Transcript Lysbilde 1

:‫قال هللا تعالى في كتابه العزيز‬
‫خ ِر‬
ِ ‫اَّلل َو ْال َي ْو ِم ْاْل‬
ِ َّ ‫هللا َمنْ آ َم َن ِب‬
ِ َّ َ‫جد‬
ِ ‫﴿ إِ َّن َما َيعْ ُم ُر َم َسا‬
ََّ ‫ش إِ ََّّل‬
َّ ‫َوأَ َقا َم الص َََّل َة َوآ َتى‬
‫هللا ۖ َف َع َس ٰى‬
َ ‫الز َكا َة َو َل ْم َي ْخ‬
ٰ
َ
ْ
ُ
ُ
َ
َ
ْ
ْ‫ن‬
﴾ ‫ك أ َيكونوا ِم َن ال ُمهت ِدي َن‬
َ ‫أُول ِئ‬
)١٨ ‫(سورة التوبة‬
:‫قال رسول هللا صلى هللا عليه وسلم‬
{ ‫من بنى هلل مسجداً يبتغي به وجه هللا بنى هللا له مثله في‬
‫}الجنة‬
)‫(متفق عليه‬
Sahih International
The mosques of Allah are only to be maintained
by those who believe in Allah and the Last Day
and establish prayer and give zakah and do not
fear except Allah , for it is expected that those will
be of the [rightly] guided.
Prophet Muhammad said,
“Whoever builds a mosque, Allah will build for him a house
in Paradise.”
‫ السَلم عليكم ورحمة هللا وبركاته‬:‫األخوة األفاضل أحييكم بتحية اإلسَلم‬
‫ وندعوكم بتشريفنا بزيارتكم الى‬,) ‫اخواننا في هللا نرفع إلى جنابكم هذا الكتاب باسم مسلمي مدينة َّلرفيك (مملكة النرويج‬
‫ ونظرا لظروفنا الغاية في‬. ‫ بغض النظر عما سيكون قراركم بخصوص مشروعنا الدعوي‬, ‫ وبين إخوانكم‬,‫مدينة َّلرفيك‬
‫ وَّل نزكي على هللا أحد وكلنا أمل أن‬.‫ وبالتوجه الى جنابكم لعرض مشروعنا‬,‫ توكلنا على هللا العزيز القدير‬,‫الصعوبة‬
‫ كيلومتر‬530 ‫ علما بأنه المسجد الوحيد في منطقة مساحتها‬,‫تقدموا لنا يد العون و المساعدة في إنجاز مشروعنا النبيل‬
.‫مربع‬
Dear brothers Alsalam alikum wa rahmatAllah
We your Muslim brothers in Larvik, Norway, invite you to visit us in the mosque here in Larvik.
Whether you want to support us in our project or not. Due to our purpose in difficult
circumstances, trust in Almighty Allah, the Mighty, and go to you to view our project. We hope
you give us a helping hand and to assist in the attainment of our noble project, note that the only
mosque in an area of 530 square kilometers
Our current mosque
We bought this property in 2008
for using this as a public mosque
for 2.5 million. In 2010, we
received notice from the
municipality due complaining
from residents in the local area
that the people here do not want
a meeting place for Muslims in
that area. These appeals were
approved by the local authority
which then meant we received a
warning letter stating that we had
to move the mosque from there
immediately.
- ‫المسجد الحالي‬
2.5 ‫لقد قمنا بشراء العقار الحالي بكلفة‬
20/05/2008 ‫ بتاريخ‬,‫مليون كرون‬
‫كما هو مبين في صورة عقد الشراء‬
.‫ وقمنا بتحويله الى مسجد‬,‫المرفق‬
‫ تم تبليغنا من قبل‬2010 ‫في سنة‬
‫ بأن الجيران اعترضوا‬,‫الشرطة والبلدية‬
‫ وتم قبول‬,‫على وجود مسجد في المنطقة‬
‫ وتم‬,‫هذا اإلعتراض من قبل البلدية‬
‫إصدار‬
. ‫مذكرة إخَلء فوري‬
Our new mosque - ‫المسجد الجديد‬
After many meetings with the
council here in Larvik, we came
to the conclusion that we
wanted to have a mosque here
in Larvik had to buy a new
property for this to be possible.
With the help of Allah, we
bought a new property of the
mosque. This is an old
Kindergarten, located not far
from the center of Larvik on
3526 square meters.
