Alofonos del fonema n
Download
Report
Transcript Alofonos del fonema n
ALÓFONOS DEL FONEMA /N/
SPAN 461/561 – Fonética
Otoño 2011
Dr. Waltermire
Condicionamiento
Los alófonos nasales del fonema /n/ están
condicionados por el punto de articulación de la
consonante que les sigue
Los alófonos se realizan en posición final de sílaba
(dentro de la misma palabra y también entre
palabras)
Este proceso se llama asimilación ya que se asimila
el sonido al punto de articulación de la consonante
siguiente
En el español, la dirección de asimilación de las
nasales siempre es regresiva, de tal modo que el
segundo sonido cambia alguna característica (en
este caso el punto de articulación) del primer
sonido:
C1
C2
Hay siete alófonos del sonido fonémico /n/ en el
español, todos resultados de una asimilación
regresiva del punto de articulación
Casi todos los alófonos ocurren en posición final de
sílaba, inclusive en posición interna de palabra
Ejemplos de estos alófonos aparecen en las
diapositivas siguientes
[m]
Alófono bilabial
Ejemplos:
Interior
de palabra
“Inversiones”
Entre
[im.beɾ.sjó.nes]*
palabras
Patricia” [kom.pa.trí.sja]
“En Barelas” [em.ba.ɾé.las]
“Con
* Las letras “b” y “v” representan los mismos sonidos (del
fonema /b/) en la mayoría de los dialectos del idioma
[ɱ]
Alófono labiodental
Ejemplos:
Interior
de palabra
“Infante”
Entre
[iɱ.fáṋ.te]
palabras
“Tienen finales” [tjé.neɱ.fi.ná.les]
[ṋ]
Alófono dental
Ejemplos:
Interior
de palabra
“Contento”
Entre
[koṋ.téṋ.to]
palabras (y al interior)
“Un dentista” [uṋ.deṋ.tís.ta]
[n]
Alófono alveolar (neutro)
El alófono más común ya que se utiliza en una
variedad de contextos (no sólo antes de otra
consonante)
Se usa en los siguientes contextos:
de una pausa (“Oye. Nacho” [ó.ye#ná.ʧo])
Ante vocales (“Panadería” [pa.na.ðe.ɾí.a])
Ante otra consonante alveolar (“Once” [ón.se])
Final de frase (“Aquí están” [a.kí.es.tán])
Después
[ɳ]
Alófono alveopalatal
Ejemplos:
Interior
de palabra
“Hinchar”
Entre
[iɳ.ʧáɾ]
palabras
“Un chile” [uɳ.ʧí.le]
[ɲ]
Alófono palatal
Ejemplos:
Interior
de palabra
“Antonio”
Entre
[aṋ.tó.ɲ(j)o]*
palabras
“Un llano” [uɲ.ʝá.no]
* Ante la semivocal palatal [j], el alófono nasal palatal ocurre en posición inicial de
sílaba. En los demás casos de asimilación nasal, los alófonos ocurren en posición
final de sílaba.
[ŋ]
Alófono velar
Ejemplos:
Interior
de palabra
“Inglés”
Entre
[iŋ.glés]
palabras (y al interior)
“Un cangrejo” [uŋ.kaŋ.gɾé.xo]
Variaciones dialectales
La /n/ final de palabra/frase se pronuncia con un
punto de articulación velar [ŋ] en varias regiones de
habla hispana (más notablemente en las regiones
caribeñas, las Islas Canarias, y el sur de España).
Por ejemplo, la palabra “común” suele recibir la
pronunciación [ko.múŋ]
Este proceso, llamado velarización, también ocurre
en posición intervocálica entre palabras, como en
las frase “Vienen ahorita” [bjé.neŋ.a.o.ɾí.ta]
En las mismas zonas donde se velariza la /n/ final
de palabra, la elisión (“deletion” en inglés) de esta
consonante también es común, aunque está
estigmatizada socialmente
Después de elidirse la /n/ final de palabra, se deja
una huella nasal en la vocal (ahora) final. Por
ejemplo:
[ka.mjṍ]
“Coman” [kó.mã]
“Camión”