Transcript 講義下載
中國意象的鉅變:由中國風、朝 貢體系到酷刑、萬國公法 邱澎生 (2012/12/04) 中國意象的流轉與再生 • 中國意象:馬可波羅游記→天主教教士報導→船 長日誌、外交官考察;新教牧師報導;學者著作 • 18世紀中後半的由譽轉損→1990年代至今的再生 或再轉型? • 夏伯嘉〈從天儒合一到東西分歧——歐洲中國觀的 演變〉《新史學》12,3(2001):1-18 • Gregory Blue〈「中國」與近代西方社會思想〉, 宋家復譯,收《中國與歷史資本主義:漢學知識 的系譜學》台北:2004,頁79-146 • 中國人如何由白變「黃」?(David Mungello 《1500-1800中西方的偉大相遇》頁176-181) 中國意象的報導/製造者 • 「代理人」(agency)問題:商人、船長 船員、軍人、傳教士(方濟會、奧古斯丁 會、耶穌會、道明會;新教);翻譯者; 外交官;海關官員;學者(「漢學家」、 社會科學理論家)→我們自己的言、行 • 黃一農〈明末清初天主教傳華史研究的回 顧與展望〉《新史學》7,1(1996):137-169 • 驅佛補儒,但儒 學真只是「傳教 手段」嗎? • 天主教耶穌會士 利瑪竇(Matteo Ricci, 15521610)身著儒服 的肖像,1610年 (明萬曆38年) 卒於北京時所繪 (Fr. Wikipedia ) • 搭載乾隆57-59年 (1792-1794)馬戛 爾尼英國使節團船隊 中的《獅子號航行日 誌》冊頁 • Fr. 斯當東(D. Staunton) 《英使謁見乾隆紀 實》,葉篤義譯,上海 書店,2005,頁91 中國意象:大運河畔的臨清寶塔 • 斯當東《英使 謁見乾隆紀 實》頁411 沿途航程所見的民間大莊園 • 斯當東《英使 謁見乾隆紀 實》頁249 年輕時的新教「倫 敦傳教會」傳教士 理雅各(James Legge, 18151897),第一位牛 津大學中文教授 (1876-1897) 沈国威、內田慶市編著,《近 代啓蒙の足跡 : 東西文化交流と 言語接触 : 堻智環啓蒙塾課初 步媃の硏究》(大阪:関西大 学出版部,2002)頁35 肯認中國意象的一些理據 • 由「南海」到「東、西洋」時代海陸交 流:商品(絲、瓷)、文化(佛教、漢 字、書籍) • 歐洲人的理據:精美商品/富裕大國;印證 聖經古代史(大洪水的「世界史」);孔 子與蘇格拉底的「中庸之道」;寬容與較 少宗教戰爭;文官體制與開明專制;限制 政府發動對外戰事;「中國風」時尚;動 植物標本與科學研究 「郢書燕說」或距離產生「美感」? • Sir William Temple (1628-1699):「中 華王國似乎是被人類智慧、理性與才 略的極致所組織和監督;並且實行起 來甚至還勝過其他人們臆想的境界, 也優於所有那些歐洲智者想像出來的 架構,Xenophon (c. 430 – 354 BC)的制 度,柏拉圖的理想國,我們現代作家 筆下的烏托邦或大洋國(Oceanas)」 • (轉引: Gregory Blue, 頁87) • 17世紀耶穌會教士 呈現的中國哲學家 孔子與「國學」 • David Mungello 《1500-1800中西方的 偉大相遇》,江文君 等譯,北京:新星出版 社,2007,頁17 • 讓中國人改宗: 傳教事業的願景 • (由宗教到商業 →有如日後讓中 國人喝瓶可樂) • 「中國皈依者(沈福 宗)」 • (1687年油畫,英王 James II的收藏) 好壞紛陳:西人遊記裏的中國細節 • 「中國人是我在東印度見到最有創造力、最精巧 的人。飲食有節制,吃的不多。他們使用一雙細 棍子,半呎長,有三分之二長為圓柱狀、三分之 一為方柱狀,夾在手指中來取肉…每個人都有自 己的方桌和矮凳。…他們比歐洲人更早有印刷 術;火炮和火藥的發明也在先,還有毛筆…他們 很會欺騙人,一不小心就會上當…他們的治理規 範條文很多,搶匪殺人要被綁在椿上,打到半 死…」 • 艾利‧利邦(Ȇlie Ripon)著,伊弗‧紀侯(Yves Giraud)編注, 《利邦上尉東印度航海歷險記:一位傭兵的日誌,1617-1627》 (賴慧芸譯,包樂史、鄭維中、蔡香玉校注,台北:遠流, 昔日負面評論:華人「惡癖」 • 1588/06/27寄國王腓力伯二世:「本地有大 批華人來航,以致群島中到處都可見到華 人。