‫بعد سلسلة إجتماعات مع إدارة‬
,‫البلدية والشرطة في المدينة‬
‫توصلنا معهم على حل شراء‬
‫عقار جديد يسمح بموقعه إنشاء‬
‫ والحصول على جميع‬,‫مسجد‬
‫تم بعون‬.‫التراخيص الَلزمة لذلك‬
‫ وهو‬,‫هللا شراء الموقع الجديد‬
‫عبارة عن حضانة أطفال قديمة‬
3526 ‫بمساحة أرض إجمالية‬
‫متر مربع‬
‫الجمعية اإلسالمية الثقافية‬
‫ وهذه نسخة أصلية ومترجمة‬,‫نحن إدارة الجمعية اإلسَلمية الثقافية قي َّلرفيك نطمئنكم بأننا جمعية رسمية معترف بها من قبل سلطات المملكة النرويجية‬
.‫عن إعتماد الجمعية من قبل السلطات الرسمية‬
Islamic Cultural Association
We as an organization have been approved in this country. attachment is a copy of the registration with the local
government in the municipality
Official registration original and translated and certified by the Ministry of Foreign Affairs
‫قيد تسجيل الجمعية الرسمي (أصلي ومترجم ومصدق من وزارة الخارجية‬
Official registration original and translated and certified by the Ministry of Foreign Affairs
‫قيد تسجيل الجمعية الرسمي (أصلي ومترجم ومصدق من وزارة الخارجية‬
Official registration original and translated and certified by the Ministry of Foreign Affairs
‫قيد تسجيل الجمعية الرسمي (أصلي ومترجم ومصدق من وزارة الخارجية‬
Official registration original and translated and certified by the Ministry of Foreign Affairs
‫قيد تسجيل الجمعية الرسمي (أصلي ومترجم ومصدق من وزارة الخارجية‬
Contract of purchase to the current construction of the mosque (originally translated and approved by the
Norwegian Foreign Ministry
)‫عقد شراء مبنى المسجد الحالي ( أصلي ومترجم ومصدق من وزارة الخارجية النرويجية‬
Contract of purchase to the current construction of the mosque (originally translated and approved by the
Norwegian Foreign Ministry
)‫عقد شراء مبنى المسجد الحالي ( أصلي ومترجم ومصدق من وزارة الخارجية النرويجية‬
Contract of purchase to the current construction of the mosque (originally translated and approved by the
Norwegian Foreign Ministry
)‫عقد شراء مبنى المسجد الحالي ( أصلي ومترجم ومصدق من وزارة الخارجية النرويجية‬
Contract of purchase to the current construction of the mosque (originally translated and approved by the
Norwegian Foreign Ministry
)‫عقد شراء مبنى المسجد الحالي ( أصلي ومترجم ومصدق من وزارة الخارجية النرويجية‬
Selected articles in local newspapers - ‫مقاالت مختارة في الصحف المحلية‬
‫ ونحاول بطرق شتى إقناع سكان المنطقة بفكرة بناء‬,‫ والتي نعاني منها يوميا‬,‫مقاالت مختارة في الصحف المحلية عن الحملة الرافضة لبناء المسجد‬
‫ وذلك بجهود اعضاء إدارة الجمعية اإلسالمية‬,‫ وقد احرزنا تقدما ملحوظا وذلك بإقناع عمدة المنطقة واألغلبية في مجلس إدارة المنطقة‬,‫المسجد‬
‫ وتم إصدار قرار يسمح بموجبه بناء المسجد والحمد هلل‬,‫الثقافية والجالية المسلمة الغيارا على دينهم‬
Selected articles in local newspapers about the campaign against building the mosque that we face every day, and we
are trying in various ways to convince people of the region the idea of ​building the mosque, we have made
remarkable progress in persuading Mayor region and the majority of the Board of the region, and that the efforts of
members of the management of the Islamic Cultural Association and Muslim community, was issued a decision that
would allow the construction of the mosque thank God
Our new mosque - ‫المشروع الجديد‬
‫قيمة عقد الشراء‬
)‫ ماليين كرون نرويجي‬4( ‫ ألف يورو‬520.000 ‫بقيمة إجمالية‬
:‫تسدد على النحو التالي‬
‫ ( وقد تم سداد المبلغ‬15.7.2012 ‫ مليون كرون نرويجي) تسدد بتاريخ‬2( ‫ ألف يورو‬265.000 :‫اوال‬
.‫ واقتراض من مساجد اخرى بالمملكة النرويجية‬,‫من صندوق الجمعية‬
‫ حسب عقد‬31.12.2012 ‫ مليون كرون نرويجي تقريبا) تسدد بتاريخ‬2( ‫ ألف يورو‬255.000 :‫ثانيا‬
‫الشراء‬
Contract
This consists of the purchase price of the property which is 4million crones,
( 691,572.57) dollars
This is paid in two installments:
• 2 million crones (350000) dollars which must be paid within 15 July 2012
(Paid on time)
• 2 million crones (350000) dollars to be paid within 31 December 2012.
