Transcript clase 1
INTRODUCCION AL
ANTIGUO TESTAMENTO
IBADSUR 2014
GENERALIDADES.
• El canon del Antiguo Testamento.
El término “canon”, es un término griego
que significa “regla”. Aplicado a lo
literario, se refiere a los escritos que se
ajustan a una regla divina de inspiración y
autoridad.
LA TANAJ
La Tanaj, corresponde al Antiguo
Testamento hebreo. El texto masorético la
divide en 39 libros, al igual que nuestro
Antiguo Testamento, siendo los mismos
libros aceptados por la iglesia apostólica y
las iglesias protestantes. La iglesia
romana, añade 14 libros (los apócrifos), y
los consideran de igual autoridad que el
resto.
DIVISION DE LA TANAJ
La Tanaj, se divide de la siguiente manera:
•
La Torah: La Ley, corresponde a los 5 primeros libros, en la Biblia es el
Pentateuco.
•
Nebi’im: Los profetas, Comprende a los profetas mayores y menores,
(profetas posteriores) mas Josué, Jueces, 1º y 2º de Samuel y 1º y 2º de
Reyes (profetas anteriores).
•
Ketuvim: Escritos. Comprende los libros poéticos, mas Rut, Ester,
Daniel, Esdras, Nehemías y 1º y 2º de Crónicas.
LOS MASORETAS
• Los masoretas fueron rabinos y sabios
judíos, de Tiberias y Babilonia, que nos
transmitieron el Antiguo Testamento en su
forma actual, entre los siglos V y X DC.
• El término viene del hebreo massorah:
tradición.
• Antes de los masoretas, la Tanaj solo
contaba con escritura consonántica, y sin
acentos que fijaran su pronunciacion.
EL TEXTO PRE MASORÉTICO
• Es importante mencionar que antes del texto masorético,
la Tanaj, contaba solo con 22 libros, lo cual es afirmado
por el historiador judío Flavio Josefo.
• Esto se entiende, al considerar que 1ªy 2ª de Samuel, se
contaba como un solo libro, al igual que 1ªy 2ª de Reyes
y 1ª y 2ª de Crónicas. Tambien se contaban como un
solo libro los 12 profetas menores, Esdras y Nehemías
formaban una sola unidad y Rut, Jueces y
Lamentaciones se unian a Jeremías.
LA SEPTUAGINTA
• La Septuaginta (LXX), es una traducción del hebreo al
griego koiné de la Tanaj. Fue terminada alrededor del
150 A.C. y se cree fue el texto utilizado por el Señor
Jesús, sus discípulos y la iglesia cristiana naciente.
• Su origen, según la leyenda, es que fue traducida por 72
eruditos hebreos, en Alejandría.
• Se subdivide de la misma forma que nuestro Antiguo
Testamento. Es decir: Pentateuco - Libros Históricos Libros Poéticos y Sapienciales - Libros Proféticos
(profetas mayores y profetas menores.)
LENGUAS DEL ANTIGUO
TESTAMENTO.
El Antiguo Testamento, fue escrito en:
• Hebreo Antiguo.
• Arameo, Esdras 4:8-6:18; 7:12-26;
Jeremías 10:11 y Daniel 2:46-7:28.
EL HEBREO.
• Su orígen se remonta a poco después del
1500AC., en la región de Palestina, en la rivera
oriental del Mar Mediterráneo.
• Está emparentado con el arameo, el siriaco, el
amhárico (etiope) y el arábico (antiguo y
moderno.)
• Pertenece al grupo de las lenguas Semíticas (de
los descendientes de Sem.)
El Arameo.
• Es una lengua semítica hablada al Nordeste de Oriente Medio, fue la
lengua de los asirios, el siglo VIII A.C.
• Fue la lengua diplomática de asirios, babilonios y persas. Llegó a ser
un idioma internacional.
• Los judíos lo adoptaron como suyo a contar del cautiverio
babilónico. Fue la lengua hablada por Jesús y sus discípulos.
• En el Nuevo Testamento, se emplea en palabras como: Abba, talita
cumi, maranata, Eloi Eloi lama sabactani, efat, etc.
MANUSCRITOS ANTIGUOS
• Dentro de las lenguas semíticas, cabe destacar las tablillas de
Ebla, que se remontan al 2400 A.C. y contienen una cantidad de
nombres personales y lugares geográficos que menciona Génesis.
• El Kéter de Alepo, es el manuscrito conocido mas antiguo del
Antiguo Testamento completo. Fue escrito en Eretz Israel a
comienzos del siglo X DC.
• Los rollos del Mar Muerto, son los escritos mas antiguos de
fragmentos, y algunos libros del Antiguo Testamento. Provienen del
siglo III AC. Y fueron encontrados en Qumrán Israel.
LOS GÉNEROS LITERARIOS.
