Workshop 30. mája 2013 - Národná banka Slovenska

Download Report

Transcript Workshop 30. mája 2013 - Národná banka Slovenska

EMIR
European Market Infrastructure Regulation
NOVÉ POŽIADAVKY NA ZÚČTOVANIE OTC DERIVÁTOV
Národná banka Slovenska
Workshop, 30.mája 2013
1
EMIR – O čom budeme hovoriť
European Market Infrastructure Regulation – (EU) 648/2012
Národná banka Slovenska
ESMA
Európsky orgán pre cenné papiere a trhy
oznámenia
výnimky
FC
Financial Counterparty
(Finančná protistrana)
NFC+
Non-financial Counterparty
above clearing treshold
(Nefinančná protistrana
prekračujúca prahovú
hodnotu)
povolenie
CCP
Central Counterparty
(Centrálna protistrana)
zúčtovanie
ohlásenie
TR
Trade Repository
(Archív obchodných údajov)
NFC
Non-financial Counterparty
(Nefinančná protistrana)
2
EMIR – EU legislatíva
• NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) č.
648/2012 zo 4. júla 2012 o mimoburzových derivátoch,
centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov
- pripravované Európskou komisiou v spolupráci s Európskym
orgánom pre cenné papiere a trhy (ESMA)
• ESMA – Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č.
1095/2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky
orgán pre cenné papiere a trhy)
- príprava
regulačných
technických
predpisov
(čl.
10)
vykonávacích
technických predpisov (čl. 15), usmernení a
odporúčaní (čl. 16)
3
EMIR – EU legislatíva
REGULAČNÉ A VYKONÁVACIE TECHNICKÉ NORMY
OTC deriváty
• DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 149/2013
regulačné technické normy týkajúce sa nepriamych zúčtovacích
mechanizmov, zúčtovacej povinnosti, verejného archívu, prístupu k
miestu
obchodovania,
nefinančných
protistrán,
postupov
zmierňovania rizika pre zmluvy o mimoburzových derivátoch, ktoré
centrálna protistrana nezúčtovala
Hlásenia archívom obchodných údajov (Trade Repositories)
• DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 148/2013
regulačné technické normy o minimálnej úrovni údajov, ktoré sa
majú ohlasovať archívom obchodných údajov
• VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1247/2012
vykonávacie technické normy o formáte a frekvencii hlásení
obchodov archívom obchodných údajov
4
EMIR – EU legislatíva
Požiadavky na archívy obchodných údajov
• DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 151/2013
regulačné technické normy určujúce údaje, ktoré majú archívy
obchodných údajov zverejniť a sprístupniť, a prevádzkové normy
na agregáciu a porovnávanie údajov a prístup k týmto údajom
• DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 150/2012
regulačné technické normy určujúce podrobnosti žiadosti o
registráciu za archív obchodných údajov
• VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1248/2012
vykonávacie technické normy o formáte žiadostí o registráciu
archívov obchodných údajov
5
EMIR – EU legislatíva
Požiadavky na centrálne protistrany
• DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 153/2013
regulačné technické normy na centrálne protistrany
• DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 152/2012
regulačné technické normy o kapitálových požiadavkách na
centrálne protistrany
• VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1249/2012
vykonávacie technické normy o formáte záznamov
uchovávaných centrálnymi protistranami
• USMERNENIA A ODPORÚČANIA (ESMA) na zavedenie
jednotných, efektívnych a účinných posúdení dohôd o
interoperabilite (čl. 54)
6
EMIR – kedy nadobudnú účinnosť
povinnosti?
• EMIR bol prijatý 4. jula 2012 a nadobudol účinnosť 16. augusta
2012
• Ide o nariadenie EU, jeho ustanovenia sú priamo platné t.j. právne
záväzné vo všetkých členských štátoch bez transpozície do
vnútroštátneho práva odo dňa nadobudnutia účinnosti + Novela
zákona o dohľade a zákona o cenných papieroch (§ 132p)
• Povinnosti, ktoré sú ďalej špecifikované cez regulačné a/alebo
vykonávacie technické normy sa stali/stanú účinné keď nevyhnutné
technické normy (technical standards) nadobudli účinnosť
• Regulačné technické normy (technical standardts – TS) č.
148/2013 až 153/2013 dopĺňajúce EMIR nadobudli účinnosť 15.
marca 2013
• Vykonávacie technické normy dopĺňajúce boli zverejnené vo
vestníku 21. decembra 2012
7
EMIR – aké sú hlavné povinnosti?
• Zúčtovacia povinnosť
„Protistrany zúčtovávajú všetky derivátové zmluvy uzatvorené
mimo regulovaného trhu (OTC deriváty), ktoré sa týkajú triedy OTC
derivátov
vyhlásenej
za
triedu
podliehajúcu
zúčtovacej
povinnosti...“ (článok 4 EMIR) „derivátové zmluvy“ alebo „deriváty“:
finančný nástroj stanovený v MiFID derivát musí byť z „triedy“,
ktorá bola určená EÚ Komisiou ako prípustná na zúčtovanie
(štandardizované/likvidné deriváty napr. úrokové swapy, CDS)
• Ohlasovacia povinnosť
Všetky deriváty musia byť hlásené archívu obchodných údajov
(Trade Repositories - TR).Ohlasovanie môže byť zverené na inú
osobu – nesmú sa ohlasovať duplicitne
• Zavedenie postupov zmierňovania rizika
OTC deriváty nezúčtované s centrálnou protistranou (CCP)
8
EMIR – aké sú hlavné povinnosti?
