comunicación intercultural
Download
Report
Transcript comunicación intercultural
COMUNICACIÓN INTERCULTURAL
INTERCULTURALIDAD:
Interacción entre culturas, el intercambio y la comunicación,
en que el individuo reconoce y acepta la reciprocidad de la
cultura del otro.
El prefijo 'inter' denota la idea de
interactuar,
compartir,
la existencia de complementariedades,
el reconocimiento de la cultura del otro sin que esté dividida
entre otras culturas o por la cultura del país receptor.
COMUNICACIÓN
La comunicación es el intercambio de Información entre personas mediante
diversos canales
ESQUEMA BÁSICO:
COMUNICACIÓN INTERCULTURAL
La comunicación intercultural implica “contacto “ y “comunicación” entre personas de
bases culturales significativamente diferentes
Que hacemos
cuando nos
comunicamos?
CONSTRUIMOS
TRANSMITIMOS
INTERPRETAMOS
mensajes
Los mensajes vienen mediatizados por nuestra cultura,
que es la que le atribuye distintos significados
ELEMENTOS COMUNICACIÓN
COMUNICACIÓN
VERBAL
•
IDIOMA. LINGÜÍSTICA
•
REFERENTES CULTURALES
•
IDIONIDAD DEL MENSAJE
• LENGUAJE CORPORAL: Contacto visual,
expresión facial, actitud corporal, gestos ...
COMUNICACIÓN
NO VERBAL
• VOZ Y ENTONACIÓN
• CÓDIGOS CULTURALES: Valores, expresiones
gestuales, verbales comportamientos…
COMUNICACIÓN INTERCULTURAL
La comunicación intercultural busca general un espacio
mutuo de aprendizaje i enriquecimiento
Aspectos
culturales
Aspectos
culturales
Relación
simetrica
A
B
Aspectos
personales
Aspectos
personales
Percepción diferencias
culturales
Superación obstaculos
personales y contextuales
Tercera cultura
creada
No hay posturas
verdaderas ni
universales
Obstaculors personales (ansiedad, inectidumbre...)
Condiciones del entorno
Obstáculos contextuales
Motivación hacia la comunicación interculutal
Dialogo abierto a
múltiples puntos de
vista
Los conflictos son
naturales a toda
interrelación social
No hay cuestiones
cerradas, todo es
revisable
FACTORES DISTORSIONADORES DE LA COMUNICACIÓN
Cuales son los principales problemas de comunicación con que te
has encontrado al interactuar con personas de otras culturas?
1. Anota una problemático factor a por cartulina
2. Presentación al grupo
3. Categorización factores
ESTRATEGIAS POTENCIAR COMUNICACIÓN INTERCULTURAL
Habilidades
personales
Entorno
Comunicativo
Conocimiento cultura
propia
evitar generalizaciones
estigmatizadoras
aceptación del
principio de la relatividad
cultural
actitud abierta hacia el
cambio
adaptación constante
y ajustes espontáneos a
las necesidades del acto
comunicativo
Interpretación
códigos culturales
Conocimiento
idioma
Diferencias de
poder.
(administración,
religión…)
Características
Receptor
Nivel cultural
Conocimiento i
control entorno
Situaciones de
desigualdad inferioridad estructural
Percepción referentes culturales
Problemas de comunicación deficiente (por desconocimiento de la cultura del otro)
Problemas relacionados con discriminación a grupos étnicos o raciales diversos.
Relaciones usualmente asimétricas entre grupos étnicos o culturales distintos.
Habilidades para la comunicación Intercultural
El factor cultural es importante a la hora de interpretar las interacciones y los
diferentes códigos entre personas de diferentes orígenes culturales.
No obstante, su desconocimiento no habría de ser un obstáculo para que se
diera una buena comunicación, las actitudes son también
importantes.