• Los textos del Antiguo Testamento,
pueden diferir tanto por la época y lugar
donde fueron escritos, como por el estilo
literario.
• Es posible encontrar textos mixtos, por
ejemplo, el libro de Isaías es
preeminentemente profético, sin embargo
podemos encontrar ahí pasajes proféticos.
TIPOS DE GENEROS LITERARIOS.
• Prosa Narrativa.
• Literatura Legal.
• Poético.
• Textos Sapienciales.
• Literatura profética.
• Literatura profética – apocalíptica.
La TANAK
• La Torah
ָ
Torá ()ּתֹורה
• Génesis ([ ) ֵב ֵראשִׁיתbereshit-en el
•
•
•
•
comienzo]
Éxodo ([ )שְ מֹותshmot-nombres]
Levítico ([ )ו ָיקְ ָראvayikra-(y) lo
llamó]
Números ([ ) ַבמדְ בָרbamidbar- en el
desierto]
Deuteronomio ([ )דְ בָריםdvarimpalabras]
La TANAK
• Yehoshua o Josué ( )י ֵהֹושעo ([ )י ֵהֹושּועyehoshua-
• Nevi'im
•
•
( )נְביאיםo
los
Profetas
•
•
•
•
•
Jah es salvación, salvador]
Shoftim o Jueces ([ )שֹופְ טיםshoftim- jueces]
Samuel o Shmuel (I Samuel o Shmuel y II
Samuel o Shmuel) ([ )שְ מּואֶ לshmuel- Dios
escucha]
Reyes (I Reyes y II Reyes) ([ )מֶ לַכיםmelajimreyes]
Isaías ([ )יֶשַ עָ יהyeshaya- salvará Dios] o ()יֶשַ עָ יהּו
[yeshayahu]
Jeremías ([ )י ְרמיהirmiya- levanta Dios] o ()י ְרמיהּו
[irmiyahu]
Ezequiel ([ )יֶחֵ זְקֵ אלyejezquel- fortalecerá Dios]
El libro de los 12 profetas menores: ()תְ ֶרי עַ שַ ר
[treyə asar- en arameo doce]
La TANAK
• Oseas u Oshea ([ )הֹושֶ עosheha- salvó]
•
• El libro de •
los 12
•
profetas
•
menores,
•
a su vez
se
compone
de la
siguiente
forma:
•
•
•
•
•
•
Joel ([ )יֹואֶ לYah es Dios]
Amós ([ )עַ מֹוסamos- ocupado, el que lleva la carga]
Abdías ([ )עֹובַדְ יהovdyəa- trabajó Dios]
Jonás ([ )יֹונַהyona- paloma]
Miqueas ([ )מיכַהmija- hay personas que piensan que
es: ¿quién como Dios?]
Najum ([ )נַחּוםnajum- confortado]
Habacuc ([ )חָ בַקּוקjavacuc- una planta en acadio o
abrazado]
Sofonías ([ )צְפַ נְיהtzfania- norte de Dios, ocultado de
Dios, agua de Dios]
Ageo ([ )חָ גַיjagayə- vacación en lenguas semíticas,
mis vacaciones en hebreo]
Zacarías o Zaharia ([ )זכ ְַריהzejaría- se acuerda Dios]
Malaquías ([ )מַ לְַאכָיmalají- ángel, mis ángeles]
La Tanak
• Ketuvim
• Salmos Tehilim ([ ) ְּתִׁהיליםAlabanzas]
• Proverbios Mishlei (שלֵי
ְִׁ "[ )מparecerse", "ser semejante"; en su
(• ) ְִׁכתּובים
o los
•
Escritos
•
•
•
•
•
•
•
forma intensiva, "comparar", "asemejar".
Job Iyov ([ )אּיֹובAquel que soporta penalidades]
El Cantar de los Cantares Shir HaShirim ()שִׁיר הַ שִׁירים
[superlativo "el más hermoso de los Cantos", "el Canto por
excelencia"]
Rut ([ )רּותla compañera fiel]
Lamentaciones Eija
Eclesiastés Qohéleth ("[ )ק ֹהֶ לֶתel congregador"], Ekklesiastés
(ἐκκλησιαστής), [“miembro de lacongregación" o de la
asamblea].
Ester Ester ( )אסתרo Hadasa ()הדסה, [mirto, arrayán o murta],
Istar asirio-babilónico [astro o estrella].
Daniel Daniyyel ('[ ) ָדִׁנּיאֵ לDios es mi Juez' o 'Juicio de Dios'].
Esdras y Nehemías Ezrá ([ )עזראal que Dios Ayuda] y
Nejemyahu Nəḥemya ("[ )נְחֶ מְ י ָהReconfortado por el Señor"]
Crónicas (I Crónicas y II Crónicas) Divrei HaYamim Alef, Bet