• Zavedenie organizačných požiadaviek, pravidiel
podnikateľskej činnosti a požiadaviek na
obozretné podnikanie CCP
-
ustanovenie výboru pre riziká
transparentnosť
maržové požiadavky
fond pre prípad zlyhania
• Zavedenie požiadaviek pre TR
- prevádzková spoľahlivosť
- ochrana a zaznamenávanie údajov
- transparentnosť a sprístupňovanie údajov verejnosti a
príslušným orgánom
9
EMIR – kedy nadobudne účinnosť
povinnosť zúčtovania
• Predtým ako môže nastať povinnosť zúčtovania (clearing obligation)
musia mať centrálne protistrany (central counterparty-CCP)
udelené povolenie alebo byť uznané v prípade CCP tretej krajiny
– zúčtovávať určitú triedu OTC derivátov podľa nového režimu
EMIR (pozri čl. 5 ods. 1 EMIR)
• Ak bolo CCP udelené povolenie podľa EMIR zúčtovávať určitú triedu
OTC derivátov, ESMA v rámci 6 mesiacov určí či triedy OTC
derivátov, ktoré je CCP schopná zúčtovávať, by mali podliehať
povinnosti zúčtovania, a ak je tak, stanoví dátum nadobudnutia
účinnosti tejto povinnosti vrátane akéhokoľvek postupného
zavedenia (čl. 5 ods. 2 EMIR)
• Príslušný orgán musí oznámiť ESMA akékoľvek existujúce zúčtovacie
služby pre OTC deriváty do jedného mesiaca od nadobudnutia
účinnosti TS (od 15 marca 2013)
10
EMIR – aký je časový rozvrh
1. Technické normy (TS) nadobudli účinnosť 15 marca 2013
2. ESMA dostane oznámenia (notifications) podľa čl. 85 ods. 5 EMIR
jeden mesiac po nadobudnutí účinnosti TS (15 apríl 2013)
3. Centrálne protistrany požiadajú o povolenie (1 deň až 6 mesiacov)
po nadobudnutí účinnosti TS ( min. 18 marec – max. 13
september)
4. Príslušný orgán udelí povolenie CCP (1 mesiac - 6 mesiacov) po
podaní žiadosti (15 apríl 2013 – 15 apríl 2014 )
5. ESMA dodá regulačnú technickú normu (Regulation Technical
Standard – RTS) o povinnosti zúčtovania protistrán 6 mesiacov po
prvom povolení CCP (15 október 2013 – 15 september 2014)
6. RTS o povinnosti zúčtovania nadobudnú účinnosť (1-3 mesiace) po
ich dodaní ESMA (Komisia + obdobie námietok Európskeho
parlamentu a Rady) (16. november 2013- 15 december 2014)
7. Fáza - v období posledných 6 mesiacov (čas daný odvetviu na
prispôsobenie) (16 máj 2014 – 15 jún 2015)
11
EMIR – Finančná protistrana v SR
Finančné protistrany povolené v súlade s príslušnou smernicou EU
•
•
•
•
•
banka
obchodník s cennými papiermi
poisťovňa, zaisťovňa
správcovská spoločnosť a podielové fondy, ktoré spravuje
alternatívny investičný fond spravovaný správcami alternatívnych
investičných fondov
• doplnková dôchodková spoločnosť a doplnkové dôchodkové fondy,
ktoré spravuje
12
EMIR – Nefinančná protistrana
• Nefinančná protistrana (NFC) je podnik so sídlom v Európskej únii
iný ako finančná protistrana a centrálna protistrana
• V podmienkach SR je dôchodková správcovská spoločnosť (je
regulovaná, ale nie na základe smernice EU) a fondy ktoré spravuje
NFC podľa EMIR
• Zúčtovacie prahové hodnoty na účely zúčtovacej povinnosti NFC
protistrany (v hrubej nominálnej hodnote zmlúv OTC derivátov):
• Kreditné deriváty - 1 mld. EUR
• Akciové deriváty - 1 mld. EUR
• Úrokové deriváty - 3 mld. EUR
• Menové deriváty - 3 mld. EUR
• Komoditné deriváty a ostané deriváty – 3 mld. EUR
Zúčtovacia povinnosť nastane ak priemerná pozícia počas 30
pracovných dní prevýši prahovú hodnotu (NFC+)
13
EMIR – Výpočet prahovej hodnoty NFC
• Do výpočtu sa zahŕňajú všetky uzatvorené OTC transakcie NFC
alebo ďalšími NFC v rámci skupiny, do ktorej patrí
• Do výpočtu sa nezahŕňajú OTC deriváty spadajúce pod definíciu
hedgingu
• Ak je obchod denominovaný v inej mene ako EUR, na výpočet sa
používajú vždy aktuálne výmenné kurzy
• Ak obchod uzavrú navzájom dve NFC patriace do skupiny a tento
nespadá pod definíciu hedgingu, obe strany obchodu by sa mali
započítať voči prahovej hodnote (2x nominálna hodnota obchodu)
• Ak obchod (non-hedging) uzavrú NFC a FC patriace do skupiny,
do výpočtu sa zahrnie iba strana obchodu NFC
• Do výpočtu sa zahŕňajú aj pozície nefinančných osôb tretej
krajiny rovnakej skupiny, ktoré by boli NFC, ak by boli v EÚ
14
EMIR – Postup oznamovania
prekročenia prahovej hodnoty NFC
• NFC mali začať vypočítavať prahovú hodnotu po 15 marci 2013 a
zasielať NBS a ESMA oznámenie ak prekročili prahovú hodnotu
• NFC zasielajú oznámenie len o prvom dni keď prekročili prahovú
hodnotu a oznámia čo najskôr keď ich priemerná pozícia počas 30
pracovných dní už neprekračuje prahovú hodnotu
• Skupina právnických osôb v rámci SR, ktorá obchodu je s OTC
derivátmi by mala predložiť NBS oznámenie jedenkrát za skupinu
keď prekročila prahovú hodnotu s uvedením aj všetkých NFC
skupiny v rámci SR.