Habilidades
Comunicativas
Escucha activa
Empatia
Asertividad
Feedback
Actitudes
Culturales
Sensibilidad a las
diferencias culturales
Apreciación de la
singularidad cultural;
Tolerancia conductas
de comunicación
ambiguas;
Aceptar lo inesperado;
Flexibilidad para
cambiar o adoptar
alternativas
Competéncias
Culturales
Estilos de comunicación
Valores
Creencias
Practicas
ESTRATEGIAS PARA FACILITAR LA COMPRENSIÓN:
1. Hablar a una velocidad inferior a la normal
2. Acompañar el mensaje con gestos i potenciar de manera positiva la calidad
de recursos comunicativos que ofrece el lenguaje no verbal (mirada, sonrisa, gestos…)
3. Simplificar el vocabulario. Evitar argot o frases hechas.
4. Repetir frases, i si hace falta traducir alguna palabra, si es posible en la lengua mas
cercana al interlocutor
5. Anticipar el tema de la conversación i facilitar información que haga falta,
de manera que se puedan comunicar con una respuesta simple (si/no…)
6. Interpretar los mensajes incompletos y ayudar a completarlos
7. Hacer preguntas para mira de comprobar que el interlocutor ha entendido
correctamente el mensaje
8. Hacer preguntas por separado, no tratar de hacer preguntas dobles
9. Evitar preguntas en formas negativas, pueden causar malentendidos.
10. Ser soporte: estimular i motivar a las personas interlocutoras a hablar.
11. Verificar la comprensión. Nunca se ha de asumir que la otra parte ha
entendido lo que queríamos decir
PAUTAS PARA MEJORAR LA COMUNICACIÓN INTERCULTURAL
TOMAR CONCIENCIA DE LA CULTURA PROPIA
EVITAR ESTEREOTIPOS Y GENERALIZACIONES
ALERTA ANTE EL CHOQUE CULTURAL
RELATIVIDAD Y APERTURA CULTURAL
EVITAR SOBREENTENDIDOS
ATENCIÓN AL CONTEXTO COMUNICACIONAL
CREAR IGUALDAD
CREATIVIDAD
AMPLIAR LOS CONOCIMIENTOS CULTURALES
TOMAR CONCIENCIA DE LA CULTURA PROPIA
Cuando alguien está consciente de sus bases culturales, éstas dejan de
ser un obstáculo para la comunicación eficaz.
La mayoría de las personas se identifican con ciertas culturas particulares,
pero una gran parte de ellas no está consciente de los preceptos culturales
que rigen su conducta.
La mayoría supone que su forma particular de vida es la correcta, pero
cuando se encuentran con personas que también poseen su forma
propia de interpretar la realidad y el mundo, se molestan o se enojan.
El hecho de ser conscientes de su propia cultura permite a las personas
tener sensibilidad hacia otras identidades culturales, que no necesariamente
deben estar de acuerdo con la realidad subjetiva propia.
Esta conciencia puede conducir a los participantes a trabajar mutuamente
hacia la resolución de las diferencias que crean barreras a la comunicación
efectiva entre ellos.
Asumir nuestro propio etnocentrismo (la centralidad de nuestra cultura) para poder
asumir que lo que hace el otro es tan normal --por raro que nos parezca–
como cualquier cosa habitual para nosotros
EVITAR ESTEREOTIPOS Y GENERALIZACIONES
En los encuentros interculturales es casi imposible evitar estereotipar.
El estereotipo es una forma de generalización que implica establecer el nombre de un
grupo o grupos de personas y emitir declaraciones acerca de ellos.
Debido a que los estereotipos son categorías de elementos individuales, enmascaran
las diferencias entre estos elementos; y ya que la comunicación intercultural se centra
en las diferencias, es necesario ver más allá de las generalizaciones superficiales y
advertir las diferencias que existen entre las culturas, así como sus complejidades.
La competencia comunicativa consiste no en evitar los estereotipos directamente,
sino en comunicarnos aceptablemente, evitándolos donde sea necesaria o usándolos
si de esa manera nos comunicamos con más éxito.
Dicho de otra forma, la competencia en comunicación intercultural permite evitar las
generalizaciones respecto de otras culturas o identidades, asignándoles estereotipos
de ser muy aceptables/deseables o muy indeseable
ALERTA ANTE EL CHOQUE CULTURAL
Adoptar una actitud abierta hacia el cambio.
Se va por la vida esperando cambios en las actitudes, en las relaciones o en el
medio ambiente, pero cuando de pronto nos enfrentamos con alteraciones
a los hábitos establecidos o al medio ambiente familiar, se suele
experimentar confusión, incomodidad, frustración o incluso hostilidad.
Este fenómeno de confusión o incomodidad que se experimenta al verse
expuesto a un cambio repentino se ha denominado "shock cultural".
Revela la incapacidad para afrontar las situaciones poco familiares y para
explorar nuevas conductas que satisfacen efectivamente las necesidades y
expectativas propias.
