Transcript clase 1
INTRODUCCION AL ANTIGUO TESTAMENTO IBADSUR 2014 GENERALIDADES. • El canon del Antiguo Testamento. El término “canon”, es un término griego que significa “regla”. Aplicado a lo literario, se refiere a los escritos que se ajustan a una regla divina de inspiración y autoridad. LA TANAJ La Tanaj, corresponde al Antiguo Testamento hebreo. El texto masorético la divide en 39 libros, al igual que nuestro Antiguo Testamento, siendo los mismos libros aceptados por la iglesia apostólica y las iglesias protestantes. La iglesia romana, añade 14 libros (los apócrifos), y los consideran de igual autoridad que el resto. DIVISION DE LA TANAJ La Tanaj, se divide de la siguiente manera: • La Torah: La Ley, corresponde a los 5 primeros libros, en la Biblia es el Pentateuco. • Nebi’im: Los profetas, Comprende a los profetas mayores y menores, (profetas posteriores) mas Josué, Jueces, 1º y 2º de Samuel y 1º y 2º de Reyes (profetas anteriores). • Ketuvim: Escritos. Comprende los libros poéticos, mas Rut, Ester, Daniel, Esdras, Nehemías y 1º y 2º de Crónicas. LOS MASORETAS • Los masoretas fueron rabinos y sabios judíos, de Tiberias y Babilonia, que nos transmitieron el Antiguo Testamento en su forma actual, entre los siglos V y X DC. • El término viene del hebreo massorah: tradición. • Antes de los masoretas, la Tanaj solo contaba con escritura consonántica, y sin acentos que fijaran su pronunciacion. EL TEXTO PRE MASORÉTICO • Es importante mencionar que antes del texto masorético, la Tanaj, contaba solo con 22 libros, lo cual es afirmado por el historiador judío Flavio Josefo. • Esto se entiende, al considerar que 1ªy 2ª de Samuel, se contaba como un solo libro, al igual que 1ªy 2ª de Reyes y 1ª y 2ª de Crónicas. Tambien se contaban como un solo libro los 12 profetas menores, Esdras y Nehemías formaban una sola unidad y Rut, Jueces y Lamentaciones se unian a Jeremías. LA SEPTUAGINTA • La Septuaginta (LXX), es una traducción del hebreo al griego koiné de la Tanaj. Fue terminada alrededor del 150 A.C. y se cree fue el texto utilizado por el Señor Jesús, sus discípulos y la iglesia cristiana naciente. • Su origen, según la leyenda, es que fue traducida por 72 eruditos hebreos, en Alejandría. • Se subdivide de la misma forma que nuestro Antiguo Testamento. Es decir: Pentateuco - Libros Históricos Libros Poéticos y Sapienciales - Libros Proféticos (profetas mayores y profetas menores.) LENGUAS DEL ANTIGUO TESTAMENTO. El Antiguo Testamento, fue escrito en: • Hebreo Antiguo. • Arameo, Esdras 4:8-6:18; 7:12-26; Jeremías 10:11 y Daniel 2:46-7:28. EL HEBREO. • Su orígen se remonta a poco después del 1500AC., en la región de Palestina, en la rivera oriental del Mar Mediterráneo. • Está emparentado con el arameo, el siriaco, el amhárico (etiope) y el arábico (antiguo y moderno.) • Pertenece al grupo de las lenguas Semíticas (de los descendientes de Sem.) El Arameo. • Es una lengua semítica hablada al Nordeste de Oriente Medio, fue la lengua de los asirios, el siglo VIII A.C. • Fue la lengua diplomática de asirios, babilonios y persas. Llegó a ser un idioma internacional. • Los judíos lo adoptaron como suyo a contar del cautiverio babilónico. Fue la lengua hablada por Jesús y sus discípulos. • En el Nuevo Testamento, se emplea en palabras como: Abba, talita cumi, maranata, Eloi Eloi lama sabactani, efat, etc. MANUSCRITOS ANTIGUOS • Dentro de las lenguas semíticas, cabe destacar las tablillas de Ebla, que se remontan al 