• Skupina by mala taktiež predložiť jediné oznámenie ESMA so
zoznamom všetkých NFC skupiny právnických osôb v rámci EU,
ktorá obchoduje s OTC derivátmi
• NBS ani ESMA nedostala žiadne oznámenie od NFC so sídlom
v SR
15
EMIR – Zodpovednosť FC a NFC
týkajúce sa zúčtovacej prahovej hodnoty
• Nefinančné protistrany (NFC), ktoré obchodujú OTC deriváty sú
povinné určiť svoj status voči zúčtovacej prahovej hodnote (nad, pod
prahovou hodnotou)
• Finančné protistrany (FC) by mali dostať vyjadrenia od svojich NFC
podrobne popisujúci ich status
• Od FC sa neočakáva, že vykonajú verifikáciu vyjadrení získaných
od NFC a môžu sa spoliehať na také vyjadrenia pokiaľ nevlastnia
také informácie, ktoré jasne preukazujú, že také vyjadrenia sú
nesprávne
16
EMIR – zúčtovacia povinnosť
Prípustné OTC derivátové zmluvy sa zúčtovávajú len ak sú uzavreté
medzi:
• dvoma finančnými protistranami (FC)
• finančnou protistranou a nefinančnou protistranou, ktorá nadobudla
pozície OTC derivátov prevyšujúce zúčtovaciu prahovú hodnotu
(tzv. NFC+)
• dvoma nefinančnými protistranami, ktoré nadobudli pozície OTC
derivátov prevyšujúce zúčtovaciu prahovú hodnotu
• určitými entitami tretej krajiny
Protistrany sa však môžu dobrovoľne dohodnúť zúčtovať svoje
transakcie, ak je transakcia akceptovaná CCP
Sú uzatvorené alebo obnovené v deň alebo po dni nadobudnutia
zúčtovacej povinnosti
17
EMIR – čo sa rozumie zúčtovaním?
• Namiesto uzavretia bilaterálnych obchodov medzi protistrany
vstupuje subjekt, ktorý prijme pozície, aby sa stal kupujúcim pre
všetkých predávajúcich a predávajúci ku všetkým kupujúcim (CCP)
• Zameriava sa na zníženie kreditného rizika protistrany medzi
stranami a zabezpečuje kontinuitu transakcií ak jedna strana zlyhá
• Vloženie CCP minimalizuje riziko nákazy, pretože CCP pôsobí ako
bariéra medzi protistranami
CM 3
CM 4
CM 2
CCP
Klient 1
CM 5
CM
1
CM 6
18
EMIR – kapitálové požiadavky pre zúčtované
obchody
-
Poslaný kolaterál
(počiatočná marža
v variačná marža)
-
- Klient
-
Trhová expozícia
a potenciálna
v budúca expozícia
Poslaný kolaterál
CM
Clearing
member
(zúčtovací
člen)
Trhová expozícia
a potenciálna
budúca expozícia
Príspevok do fondu zlyhania
CCP
Central
counterparty
(centrálna
protistrana)
„CCP – súvisiaci obchod“
•
•
Obchod s CCP
Variačná marža (Variation margin) - je stiahnutá alebo kreditovaná denne
na účet CM, aby pokryla akékoľvek trhové zmeny portfólia
Počiatočná marža (Initial margin) – zasiela zúčtovací člen CCP. Pokrýva
akékoľvek straty vzniknuté pri zlyhaní portfólia člena. Typicky sa marža
stanovuje tak, aby pokryla všetky straty do preddefinovanej úrovne
spoľahlivosti za normálnych trhových podmienok
19
EMIR – Výnimky zo zúčtovacej
povinnosti – transakcia v rámci skupiny
OTC derivátové zmluvy, ktoré sú transakciami v rámci skupiny
(FC,NFC+) nepodliehajú zúčtovacej povinnosti len :
• ak dve protistrany sú so sídlom v Únii a patria do rovnakej skupiny,
písomne oznámia svojim príslušným orgánom, že chcú využiť
výnimku (30 kalendárnych dní pred využitím výnimky)
- príslušné orgány môžu namietať využitie tejto výnimky, ak tieto
transakcie nespĺňajú podmienky čl. 3 EMIR (30 kalendárnych dní
od prijatia oznámenia)
- príslušný orgán má právo namietať aj po uplynutí 30
kalendárnych dní, ak už tieto podmienky viac nie sú splnené
- ak jedna protistrana je so sídlom v SR a druhá protistrana so
sídlom v inom členskom štáte a neexistuje zhoda medzi NBS a
príslušným orgánom v tomto inom členskom štáte, ESMA im
môže pomôcť dosiahnuť dohodu v súlade so svojimi
právomocami.
20
EMIR – Výnimky zo zúčtovacej
povinnosti – transakcia v rámci skupiny
Výnimka sa uplatňuje aj na dve protistrany, ktoré patria do rovnakej
skupiny, ak jedna je so sídlom v SR a druhá so sídlom v tretej krajine,
ak NBS povolila protistrane so sídlom v SR uplatniť túto výnimku do 30
kalendárnych dní po jej oznámení za predpokladu, že sú splnené
podmienky čl. 3 EMIR. NBS oznamuje svoje rozhodnutie ESMA.