Algunos criterios diversos en relación con las causas del shock cultural:
1) surge de la experiencia derivada del trato con otras personas de
antecedentes muy distintos ,
2) es ocasionado por la falta de conocimiento acerca de otras culturas,
3) lo motivan las experiencias limitadas en el trato con las diferencias culturales,
4) se debe a la rigidez personal (Harris y Moran, 1979 ).
RELATIVIDAD CULTURAL Y APERTURA AL CAMBIO CULTURAL
Aceptación del principio de la relatividad cultural.
De acuerdo con este principio, cada cultura es única, y sus premisas son
tan válidas como las de cualquier otra.
Un relativista cultural evita ser atrapado en la creencia de que exista
alguna superioridad étnica por parte de algún grupo.
El etnocentrismo es la creencia de que alguna cultura es superior a otra.
Mostrarse orgulloso de la cultura propia es un atributo positivo, pero
también debe haber un reconocimiento y respeto por otras culturas.
actitud abierta al cambio cultural, aceptándolo como algo natural, a veces
incómodo y en otras satisfactorio, pero inevitable y no necesariamente
doloroso.
EVITAR SOBREENTENDIDOS
La eficiencia comunicativa con capacidad metacomunicativa significa a
su vez estar consciente de la existencia de sobreentendidos (que incluye
presuposiciones, eufemismos, etc.) en los que el sentido no está en el
significado literal del mensaje porque se ha sobreentendido que el otro
sabe de qué le están hablando y que, es una "fuente inagotable de
malentendidos"-- y ser capaz de evitarlos precisando el sentido de la
comunicación.
ATENCIÓN AL CONTEXTO COMUNICACIONAL
Debemos estar atentos al contexto en que se produce la comunicación
intercultural, que son las circunstancias que modifican las características del
proceso comunicativo y que están determinadas por los sucesos y eventos en
marcha: conflictos, ambientes religiosos, fundamentalistas, de amistad, de
solidaridad, de cooperación, incluso del territorio porque siempre estará más
cómodo el que se comunica en su propio terreno (en el sentido amplio de la
palabra).
Parte del contexto son las diferencias de poder o roles (profesor-alumno,
funcionarios, jefe…)
CREAR IGUALDAD
El diálogo intercultural debe realizarse dentro de la mayor igualdad que
sea posible
Lo importante es que si uno quiere establecer una comunicación
intercultural en pie de igualdad, se debe poner mucha atención a los
elementos del contexto que permitan que ambas partes se sientan en
razonable igualdad de condiciones. ¿Cómo? Es materia de creatividad y
conocimiento de los aspectos importantes de cada cultura.
CREATIVIDAD
La comunicación intercultural requiere respuestas rápidas, adaptación
constante y ajustes espontáneos a las necesidades del acto comunicativo.
Los procesos que incluye son más intuitivos que analíticos y resultan en lo que
Howell (1979) llamó "relámpagos de penetración", que parecen a la
creatividad artística.
Para fomentar tal creatividad, se necesita estar abierto a las experiencias
nuevas y diferentes que surjan en el curso de un encuentro intercultural.
AMPLIAR LOS CONOCIMIENTOS CULTURALES
Ampliar el conjunto de conocimiento, actitudes y valores de las
diferentes culturas.
Mejorar nuestro conocimientos sobre las diferentes la culturas, sus valores,
las particularidades culturales, las actitudes, el sistema ce creencias y los
códigos culturales de las otras culturas con la que queremos interacutar
En nuestra vida cotidiana esta repleta de expresiones gestuales, verbales y
comportamentales que no tienen carácter universal, son los codigos cultuales.
Estos códigos dentro de una misma procedencia cultural es fruto del consenso y
aceptación entre los miembros de la comunidad, el desconocimiento o no
comprensión de estos códigos puede influir negativamente en las relacionas y
puede ser motivo de fricción, rechazo o miedo
Mirada
Saludo
Distancia-contacto
Nuestra
Cultura
Otra
cultura
1) Descripción
2) Interpretació desde ambas
culturas
GRÀCIES PER LA VOSTRA
ATENCIÓ
Rambla Guipúscoa 77-79, Baixos 1a 08020 Barcelona
Tel/Fax 93 278 19 82
Web: www.edas.cat
E-mail: [email protected]