬
‫حرکات سر ‪ /‬فرم مو و محاسن ‪ /‬نگاه کردن‬
‫چهره و دهان (تبسم) ‪Face Language‬‬
‫حرکات دست (کلمات محترمانه را با حرکات دست معنادار کنيد)‬
‫وسایل همراه (تا می توانيد از همراه داشتن وسایل خودداری کنيد)‬
‫بوی بدن (بوی عطر‪ ،‬بوی دهان)‬
‫لحن کالم‬
‫خوب پوشيدن ‪ +‬خوب سخن گفتن = تشریفات‬
‫هنرمندانه پوشيدن يعني هارموني داشتن‬
‫رنگ ها و طرح ها با سن و سال‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫نقاشی‪ :‬هارموني رنگها‬
‫نوازندگی‪ :‬هارموني نت‬
‫شاعری‪ :‬هارموني كلمات‬
‫تشريفات‬
‫رسمي بودن‬
‫محترمانه‬
‫جدي بودن‬
‫لباس پوشیدن‬
‫(سادگي و‬
‫هارموني)‬
‫سخنوري‬
‫(شمرده گفتن)‬
‫چشم و ‪...‬‬
‫(حركات كمتر)‬