Podmienky stanovené pre transakcie v rámci skupiny (čl. 3 EMIR) sú:
• vo vzťahu k nefinančnej protistrane – obe protistrany sú v plnom
rozsahu zahrnuté do rovnakej konsolidácie a podliehajú
primeranému centralizovanému hodnoteniu rizika, postupom
merania a kontroly a protistrana je so sídlom v Únii alebo so sídlom
v tretej krajine ak vo vzťahu k nej Komisia prijala vykonávací akt
podľa čl. 13 ods.2 EMIR)
• vo vzťahu k finančnej protistrane
21
Výnimky zo zúčtovacej povinnosti
Systémy dôchodkového zabezpečenia
Výnimka sa vzťahuje na OTC deriváty, ktoré sú objektívne merateľné
ako zmierňujúce investičné riziká priamo súvisiace s finančnou
solventnosťou systémov dôchodkového zabezpečenia (čl. 89 EMIR).
Systémy dôchodkového zabezpečenia
• podľa čl. 2 ods. 10 písm. a) a b) EMIR (zahŕňa III. Pilier) majú
výnimku zo zúčtovacej povinnosť počas 3 rokov od nadobudnutia
účinnosti EMIR
• podľa čl. 2 ods. 10 písm. c) a d) EMIR ( zahŕňa I. a II. pilier) môžu
požiadať o prechodné výnimky zo zúčtovacej povinnosti (3 roky od
nadobudnutia účinnosti EMIR
-
-
po prijatí žiadosti NBS informuje ESMA a EIOPA
ESMA po konzultácii s EIOPA vydá stanovisko do 30 kalendárnych dní či sú
splnené podmienky a dôvody oprávnenosti výnimky vzhľadom na ťažkosti
spojené so splnením požiadaviek súvisiacich s variačnou maržou.
NBS udelí výnimku len ak sa v plnom rozsahu presvedčí, že požadujúci subjekt
bude mať ťažkosti so splnením požiadaviek súvisiacich s variačnou maržou
22
Výnimky zo zúčtovacej povinnosti
Kedy možno začať žiadať o výnimky zo zúčtovacej povinnosti?
• NBS neočakáva, že protistrany predložia oznámenia na výnimky
zo zúčtovacej povinnosti pred prvými oznámeniami od príslušných
vnútroštátnych orgánov orgánu ESMA o povolených triedach OTC
derivátoch (ako sú uvedené v čl. 5 EMIR) t.j. pred dátumom, v
ktorom sa ESMA oznámi prvá trieda OTC derivátov a zverejní vo
verejnom registri (public register)
• Tento postup sa vzťahuje na výnimky pre transakcie v rámci skupiny
ako aj systémov dôchodkového zabezpečenia (I., II. a III. pilier)
23
EMIR – postupy zmierňovania rizík
pre nezúčtované OTC deriváty
Všetky protistrany uzatvárajúce OTC deriváty nezúčtované centrálnou
protistranou musia zaviesť primerané postupy a mechanizmy na
meranie, monitorovanie a zmierňovanie
• operačného rizika
• kreditného rizika protistrany
Zmierňovanie rizík zahŕňa najmenej:
• včasné potvrdenie podmienok OTC derivátov elektronickými
prostriedkami, ak sú dostupné
• formalizované postupy - spoľahlivé, odolné a kontrolovateľné
na




zosúlaďovanie portfólií,
riadenie súvisiacich rizík,
včasné identifikovanie sporov medzi stranami a ich riešenie
monitorovanie hodnoty nesplatených zmlúv
24
Postupy zmierňovania operačných
rizík nezúčtovaných OTC derivátov
• Včasné
potvrdenie
podmienok
obchodu
v lehotách
uvedených v čl. 12 Delegovaného nariadenia komisie (EU) č.
149/2013
• Finančné protistrany musia disponovať potrebným postupom, aby
mohli ohlasovať NBS každý mesiac počet nepotvrdených obchodov s
OTC derivátmi nezúčtovaných centrálnou protistranou, ktoré neboli
potvrdené viac ako 5 pracovných dní po stanovenej lehote (NBS
vydala usmernenie k hláseniu)
• Finančné protistrany musia zabezpečiť že majú zavedené
potrebné postupy umožňujúce:
- záznam všetkých nepotvrdených obchodov viac ako 5
pracovných dní
- vytvorenie mesačného hlásenia týchto nepotvrdených
obchodov, ktoré vznikli v predchádzajúcom mesiaci. Toto
hlásenie sa musí predložiť NBS na požiadanie
25
Včasné potvrdenie podmienok
obchodu nezúčtovaných OTC derivátov
• Pojem „potvrdenie“ je definované v čl.1 písm. c) delegovaného
nariadenia č. 149/2013) : znamená dokumentáciu o súhlase
protistrán so všetkými podmienkami zmluvy o OTC deriváte.
• Protistrany musia dosiahnuť právne záväznú dohodu o
všetkých podmienkach zmluvy o OTC deriváte. Z RTS vyplýva, že
obidve protistrany musia byť s týmto v súlade a dohodnúť dopredu
o konkrétnych postupoch takto urobiť. Postupy za ktorých sa
dokumentácia považuje za dokončenú a akceptovanú obidvoma
stranami po expirácii pevného konečného dátumu by bola v súlade s
EMIR, pokiaľ by sa obidve protistrany dohodli dopredu potvrdzovať
týmto postupom (negatívna konfirmácia)
• Elektronická konfirmácia môže byť dostupná na trhu (napr.
potvrdzovacie platformy), ale nie pre určité protistrany pre rôznosť
opodstatnených dôvodov. Ak je protistrana schopná odôvodniť, že
elektronická konfirmácia nie je k tomu dostupná, potom sa
potvrdenie môže vykonať faxom, písomnosťou alebo manuálne
spracovanými mailami.