This is what is shown in the contract
‫‪ contrac‬عقد الشراء‬
‫‪t‬‬
‫‪ contrac‬عقد الشراء‬
‫‪t‬‬
‫‪ contrac‬عقد الشراء‬
‫‪t‬‬
‫‪ contrac‬عقد الشراء‬
‫‪t‬‬
‫التكلفة اإلجمالية للمشروع‬
‫‪The cost of the project‬‬
‫تكلفة هذا المشروع ‪ 1.459.000 :‬يورو ‪ -‬أحد عشر مليون كرون نرويجي تقريبا‬
‫تقسم على النحو التالي ‪:‬‬
‫تكلفة شراء العقار‪ 520.000 :‬ألف يورو ‪ -‬أربعة ماليين كرون نرويجي‬
‫تكلفة تصميم وبناء المركز‪ 939.000 :‬ألف يورو ‪ -‬سبعة ماليين كرون نرويجي‬
‫(‪Purchase of the property is 4million crones.‬‬
‫) ‪691,572.57) dollar‬‬
‫‪Construction of the mosque is more than 7 million crones.‬‬
‫‪(1,210,178.89) dollar‬‬
Overview of Larvik city
Larvik. A beautiful city located on the coast of the North Sea.
And is located south of the capital Oslo 120 km
‫نبذة مختصرة عن مدينة الرفيك‬
‫ مدينة جميلة تقع على ساحل بحر الشمال‬،‫مدينة الرفيك‬
‫كم‬١٢٠ ‫وتقع جنوب العاصمة أوسلو‬
‫ مسلم و مسلمة‬١ ٥٠٠ ‫ مليون و بها حوالي‬٤ ,٥ ‫ ألف نسمة من أصل‬٤١ ‫ويبلغ عدد سكان المدينة ما يقارب‬
)‫(العدد تقريبي ألنه َّل يوجد في النرويج إحصائيات حسب التبعية الدينية‬
The city has a population of nearly 41,000 people out of 4.5 million in the nation
There are about 1500 Muslim population here in Larvik city.
(Approximate number because there are no statistics in Norway according to religious affiliation)
Lågen river passes through the city and flows into the North Sea
A link between Scandinavia through a fleet of cruise ships
Muslim community
‫ويمر فيها نهر اللوغن والذي يصب في بحر الشمال‬
‫وهي حلقة الوصل بين الدول اإلسكندنافية من خالل اسطول من البواخر السياحية‬
‫الجالية المسلمة‬
‫الجالية المسلمة في مدينة َّلرفيك عبارة عن تجمع لمواطنين مسلمين قادمين من دول إسَلمية مختلفة‬
– ‫ السودان – فلسطين – كوسوفو – البوسنة والهرسك – الجزائر – اليمن – تركيا‬- ‫الصومال – غامبيا – سوريا – تونس – العراق – كوردستان‬
‫غانا – ألبانيا – أفغانستان – وغيرها‬
in the town of Larvik A group of Muslims who come from various Muslim nations such as: Somalia - Gambia Syria - Tunisia - Iraqi Kurdistan - Sudan - Palestine - Kosovo - Bosnia and Herzegovina - Algeria - Yemen Turkey - Ghana - Albania - Egypt - Afghanistan
‫صالة الجمعة و صالة العيدين تبدأ بخطبة مختصرة باللغة النرويجية لألخوة الغير ناطقين العربية و بعدها يقوم اإلمام بإلقاء الخطبة باللغة العربية‬
‫‪Friday prayers and Eid prayers arranged which khutbah start's in Norwegian language to engage Norwegian‬‬
‫‪brothers. Later khutbah delivered in Arabic language.‬‬
‫إفطار جماعي‬
‫‪Month of Ramadan. Iftar is a collective.‬‬
‫تقام دروس الفقه و قراءة القرآن الكريم وخاصة خَلل شهر رمضان وذلك بإلستعانة ببعض الدعاة والمشايخ من الدول اإلسَلمية‪ .‬دروس إسبوعية ألطفال‬
‫الجالية المسلمة في المسجد‪ .‬هناك نشاط دعوي موجه إلى المواطنين غير المسلمين‪.‬‬
‫وهو نشاط إيجابي ملحوظ‪ ،‬وقد تطور العمل الدعوي ليصبح المسجد مركزاً دينيا ً وثقافيا ً ذو سمعة طيبة معترف به‬
‫‪Lecture held within Islam. It was invited Islamists from other countries that held this teaching. In Larvik, we are‬‬
‫‪trying to achieve education for all who are intersect In Islam. This with the help of the little we have of books.‬‬
‫العديد من صفوف المدارس المحلية تزور المسجد للتعرف على الدين الحنيف‬
‫‪Students from local schools visit the mosque to learn about religion‬‬
‫دروس إسبوعية‬
‫لنساء مدينة َّلرفيك من الدول السابق ذكرها‪ ،‬بإلضافة الى دروس للنسوة اللواتي أسلمن مؤخراً ‪ -‬وَّلل الحمد – من النرويجيات والهولنديات ومن مختلف الجنسيات‬
‫األخرى‬
‫‪Weekly‬‬
‫‪classes‬‬
‫‪Women in Larvik city also collected weekly to have lessons about Islam and the Quran. These are women from all nationalities‬‬
‫تحفيظ القرآن الكريم‪ ,‬ومسابقات وجوائز تشجيعية دروس إسبوعية ‪Weekly classes Teaching Quran competition and motivational gifts‬‬