華人予土人以許多不佳影響,蓋華人 為一甚有惡癖之人民,且與之交往祇有惡 果而已。臣曾促請總督將華人集中於本市 以資改善事態,然未見有任何效果。臣認 此事之能否改善為菲島最關緊要之事。陛 下可否下命以嚴厲措施對付此事?」 負面中國意象的擴大 • 歐洲人在中國:傳教爭議(「易佛」 策略、「男風」禁忌)→衝突(防倭 恐慌的傳教士坐牢;燒偶像;萬曆南 京教案;明末清初禮儀之爭;禁教) • 朝鮮:17、18世紀的區分「明」與 「清」差異中國觀 • 日本:勝敗論英雄→區分「唐以前」 與「唐以後」的不同中國觀 歐洲人討論漸多的中國負面事例 • 清代宮廷內外:學術與科技差異導致「學 術權力」衝突與不信任 • 朝貢貿易與通商糾紛(官員貪污、商業債 務);朝貢禮制vs.歐洲國際法演化 • 個人自由/政治專制→中國歷史「停滯」 • 髒/暗/臭的街道、鴉片鬼、辮子;酷刑 • 軍事配備與科技落差的加大 —— 人轉在 〉引阿 ,:姆 氏陳斯 著國特 《棟丹 東〈等 亞雪待 海爪回 域留國 一痕的 千 中 年 國 》十水 八手 世們 ,紀 頁的 訪 歐 華 2005 251 Jan van Campen, De Haagse Jurist Jean Theodore Royer (17371807) en Verzameling Chinese Voorwerpen (Hilversum, the Netherlands: Verloren, 2000), p.60. 由楷模變為野蠻的中國人 • 托克維爾(Tocquieville, 1805-59):「亳 不誇張地說,他們(重農主義者)之中沒 有人不曾在著作裏發表對中國以及一切中 國事物的狂熱。事實上,當時對中國幾乎 是一無所知,他們所寫的,在某個程度上 是荒誕不經的。那個未啟蒙、野蠻的、讓 自己被一小撮歐洲人操弄的政府,卻被仰 視為世界的楷模」 • (轉引: Gregory Blue, 頁101) • 奇蹟茶壺 The Miracle Teapot (c.1901) • David E. Mungello 《1500-1800中西方的偉 大相遇》頁18 「酷刑」的西方/東方史 • 傅柯(Michel Foucault)《規訓與懲罰》,劉北 成、楊遠嬰譯,北京:三聯書店,1999 • 「中國酷刑」(Supplices Chinois)網: http://turandot.ish-lyon.cnrs.fr/index.php • 鞏濤(Jérôme Bourgon)〈中國處決刑罰視覺與歐 洲「酷刑」之異同:一個策展人的預想觀看〉 陳書 諒譯,《典藏今藝術》129(2003,6):182-193 • Timothy Brook, Jérôme Bourgon, and Gregory Blue, Death by a Thousand Cuts, Harvard University Press, 2008.→清末1904年的王維勤凌遲案 1904年中國最後的凌遲案 • 1904年10月王維勤凌遲處死的「抵達、解衣…第 八刀、鬆綁、第九刀…」等16張系列照片 • 取自鞏濤的「中國酷刑」網:http://turandot.ishlyon.cnrs.fr/Event.php?ID=8 西方酷刑:1753/03/02對謀刺法國王 的Damiens公開行刑場景 • 在「巴黎教堂大門前公開認 罪」,「乘坐囚車,身穿囚 衣,手持兩磅重的蠟燭」送 至格列夫廣場搭建的行刑 台:「用燒紅鐵鉗撕開他的 胸堂和四肢上的肉,用硫磺 燒焦他持著弑君凶器的右 手,再將熔化的铅汁、沸滾 的松香、蠟和硫磺澆入撕裂 的傷口,然後四馬分肢,最 後焚尸揚灰」(Michael Foucault 《規訓與懲罰》 「中國酷刑」的意象與實際 • 「我們相信中國人的殘酷,其實大都依據 一種似曾相識(deja vu)的印象,而情感 的偏見,比起口耳相傳的偏見,更加深植 人心」(鞏濤,2003:182) • 「中國酷刑」似曾相識印象的三個分析面 向:(城市中的)能見度;(法條規定與 法定程序的)合法性;(宗教的)神聖性 18世紀末的近距離認識:英國使華 • 馬戛爾尼(George Lord Macartney,1737-1806)使華 (1792-1794)事件:乾隆58年(1793)8月於熱 河入覲乾隆皇帝,希望派人長居中國管理貿易, 