26
Lehoty na včasné potvrdenie
podmienok obchodu
Včasné potvrdenie (elektronickými prostriedkami ak je to možné)
OTC kontrakt uzatvorený
medzi FC alebo
NFC+
Kontrakt
Kreditné (CDS) a úrokové
swapy
akciové, FX, komoditné swapy
a ostatné deriváty
Kreditné (CDS) a úrokové
swapy
Najskôr ako je možné,
ale nie neskôr ako
do 28/02/14: T+2
od 01/03/14: T+1
do 31/08/13: T+3
01/09/13 - 31/08/14: T+2
od 01/09/14: T+1
do 31/08/13: T+5
01/09/13 - 31/08/14: T+3
od 01/09/14: T+2
s NFC
do 31/08/13: T+7
akciové, FX, komoditné swapy
a ostatné deriváty
01/09/13 - 31/08/14: T+4
Pre obchody
po 16:00
miestneho
času alebo s
protistranou
v inom
časovom
pásme
najneskôr 1
pracovný deň
po termíne
uvedenom v
tabuľke
od 01/09/14: T+2
27
Postupy zmierňovania operačných
rizík nezúčtovaných OTC derivátov
• Zosúladenie portfólia medzi protistranami sa vzťahuje na
kľúčové obchodné podmienky každej konkrétnej zmluvy OTC
derivátov a zahŕňa aspoň ocenenie každej zmluvy
• Finančné protistrany a nefinančné protistrany každodenne určujú
trhovú hodnotu zmlúv, ktoré neboli zúčtované. Ak trhové podmienky
neumožňujú určiť trhovú hodnotu, použije sa spoľahlivý a obozretný
model na určenie hodnoty (postupuje sa podľa opatrenia NBS)
• Finančné protistrany a nefinančné protistrany OTC derivátov sa
písomne alebo inými rovnocennými elektronickými prostriedkami
dohodnú s každou svojou protistranou na podmienkach, za ktorých
sa portfóliá zosúladia. Takáto dohoda sa musí dosiahnuť pred
uzatvorením zmluvy OTC derivátu
28
Postupy zmierňovania operačných
rizík nezúčtovaných OTC derivátov
Zosúladenie vzájomne vykonávajú
• protistrany zmluvy OTC derivátov
• kvalifikovaná tretia strana na základe zverenia činnosti
• vo frekvencii (denne, raz za týždeň, štvrťrok, rok) podľa počtu
navzájom nezúčtovaných zmlúv (čl. 13 ods. 3 delegovaného
nariadenia č. 149/2013)
Vzájomné zosúladenie portfólia OTC derivátových kontraktov
V prípade
FC, NFC+
NFC
Počet OTC kontraktov
500 a viac
od 51 do 499
50 a menej
viac ako 100
100 a menej
Frekvencia
každý deň
raz za týždeň
raz za štvrťrok
raz za štvrťrok
raz ročne
29
Postupy zmierňovania operačných
rizík nezúčtovaných OTC derivátov
Kompresia portfólia
Finančné protistrany a nefinančné protistrany
• s 500 a viac zmlúv OTC derivátov, ktoré sú nevyrovnané s
protistranou musia mať zavedené postupy s cieľom pravidelne a
aspoň raz ročne analyzovať možnosť vykonať kompresiu portfólia
za účelom zníženia svojho kreditného rizika protistrany a zapojiť sa
do vykonania takejto kompresie portfólia
• zabezpečia, aby boli schopné poskytnúť primerané a odôvodnené
vysvetlenie NBS na vyvodenie záveru, že vykonanie kompresie
portfólia nie je vhodné
30
Postupy zmierňovania operačných
rizík nezúčtovaných OTC derivátov
Riešenie sporov
Finančné protistrany a nefinančné protistrany pri vzájomnom
uzatváraní zmlúv OTC derivátov musia mať dohodnuté podrobné
postupy a procesy týkajúce sa:
•Identifikácie, zaznamenávania a monitorovania sporov súvisiacich s
uznávaním alebo oceňovaním zmluvy a s výmenou zábezpeky medzi
protistranami. Zaznamenávať sa musí aspoň dĺžka obdobia
nevyriešeného sporu, protistrana a sporná suma
•Včasného urovnania sporov prostredníctvom osobitného procesu
(spory nevyriešené do 5 pracovných dní)
•Finančné protistrany hlásia NBS akékoľvek spory medzi
protistranami, ktoré sa týkajú zmluvy OTC derivátov, jej ocenenia alebo
výmeny zábezpeky v sume alebo hodnote vyššej ako 15 mil. EUR
nevyriešené viac ako 15 pracovných dní
31
Postupy zmierňovania kreditného rizika
protistrany nezúčtovaných OTC derivátov
Finančné protistrany (FC)
• Majú postupy riadenia rizík, ktoré vyžadujú včasnú, presnú a
primerane oddelenú výmenu zábezpeky (collaterál) v súvislosti zo
zmluvami OTC derivátov, ktoré sa uzatvorili 16. augusta 2012 alebo
po tomto dni
• Musia mať vhodnú a primeranú výšku základného imania na
riadenie rizika, ktoré nepokrýva vhodná výmena zábezpeky
Nefinančné protistrany (NFC+)
Majú postupy riadenia rizík, ktoré vyžadujú včasnú, presnú a primerane
oddelenú výmenu zábezpeky (collaterál) v súvislosti zo zmluvami OTC
derivátov, ktoré sa uzatvoria v deň prekročenia zúčtovacej prahovej
hodnoty alebo po tomto dni.