2400 A.C. y contienen una cantidad de nombres personales y lugares geográficos que menciona Génesis. • El Kéter de Alepo, es el manuscrito conocido mas antiguo del Antiguo Testamento completo. Fue escrito en Eretz Israel a comienzos del siglo X DC. • Los rollos del Mar Muerto, son los escritos mas antiguos de fragmentos, y algunos libros del Antiguo Testamento. Provienen del siglo III AC. Y fueron encontrados en Qumrán Israel. LOS GÉNEROS LITERARIOS. • Los textos del Antiguo Testamento, pueden diferir tanto por la época y lugar donde fueron escritos, como por el estilo literario. • Es posible encontrar textos mixtos, por ejemplo, el libro de Isaías es preeminentemente profético, sin embargo podemos encontrar ahí pasajes proféticos. TIPOS DE GENEROS LITERARIOS. • Prosa Narrativa. • Literatura Legal. • Poético. • Textos Sapienciales. • Literatura profética. • Literatura profética – apocalíptica. La TANAK • La Torah ָ Torá ()ּתֹורה • Génesis ([ ) ֵב ֵראשִׁיתbereshit-en el • • • • comienzo] Éxodo ([ )שְ מֹותshmot-nombres] Levítico ([ )ו ָיקְ ָראvayikra-(y) lo llamó] Números ([ ) ַבמדְ בָרbamidbar- en el desierto] Deuteronomio ([ )דְ בָריםdvarimpalabras] La TANAK • Yehoshua o Josué ( )י ֵהֹושעo ([ )י ֵהֹושּועyehoshua- • Nevi'im • • ( )נְביאיםo los Profetas • • • • • Jah es salvación, salvador] Shoftim o Jueces ([ )שֹופְ טיםshoftim- jueces] Samuel o Shmuel (I Samuel o Shmuel y II Samuel o Shmuel) ([ )שְ מּואֶ לshmuel- Dios escucha] Reyes (I Reyes y II Reyes) ([ )מֶ לַכיםmelajimreyes] Isaías ([ )יֶשַ עָ יהyeshaya- salvará Dios] o ()יֶשַ עָ יהּו [yeshayahu] Jeremías ([ )י ְרמיהirmiya- levanta Dios] o ()י ְרמיהּו [irmiyahu] Ezequiel ([ )יֶחֵ זְקֵ אלyejezquel- fortalecerá Dios] El libro de los 12 profetas menores: ()תְ ֶרי עַ שַ ר [treyə asar- en arameo doce] La TANAK • Oseas u Oshea ([ )הֹושֶ עosheha- salvó] • • El libro de • los 12 • profetas • menores, • a su vez se compone de la siguiente forma: • • • • • • Joel ([ )יֹואֶ לYah es Dios] Amós ([ )עַ מֹוסamos- ocupado, el que lleva la carga] Abdías ([ )עֹובַדְ יהovdyəa- trabajó Dios] Jonás ([ )יֹונַהyona- paloma] Miqueas ([ )מיכַהmija- hay personas que piensan que es: ¿quién como Dios?] Najum ([ )נַחּוםnajum- confortado] Habacuc ([ )חָ בַקּוקjavacuc- una planta en acadio o abrazado] Sofonías ([ )צְפַ נְיהtzfania- norte de Dios, ocultado de Dios, agua de Dios] Ageo ([ )חָ גַיjagayə- vacación en lenguas semíticas, mis vacaciones en hebreo] Zacarías o Zaharia ([ )זכ ְַריהzejaría- se acuerda Dios] Malaquías ([ )מַ לְַאכָיmalají- ángel, mis ángeles] La Tanak • Ketuvim • Salmos Tehilim ([ ) ְּתִׁהיליםAlabanzas] • Proverbios Mishlei (שלֵי ְִׁ "[ )מparecerse", "ser semejante"; en su (• ) ְִׁכתּובים o los • Escritos • • • • • • • forma intensiva, "comparar", "asemejar". Job Iyov ([ )אּיֹובAquel que soporta penalidades] El Cantar de los Cantares Shir HaShirim ()שִׁיר הַ שִׁירים [superlativo "el más hermoso de los Cantos", "el Canto por excelencia"] Rut ([ )רּותla compañera fiel] Lamentaciones Eija Eclesiastés Qohéleth ("[ )ק ֹהֶ לֶתel congregador"], Ekklesiastés (ἐκκλησιαστής), [“miembro de lacongregación" o de la asamblea]. Ester Ester ( )אסתרo Hadasa ()הדסה, [mirto, arrayán o murta], Istar asirio-babilónico [astro o estrella]. Daniel Daniyyel ('[ ) ָדִׁנּיאֵ לDios es mi Juez' o 'Juicio de Dios']. Esdras y Nehemías Ezrá ([ )עזראal que Dios Ayuda] y Nejemyahu Nəḥemya ("[ )נְחֶ מְ י ָהReconfortado por el Señor"] Crónicas (I Crónicas y II Crónicas) Divrei HaYamim Alef, Bet