Предлоги немецкого языка

Download Report

Transcript Предлоги немецкого языка

Präpositionen
Предлоги
Allgemeines
Предлог - служебная часть речи, его основная функция состоит в оформлении
отношений между различными частями речи. Это могут быть отношения между:
1. двумя существительными
Die Frage nach dem Stipendium – вопрос о
стипендии
2. именем существительным и именем
прилагательным
Stolz auf den Sieg – гордый победой
3. именем существительным и местоимением
Die Errinerung an ihn – воспоминание о нём
4. именем существительным и наречием
Die Zeitung von gestern – вчерашняя газета
5. глаголом и именем существительным
Hoffen auf ein Wiedersehen – надеяться на
встречу
6. глаголом и наречием
Sich nach links wenden – повернуться налево
7. двумя местоимениями
Viele von uns – многие из нас
8. двумя числительными
Zwei von zehn – двое (или: два) из десяти
Большинство предлогов немецкого языка
многозначны:
1.
2.
3.
4.
Der Kranke liegt im (in+dem) Bett. – Больной лежит в
постели.
In zwei Tagen sehen wir uns wieder. – Через два дня мы
увидимся.
Im Moment ist er nicht da. – В настоящий момент (сейчас)
его здесь нет.
Er stellte seinen Wagen in die Garage ein.- Он поставил свою
машину в гараж.
Многозначный предлог nach:
1. Только в одном из своих значений:
«по, согласно, в соответствии» - употребляется в
постпозиции:
Nach dem Regen begann alles zu grünen.- После дождя
все зазеленело.
2. НО!
Dem Gesetz nach muss er zur Verantwortung gezogen
werden.- Согласно закону он должен быть привлечен к
ответственности.
Некоторые предлоги имеют только одно значение:
bis
до
binnen
в течение, в пределах, за
entlang
вдоль
laut
согласно
ohne
без
seit
с (какого-то времени)
trotz
несмотря на
während
во время
wegen
из-за
zwischen
между
Die Verstärkung der Präpositionen
Для немецкого языка характерно усиление некоторых
предлогов другими предлогами или наречиями, которые
подчёркивает, «усиливают» значение основного предлога.
aus der Stadt heraus
из города
durch den Tunnel hindurch
сквозь туннель
nach dem Süden hin
по направлению к югу
über das Mögliche hinaus
за пределами возможного
um die Stadt herum
вокруг города
von jener Zeit an
с того времени (с тех пор)
von Jugend auf
со времен юности
von dieser Stelle aus
с этого места
vom Berge her
с горы
von Rechts wegen
по праву
Предлоги в сочетании с наречиями:
von unten
снизу
von oben
сверху
von links
слева
von rechts
справа
von hier
отсюда
bis gestern
до вчерашнего дня
seit heute
с сегодняшнего дня
ab morgen
с завтрашнего дня
nach unten
вниз
nach oben
наверх
nach links
налево
nach rechts
направо
von dort
оттуда
bis heute
до сегодняшнего дня
Rektion der Präpositionen
(Управление предлогов)
По характеру падежного управления можно выделить
следующие группы предлогов:
1.предлоги, требующие Genetiv
2.предлоги, требующие Dativ
3.предлоги, требующие Akkusativ
4.предлоги, требующие Dativ или Akkusativ
Предложное дополнение
1. Если предложное
дополнение отвечает на
вопросы:
wo? – где?
wann? – когда?
то существительное ставится в
Dativ.
2. Если предложное
дополнение отвечает на вопрос
wohin? – куда?
оно ставится в Akkusativ.
Das Buch liegt auf dem Tisch
(wo?).
Книга лежит на столе (где?).
Ich lege das Buch auf den Tisch
(wohin?).
Я кладу книгу на стол (куда?).
In der nächsten Woche (wann?)
legen wir zwei Prüfungen ab.
На следующей неделе (когда?)
мы сдаём два экзамена.
«Стяженные формы»
(предлог +определённый артикль)
Dativ:
an
= am
am Fluss
bei
= beim
beim Fenster
in
= im
im Zimmer
= unterm
unterm Arm
von
= vom
vom Bruder
zu
= zum
zum Konzert
= zur
zur Freundin
unter
zu
+ dem
+ der
Akkusativ:
an
= ans
ans Fenster
= aufs
aufs Feld
für
= fürs
fürs erste
in
= ins
ins Zimmer
auf
+ das
Запомните некоторые сочетания существительных временной
семантики с предлогами
am Morgen (Tage, Abend usw.)
утром (днём, вечером и т.д.)
in der Nacht
ночью
am Montag (Dienstad usw.)
в понедельник (вторник и т.д.)
in dieser Woche
на этой неделе
im Januar (Februar, März usw.)
в январе (феврале, марте и т.д.)
im Frühling (Sommer, Herbst, Winter usw.)
весной (летом, осенью, зимой и т.д.)
um 8 Uhr
в 8 часов
gegen 8 Uhr
около 8 часов
in einem Monat
через месяц (по отношению к будущему)
nach einem Monat
через месяц (по отношению к прошлому)
vor einem Monat
месяц тому назад
zwei Tage vor der Prüfung
за два дня до экзамена
zwei Tage nach der Prüfung
через два дня после экзамена
Test
1. Die Mutter kauft für den Sohn ein Spielzeug
2. Monika sitzt am Fenster.
3. Um die neue Schülerin herum standen fast alle Mädchen.
4. Studierte er an der Universität in Berlin oder Hamburg?
5. Deutschland grenzt an viele Länder.
6. Das Dorf, in dem ich geboren bin, liegt an der Donau.
7. Das Haus steht der Schule gegenüber .
8. Hinterdem Haus hängen Hemden und Röcke raus.
nach Moskau?
9. Fahren Sie
10. Die Kinder gingen in die Schuledurch den Wald.
11. Langsam erholte sich Monika von der Krankheit.
12. Ist Renate als Touristin nach Petersburg gefahren, oder studiert sie hier?
13. Ich finde diese Fahrt nach Amerika billig.
14. Heute gehen wir zu ihm.
15. Deutschland liegt im Zentrum Europas.
Die Deutschlehrerin:
Glinskaya Elena Klimentjewna
Der Autor der Präsentation:
Kolbatowa Alexandra 11 «W»
Schulahr 2008-2009