Pre transakcie v rámci skupiny sa v prípade splnenia určitých
predpokladov
neuplatňujú požiadavky na výmenu zábezpeky
(výnimka)
32
Kedy nadobudli účinnosť postupy
zmierňovania rizík?
• Pravidlá na zmierňovanie kreditného rizika protistrany
(včasnú, presnú a primerane oddelenú výmenu zábezpeky)
centrálne nezúčtovaných OTC derivátov sa uplatňujú od
nadobudnutia účinnosti Nariadenia t.j. od 16.8.2012
• Presná úroveň a konkrétny druh zábezpeky, ktorá sa má vymeniť
bude určená RTS (pripravuje sa)
• Do nadobudnutia účinnosti RTS majú protistrany voľnosť uplatniť
vlastné pravidlá o zábezpeke v súlade s podmienkami uvedenými v
čl. 11 ods. 3 EMIR. Po nadobudnutí účinnosti RTS musia tieto svoje
pravidlá dať do súladu s RTS
• Postupy na zmierňovanie operačného rizika (včasné potvrdenie,
zosúladenie portfólia, kompresia portfólia, ocenenie kontraktu,
riešenie sporov) sa uplatňujú od nadobudnutia účinnosť RTS č.
149/2013 t.j. od 15.3.2013
33
EMIR –Výnimky z povinnosti výmeny zábezpeky
nezúčtovaných OTC derivátov
Transakcia v rámci skupiny uzavretá medzi
• protistranami so sídlom v SR (ten istý členský štát) za predpokladu,
že neexistujú a ani sa nepredpokladajú žiadne praktické a právne
prekážky, ktoré by bránili okamžitému prevodu vlastných zdrojov
alebo splateniu záväzkov medzi protistranami (EMIR čl. 11. ods. 5)
• protistranou so sídlom v SR a protistranou (transakcia vo vzťahu k
finančnej protistrane uvedená v EMIR čl. 3 ods. 2 písm. a), b) alebo c)) so
sídlom v inom členskom štáte na základe kladného rozhodnutia
obidvoch dotknutých príslušných orgánov (NBS a príslušný orgán
iného členského štátu), ak sú splnené podmienky (EMIR čl. 11. ods. 6)
• nefinančnou protistranou so sídlom v SR a nefinančnou protistranou
v inom členskom štáte (transakcia vo vzťahu k nefinančnej protistrane),
ak sú splnené podmienky (EMIR čl. 11. ods. 7). Oznámenie úmyslu
uplatniť výnimku príslušným orgánom. Výnimka je platná pokiaľ
niektorý príslušný orgán do 3 mesiacov nerozhodne, že neboli
splnené podmienky
34
EMIR –Výnimky z povinnosti výmeny zábezpeky
nezúčtovaných OTC derivátov
Transakcia v rámci skupiny uzavretá medzi
• protistranou so sídlom v SR a protistranou (transakcia vo vzťahu k
finančnej protistrane uvedená v EMIR čl. 3 ods. 2 písm. a) až d))
usadenou v jurisdikcii tretej krajiny na základe kladného
rozhodnutia NBS, ak sú splnené podmienky (EMIR čl. 11. ods. 8)
• nefinančnou protistranou so sídlom v SR a protistranou (transakcia vo
vzťahu k nefinančnej protistrane) usadenou v jurisdikcii tretej krajiny,
ak sú splnené podmienky (EMIR čl. 11. ods. 9). Oznámenie úmyslu
uplatniť výnimku príslušným orgánom. Výnimka je platná pokiaľ
príslušný orgán do 3 mesiacov nerozhodne, že neboli splnené
podmienky
• nefinančnou protistranou a finančnou protistranou (transakcia vo
vzťahu k nefinančnej protistrane) so sídlom v rôznych členských
štátoch na základe kladného rozhodnutia príslušného orgánu
zodpovedného za dohľad nad finančnou protistranou, ak sú splnené
podmienky (EMIR čl. 11. ods. 10).
35
EMIR –Výnimky z povinnosti výmeny zábezpeky
nezúčtovaných OTC derivátov
Žiadosť o výnimku alebo oznámenie o oslobodených transakciách v
rámci skupiny z požiadavky výmeny zábezpeky určené NBS musí byť
písomné a musí obsahovať tieto podrobnosti:
• právne protistrany k transakciám vrátane ich identifikátorov
• vzťah medzi protistranami v rámci spoločností skupiny
• podrobnosti o podporných zmluvných vzťahoch medzi stranami
• kategóriu transakcie v rámci skupiny (podľa čl. 3 ods. 1 a 2 EMIR)
• podrobnosti o transakciách, na ktoré protistrana žiada o výnimku
-
kategóriu aktív zmlúv OTC derivátov
druh OTC derivátov
druh podkladových aktív
meny nominálu a meny vyrovnania
rozsah trvania zmlúv
druh vyrovnania
predpokladané veľkosti, objemy a frekvencia zmlúv OTC derivátov
ročne
36
EMIR –Výnimky z povinnosti výmeny zábezpeky
nezúčtovaných OTC derivátov
• Protistrana transakcie v rámci skupiny zverejní informácie o
výnimke, ktoré obsahujú (podľa delegovaného nariadenia č.
149/2013 čl. 20):
- právne protistrany k transakciám vrátane ich identifikačných
kódov
- vzťah medzi protistranami
- či ide o úplnú alebo čiastočnú výnimku
- celkovú nominálnu výšku zmlúv OTC derivátov, na ktorú sa
uplatňuje výnimka v rámci skupiny
• NBS oznámi ESMA každé rozhodnutie alebo každé prijaté
oznámenie a poskytne ESMA podrobnosti o príslušnej transakcii v
rámci skupiny.
