La lírica tradicional en la Edad Media

Download Report

Transcript La lírica tradicional en la Edad Media

La lírica temprana en
la Edad Media
Las jarchas y las Cantigas de
Amigo
Surgió en todas las lenguas de la península
ibérica: castellano, gallego, catalán y
mozárabe.
Se cantaban en los distintos actos de la vida,
tal como lo demuestran sus contenidos: de
boda, de siega, de romería, etc.
El tema constante y más importante es el del
amor, como expresión, sobre todo, del
sentimiento de la amada.
La poesía lírica se manifestó de forma
espontánea y fue la más extendida durante la
Edad Media
Aunque en cada zona de la península esta poesía de tema
amoroso presenta sus particularidades, todas ellas
comparten las siguientes coincidencias:
 Contenido: la enamorada se lamenta por la pérdida,



ausencia o tardanza del amado.
Confidente: la muchacha expresa sus lamentos de
amor a algo o a alguien: la madre, la hermana, la
amiga, las olas del mar, las flores del campo, etc.
Motivos comunes: Suelen aparecen situaciones o
motivos relacionados con el amor o el encuentro
amoroso: el río y las fiestas, como lugar o momento
para el encuentro amoroso; la cinta, como símbolo de
virginidad, etc.
Estructura métrica: Las canciones se suelen adaptar a
la estructura zejelesca o a la estructura paralelística.
Jarchas
 Jarcha es una palabra árabe
que significa salida o finida.
 Están situadas al final de
unos poemas árabes o
hebreos (imitación estos
últimos de los árabes)
llamados moaxajas
 Inventadas en la Andalucía
musulmana entre las
postrimerías del siglo IX y
los comienzos del X.
1037
Características de las jarchas
• Aparecen al final de un poema en árabe o
hebreo clásico
• Idioma: romance (mozárabe)
• Voz femenina
• Temas amorosos
• Estructuras sencillas, paralelísticas
• Carácter popular
Estructura de la moaxaja:
a ________
b ________
} cabeza (markaz)
a ________
d __________
d __________ } mudanza (dyuz)
d __________
b __________ } vuelta (qufl)
a __________
e __________
e __________ } mudanza
e __________
b __________
a __________ } jarcha
Jarchas
tanto amare tanto
amare
habîb tanto amare
enfermeron olios
nidios
e dolen tan male
¡Tanto amar, tanto
amar,
amigo, tanto amar!
¡Enfermaron unos ojos
brillantes
y duelen tan mal!
yâ mamma mio al-habîbi
bay-sê e no me tornade
gar ke fareyo ÿâ mamma
in no mio 'ina' lesade
¡Oh madre, mi amigo
se va y no vuelve!
Dime qué haré, madre,
si mi pena no afloja.
Jarcha hebrea
Otras jarchas:
http://maga.tripod.com/index-2.html
En grupos:
1. Categoricen las jarchas según sus temas
2. Comenten la imagen de la mujer que se
crea mediante las jarchas. ¿Qué clase de
mujeres tenemos? ¿Cómo son?
3. ¿Creen que el hecho de ser de autoría
masculina tiene algo que ver con esta
imagen?
Lírica gallego-portuguesa
• Se desarrolló al noroeste de la península, en
•
el territorio que hoy es Galicia y el norte de
Portugal.
La manifestación más importante de esta
lírica es la cantiga de amigo que, al igual que
las jarchas, son poemas de amor puestos en
boca de una mujer que se lamenta por la
ausencia, tardanza o abandono de su amado.
1300
Estructura
La estructura paralelística consiste en la
repetición de los versos, cambiando sólo la
palabra de la rima (por ej. Cantiga II)
El leixaprén (deja y toma) es una forma
especial de paralelismo que consiste en que
una estrofa empieza con el mismo verso con
el que había finalizado alguna estrofa
anterior.
Martín Codax
• siglo XIII
• único manuscrito que
•
•
contiene música
hay 7 cantigas
6 con música
Cantiga 2
Mandad’ ei conmigo
Ca ven meu amigo:
E irei madr’, a Vigo!
Recado he tenido
que viene mi amigo:
¡Iré, madre, a Vigo!
Conmigu’ ei mandado
Ca ven meu amado:
E irei madr’, a Vigo!
¡Ya tengo recado
que viene mi amado:
¡Iré, madre, a Vigo!
Ca ven meu amigo
e ven san’e vivo:
E irei madr’, a Vigo!
Que viene mi amigo;
y viene sano y vivo:
¡Iré, madre, a Vigo!
Ca ven meu amado
E ven viv’e sano:
E irei madr’, a Vigo!
Que viene mi amado
viene vivo y sano:
¡Iré, madre, a Vigo!
Ca ven san’e vivo
E d’el rei amigo:
E irei madr’, a Vigo!
Que viene sano y vivo,
y del rey amigo:
¡Iré, madre, a Vigo!
Ca ven viv’e sano
E d’el rei privado:
E irei madr’, a Vigo!
Que viene vivo y sano,
y del rey privado.
¡Iré, madre, a Vigo!
En grupos:
1. ¿Qué situaciones vemos en las Cantigas
de amigo?
2. Diferencias y semejanzas entre las
Cantigas y las jarchas.
Otros tipos de composiciones tradicionales hispano
romances son:
1.
2.
3.
4.
Canción de amor puesta en boca del enamorado: En ellas es el
hombre, y no la mujer, el que expresa sus quejas de amor.
Canciones de boda, siega, romería, etc.: Recogen el mundo
folclórico de la época.
Canciones de serrana: Cuando la protagonista es una serrana a
la que se le requiere de amores. A veces, es ella quien expresa
sus quejas. Hay que señalar dos grupos dentro de este tipo de
composiciones:
a) Aparece una serrana forzuda y corpulenta, capaz de cargar a
cuestas al caballero y donde el elemento erótico es
importante.
b) Aparece una serranilla, de carácter refinado y cortés.
Canciones de albada: en las que el tema del amor se desarrolla
al llegar el alba. También hay dos clases:
a) la albada, que cuenta la separación de los amantes al
amanecer.
b) La alborada, en la que los amantes se citan al llegar la
mañana.