並加開寧波、天津等處「互市」,但清廷依然不 接受改變既有「朝貢/稅關」體制 • 馬戛爾尼使華(1792-1794)→鴉片戰爭(18401842)→晚清翻譯《萬國公法》(同治3年,1864) • 歷史敘事的後續效應:由蔣廷黼重新評價林則徐 /耆善,到何偉亞(James Hevia)《懷柔遠人》 的爭議 意外收獲:英國「漢學家」的養成 • 英國使節團副使斯當東 「親筆」書寫的致乾隆皇 帝中文感謝信 • 斯當東(G. Staunton)《英 使謁見乾隆紀實》頁392 • 斯當東(Sir George L. Staunton, 1737-1801)→ 小斯當東(George Thomas Staunton, 17811859) • 王宏志〈馬戛爾尼使華的 翻譯問題〉《中研院近代 史研究所集刊》 63(2007):97-145 • Sir George Thomas Staunton (1781-1859)肖像(Fr. Wikipedia) • 1810年(嘉慶15年)將嘉 慶10年版本《大清律例》 英譯為 The Fundamental Laws of China. • 1823年與Henry Thomas Colebrooke (1765-1837)創 立英國亞洲皇家學會 (Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland) • 註:1816年曾抵香港→中環的 士丹頓街(Staunton Street) 《大清律例》在英國 • 侯毅,〈喬治‧托馬斯‧斯當東眼中的《大清 律例》,收入《晚清國家與社會》(北京: 社科文獻,2007)頁496-510。 • James St. Andre(沈安德), "'But Do They have a Notion of Justice?' Staunton's 1810 Translation of the Penal Code," The Translator 10,1(April 2004), pp. 1-32. 中國官員與外國人打 交道以及使節團赴歐 美時,感受「萬國公 法」的實用處 《萬國公法》 (1864),丁韙良(W. A. P. Martin)譯自 Henry Wheaton (17851848) 的 Elements of International Law (1836) 全球史中的「我們」與「他們」 • 「啟蒙時代歐洲中國觀的轉變,基本上是 一個內在思構的轉變;歐洲人遠望中國, 實際上看見的是自己的對影。親中國論者 的很多人,看到的是中西文化光輝美麗的 反映;反中國論者很多人,看到的是自己 文化與中國反映的陰暗一面。伏爾泰讚揚 康熙,實在是批評同時代的法皇路易十 四…孟德斯鳩論亞洲暴權﹙despotism), 要反映的是法國皇權(其實)不是絕對 的」(夏伯嘉,2001:13-14) 誰是「我們」?Legge與英華學院的學生 沈国威、內田慶市編著,《近代啓蒙の足跡 : 東西文化交流と言語接触 : 堻智環啓蒙塾課初步媃の硏究》(大阪:関西大学出版部,2002)頁36 晚年的新教「倫敦 傳教會」傳教士理 雅各(James Legge, 1815-1897),第一 位牛津大學中文教 授(1876-1897) 沈国威、內田慶市編著, 《近代啓蒙の足跡 : 東西文 化交流と言語接触 : 堻智環 啓蒙塾課初步媃の硏究》 (大阪:関西大学出版 部,2002)頁36 大清律例之為「人類的恥辱」? • 「英國政府和舉國上下似乎仍未認識到,他 們所贊許和支持的大清律例,是害群之馬, 是人類的耻辱」(同上文,頁60) • 孫中山《中國的現在和未來》(1897.03)「由於 中國的成文法還算好,同時絕大多數違法的 事情都被曲解得符合死的字眼,因此短時期 住在中國英國官員…對於事情的真相只能得 到極不完備的知識」(孫中山《辛亥革命前 重要論文》頁28) 「他們的」酷刑?革命黨人新論述 • 孫中山《中國法制改革》(1897.07):「中國上 下均無法治可言:私刑、賄賂、明目張膽的 敲詐勒索、猶如內戰般的農村械鬥。凡此種 種,皆是人民在走投無路的情況下,用以自 保身家性命的手段…民事訴訟變成是公開的 賄賂競賽,刑事案件則變成是不由分說、嚴 刑拷打的代名詞—罪名都是莫須有」(孫中 山《辛亥革命前重要論文》,廣東人民出版 社,2007,頁50)→滿洲人不是「我們」