37
EMIR – Ohlasovacia povinnosť
archívu obchodných údajov - TR
• Protistrany a centrálne protistrany zabezpečia, že údaje o každej
zmluve o derivátoch (OTC, ETD, zúčtované, nezúčtované CCP) sa
ohlásia TR najneskôr v pracovný deň (T+1) nasledujúci po
uzatvorení, zmene alebo ukončení zmluvy
- uzatvorené pred 16. 8.2012, ale zostali k tomuto dátumu nevyrovnané
- uzatvorené 16 augusta 2012 alebo po tomto dni
• Protistrana a centrálna protistrana môže ohlasovanie údajov zveriť
na inú osobu
• Protistrana a centrálna protistrana zabezpečia, aby sa údaje
neohlasovali duplicitne
• Protistrany uchovávajú záznam najmenej 5 rokov od ukončenia
zmluvy
• Ak archív obchodných údajov na účely zaznamenávania údajov nie
je k dispozícii, údaje sa hlásia ESMA
• Podrobnosti hlásenia a informácie, ktoré sa majú hlásiť TR
stanovuje delegované nariadenie komisie (EU) č. 148/2013 a
formát a frekvenciu hlásení vykonávacie nariadenie komisie (EU) č.
1247/2012
38
Ohlasovacia povinnosť – obsah
Údaje o protistrane
• Informácie o obidvoch protistranách ohlásené samostatne každou
protistranou alebo určenou treťou stranou
• 26 polí údajov
• Ak sa zmluva uzatvorí na mieste obchodovania a CCP ju zúčtuje tak,
že protistrana nepozná druhú protistranu, v ohlásení určí ako
protistranu CCP
Spoločné údaje
• 59 polí údajov rozdelených do 9 oddielov
-
druh zmluvy
podrobnosti o transakcii
zmierňovanie rizika/ohlasovanie
zúčtovanie
informácie podľa triedy aktív/druhu derivátu (úroková sadzba, FX,
komodity, opcie)
• denník hlásení pre zmeny údajov
• ohlasované spoločné údaje by sa mali dohodnúť medzi stranami
obchodu
39
EMIR – zverenie ohlasovania
Protistrana môže zveriť ohlasovanie zmluvy o deriváte na
• druhú protistranu
• tretiu stranu
Protistrany sa môžu dohodnúť zveriť ohlasovanie na bežný tretí
subjekt vrátane centrálnej protistrany (CCP)
• CCP vtedy predkladá TR len jednu správu vrátane príslušnej tabuľky
polí
• v hlásení sa uvedie, že sa predkladá v mene obidvoch strán
• hlásenie musí obsahovať všetky podrobnosti, ktoré by sa ohlásili, ak
by sa zmluva hlásila samostatne
• Neexistujú osobitné pravidlá ako sa má zverenie ohlasovania
vykonávať, ale odporúča sa písomná zmluva medzi stranou
zodpovednou za ohlasovanie a osobou, ktorá ohlasuje. Ustanovenia
EMIR sa musia dodržiavať (včasné a presné ohlasovanie) a
protistrany zostávajú zodpovedné za nesprávne ohlásenie tretími
osobami, na ktoré sa spoliehajú.
40
EMIR – zabránenie dvojitému ohláseniu
Požiadavka ohlasovať bez duplikácie znamená, že každá protistrana
by mala zabezpečiť, že existuje len jedno ohlásenie vytvorené nimi
(alebo v ich mene) pre každý obchod, ktorý uskutočnili.
Ich protistrany môžu byť taktiež povinné vytvoriť hlásenie a toto sa
taktiež nepovažuje za duplikáciu.
Ak dve protistrany predložia samostatné hlásenia rovnakého
obchodu, mali by zabezpečiť, že spoločné údaje sú jednotné v
oboch hláseniach
• Spoločné (všeobecné) údaje vo výkaze (tabuľka 2) by si mali obidve
zmluvné strany odsúhlasiť
• Ak protistrana alebo CCP ohlasuje údaje v mene obidvoch strán,
zasiela sa len jedna správa TR, aby sa zabránilo dvojitému
ohlasovaniu
41
EMIR – Dátum začiatku ohlasovania
Kreditné deriváty a úrokové deriváty sa začnú ohlasovať
• od 1. júla 2013, ak bol trade repository (TR) zaregistrovaný pred 1.
aprílom 2013 (nie je taký prípad)
• ak do 1. apríla vrátane nebol pre konkrétnu triedu derivátov
zaregistrovaný žiadny TR, 90 dní po registrácii TR pre konkrétnu
triedu derivátov (už sú podané žiadosti ESMA – 40 dní na
preskúmanie žiadosti)
• od 1. júla 2015, ak pre konkrétnu triedu derivátov nie je do 1.
júla 2015 zaregistrovaný žiadny TR . Povinnosť začne v tento
deň a ohlasuje sa ESMA, ak sa nezaregistruje TR
Iné deriváty ako kreditné deriváty a úrokové deriváty sa
ohlasujú
• od 1. januára 2014, ak bol TR zaregistrovaný pred 1. októbrom
2013
• ak do 1. októbra vrátane nebol pre konkrétnu triedu derivátov
zaregistrovaný žiadny TR, 90 dní po registrácii TR pre konkrétnu
triedu derivátov
• od 1. júla 2015, ak pre konkrétnu triedu derivátov nie je do 1.
júla 2015 zaregistrovaný žiadny TR- ohlasuje sa ESMA
42
EMIR – Dátum začiatku ohlasovania
Kontrakt
Dátum začiatku ohlasovania (čl. 5. vykonávacieho nariadenia č.
