La Ñ - sonidosyfonemas

Download Report

Transcript La Ñ - sonidosyfonemas

Fernando Arnejo Calviño
Helena Bemposta Portos
Para las nasales existe el
archifonema /N/ cuando se produce
una neutralización entre dos fonemas
que se oponen. Este hecho fonológico,
aunque se produzca en posición
implosiva y el fonema palatal nasal no
exista en español en tal posición, si que
existe una neutralización para el fonema
palatal nasal : concha , ancho, hinchar...
RUIDO
ñ
a
p
a
a
ñ
o
ñ
a
p
a
a
ñ
o
El fonema nasal palatal no tiene
demasiada
representación
en
el
espectrograma. Es un sonido poco
denso, difuso, en el que su presencia se
nota en la voz masculina a partir de los
3500 herzios y en la femenina a partir de
los 4000. Esto quiere decir que la única
marca destacable en la espectrografía
está situada muy alta.
Entre las lenguas que han adoptado la letra ñ para el sonido palatal nasal se cuentan
el aymara, asturiano, bubi, chamorro, euskera, filipino,gallego, guaraní, mapudungun, mixteco,
quechua, tagalo, tetum, wolof y zapoteco.
El inglés admite la ñ en préstamos del castellano como «cañón» (la grafía más común es
«canyon»), «cañada» (en Cañada del Oro en Arizona), «jalapeño», «piñata» o «niño» (en la
corriente marina y en la Oscilación del Sur El Niño).
Hoy en día, esta grafía se ha convertido en símbolo reconocible de hispanidad. Actualmente
puede ser utilizada en los dominios de Internet. La Ñ se sitúa a la derecha de la L en los
teclados Qwerty para español, y no tiene equivalente en el alfabeto romano.
Históricamente la Ñ tiene en común con la W el hecho de que ambas, procediendo de una
versión duplicada de la N y la V, respectivamente, han pasado a ser consideradas como letras
independientes.
En bretón se emplea para nasalizar la vocal precedente y no para representar la /ɲ/,
verbigracia la palabra Jañ se pronuncia /ʒã/.
En la escritura latina del tártaro de Crimea representa la consonante velar nasal /ŋ/. Lo mismo
sucede en algunas transcripciones del quenya.
En nauruano representa al dígrafo <ng>, aunque actualmente la tendencia mayoritaria es usar
simplemente «ng».
En las dos diapositivas anteriores hemos incluido un par de videos donde
se nos presenta, en el primero, varias pronunciaciones con el fonema
palatal nasal y otro, el segundo, donde se nos enseña cómo aprenden los
niños a pronunciar mediante la repetición.
http://www.educa.jcyl.es/educacyl/cm/gallery/Recursos%20Infi
nity/aplicaciones/lengua/popup_fullscreen.htm
En
este enlace se puede ver la importancia que tiene el fonema palatal
nasal en el español. Llega a ser presentada como la reina del
alfabeto.
La palabra con más eñes en el diccionario de la RAE es “ñoño”.
El estudio de este sonido nos ha ayudado
a comprender ciertos detalles sobre su
articulación y sobre sus características acústicas.
El espectrograma que hemos incluido en
el trabajo nos ha ayudado a entender mejor la
identificación de las nasales, en general.