История изменения русского языка, его реформы

Download Report

Transcript История изменения русского языка, его реформы

Русский язык по происхождению и по строю принадлежит
к восточнославянской группе языков. В течение VIII-IX вв. на
территории восточных славян начинается консолидация
восточнославянских говоров в более крупные наречия,
которая в дальнейшем своём развитии привела к
образованию трёх восточнославянских языков – русского,
украинского и белорусского.
В продолжение семи столетий собственно русский язык
не имел права гражданства в литературе, поэтому с
каждым столетием всё сильнее выступает условность
грамматических оборотов, крайняя искусственность
правописания, стиля и выражений в существовавших
тогда текстах.
- изменение социальной
структуры государства;
распространение
европейского просвещения;
-внедрение западной культуры;
- развитие науки и техники;
Причины
-просветительская
деятельность царя;
Всё это создавало необходимость в книгах, содержание которых не могло быть
выражено средствами церковно-славянского языка с его лексикой и семантикой,
основанных на религиозном мировоззрении. Возникала необходимость упорядочения
как алфавита, так и правописания
Первая реформа русского письма
была осуществлена в 1708-10
годах Петром I. В 1708 году он издал
указ напечатать
«новоизобретенными русскими
литерами» «Геометрию» и иные
гражданские книги, а в 1710 году
утвердил образец новой азбуки. В
азбуку были введены буквы э и я, а
также впервые устанавливались
строчные и прописные начертания
букв (в церковной кириллице были
только заглавные буквы).
Новый русский литературный язык,
сформировавшийся в годы
правления Петра I, был призван
обслуживать возраставшие
потребности государства,
развивающейся науки и техники,
культуры и искусства.
В поисках основы для нового литературного языка Пётр I и
его соратники обращаются к московскому языку, так как
именно в Москве формировались многонациональные,
политические и экономические отношения. Московский
деловой язык отличался нужными качествами: был
доступным и понятным для широких слоёв общества,
светским языком
С именем Михаила
Васильевича Ломоносова
тоже связано
реформирование русского
языка. Он явился создателем
первой научной русской
грамматики. В его работе
«Российская Грамматика»
впервые проводится резкая
грань между языками русским
и церковно-славянским
После реформ М.В. Ломоносова решительное влияние на
изменения оказала поэзия Н.М. Карамзина .Целью которого было
сделать литературный русский язык менее похожим на старые
церковные языки и более похожим на французский, новый язык
образованного общества и светской науки.
В первой четверти XIX в. окончательно
завершился процесс формирования
русского литературного языка на
национальной основе. Церковнославянский
язык, на протяжении XVIII в. еще служивший
источником постоянного пополнения
литературного языка, теперь в целом
перестает играть эту роль.
Окончательное оформление
национального литературного языка
неразрывно связано с именем А.С.Пушкина.
Установив прочные и многогранные
отношения между живым разговорным
языком народа и языком литературным,
Александр Сергеевич открыл свободный
путь развития на этой основе всей русской
литературы последующего времени.
Дело А.С.Пушкина продолжили – М.Ю. Лермонтов, Н.В.Гоголь,
А.И.Герцен, И.С. Тургенев, Н.Г. Чернышевский и др.
II реформа
• 10 октября 1918 года была проведена 2-ая реформа
русского языка, ставшая актом общественного
значения, направленная на демократизацию и
упрощение русского письма.
•Большинство отечественных языковедов проведенное
изменение в правописании не поддержало, а
решительно отвергло. Они считали, что с потерей
нескольких письменных знаков русский язык лишился
образного строя, буквы утратили смысловые образы.
•В 1956 году было произведено упорядочение русской
орфографии и пунктуации, это не было реформой
правописания, так как не затронуло его основ.
•Вопрос о дальнейшем усовершенствовании русской
орфографии был поднят в 1962 году. В ноябре того же
года при Институте русского языка АН СССР была
образована Орфографическая комиссия под
председательством академика В.В. Виноградова.
Проект «Предложений по усовершенствованию русской
орфографии» был подготовлен в 1964 году и
опубликован в печати, но не был принят.
В 1991 году при Институте русского языка создана новая
Орфографическая комиссия, продолжающая работу
по сей день.
.