1247/2012)
1. júla 2013, ak TR nebol zaregistrovaný pred 1. aprílom 2013
Kreditné a
úrokové
deriváty
90 dní po registrácii TR, ak nie je zaregistrovaný žiadny TR pred alebo 1.
apríla 2013
1. júla 2015, ak nie je žiadny TR zaregistrovaný do 1. júla 2015; obchody sa
ohlasujú ESMA pokiaľ TR nie je zaregistrovaný
Iné deriváty
(iné ako
kreditné a
úrokové
deriváty)
1. júla 2014, ak TR nebol zaregistrovaný pred 1. októbrom 2013
90 dní po registrácii TR, ak nie je žiadny TR zaregistrovaný pred alebo 1.
októbra 2013
1. júla 2015, ak nie je žiadny TR zaregistrovaný do 1. júla 2015; obchody sa
ohlasujú ESMA pokiaľ TR nie je zaregistrovaný
43
EMIR – Dátum začiatku ohlasovania
Navyše pre historické kontrakty EMIR stanovuje:
Zmluvy o derivátoch nevyrovnané k 16. augustu 2012, ktoré
stále nie sú vyrovnané k dátumu začiatku ohlasovania sa ohlasujú
TR do 90 dní od začiatku ohlasovania
Zmluvy o derivátoch, ktoré
• sa uzatvorili pred 16.8.2012 a sú ešte nevyrovnané k tomuto dňu
alebo
• sa uzatvorili k 16.8.2012 alebo po tomto dni
a ku dňu začiatku ohlasovania alebo po tomto dni nie sú
vyrovnané sa ohlasujú TR do 3 rokov od dátumu začiatku
ohlasovania pre konkrétnu triedu derivátov.
•
Dátum začiatku ohlasovania sa predlžuje o 180 dní pre ohlasovanie
informácií uvedených v čl. 3 delegovaného nariadenia č. 148/2013
(údaje o expozícií- údaje o ocenení a kolateráli – kolonka 17 až 26
tabuľky 1)
44
EMIR – ohlasovanie expozícií
• Len ocenenie kontraktu (urobené cez trhové ceny alebo trhového
modelu) sa ohlasuje na dennej báze (platí pre obchody FC a
NFC+)
• Kolaterál sa môže ohlasovať na portfóliovom základe (čl.3
delegovaného nariadenia č. 148/2013). Toto znamená, že
ohlasovanie každého jednotlivého obchodu by nemalo zahrňovať
všetky polia týkajúce sa kolaterálu do tej miery, že každý jednotlivý
obchod sa priradí konkrétnemu portfóliu a príslušné informácie o
portfóliu sa ohlasujú na dennej báze (koniec dňa)
• Od NFC (pod prahovou hodnotou) sa nevyžaduje ohlásenie
kolaterálu, oceňovanie zmlúv trhovými cenami alebo ocenenie podľa
modelu
• Pokiaľ ide o obchody zúčtované CCP, polia o ocenení obchodu by
sa mali ohlasovať na dennej báze na úrovni pozície, ktorú drží a
oceňuje CCP
45
Verejný register (Public register- PR)
PR zriadi, vedie a aktualizuje ESMA na účely správneho a
jednoznačného určenia tried OTC derivátov, na ktoré sa vzťahuje
zúčtovacia povinnosť
Obsahuje dva typy informácií
• Zoznam tried OTC derivátov notifikovaných ESMA
Tento oddiel registra sa zverejní po povolení CCP podľa EMIR na
zúčtovanie určitých tried OTC derivátov (postupy podľa čl. 5 ods. 1
EMIR)
• Zoznam tried podliehajúcich zúčtovacej povinnosti
Tento oddiel registra sa zverejní okamžite po nadobudnutí účinnosti
RTS, ktoré určia triedy OTC derivátov, ktoré podliehajú zúčtovacej
povinnosti. Tieto RTS sa prijmú po postupoch popísaných v čl. 5
ods. 2 EMIR.
PR bude dostupný na internetovej stránke ESMA
46
EMIR – Centrálne protistrany- CCP
• Ak má právnická osoba so sídlom v EU v úmysle poskytovať
zúčtovacie služby ako centrálna protistrana podľa EMIR musí
požiadať o povolenie príslušný orgán členského štátu v
ktorom má sídlo.
• CCP musí spĺňať kapitálové požiadavky (počiatočné ZI min. 7,5 mil.
EUR)
• NBS neeviduje a ani nepredpokladá, že nejaká právnická osoba so
sídlom v SR bude žiadať povolenie. Protistrany si sídlom v SR
podliehajúce zúčtovacej povinnosti budú musieť využívať služby
povolených CCP so sídlom v inom členskom štáte alebo uznané z
tretej krajiny
• Dohľad nad CCP vykonáva príslušný orgán členského štátu, v
ktorom má CCP sídlo
• CCP z tretej krajiny môže poskytovať zúčtovacie služby
zúčtovacím členom alebo miestam obchodovania so sídlom v Únii,
len ak túto CCP uznal ESMA
47
EMIR – CCP – Kolégium (dohľad)
Príslušný orgán dohľadu nad CCP do 30 kalendárnych dní od
predloženia úplnej žiadosti o udelenie povolenia zriadi kolégium, riadi
ho a predsedá mu s cieľom uľahčenia plnenia úloh podľa EMIR.
Kolégium pozostáva z:
• ESMA
• Príslušného orgánu, ktorý vykonáva dohľad nad CCP
• Príslušných orgánov zodpovedných za dohľad nad zúčtovacími
členmi CCP so sídlom v troch členských štátoch s najväčšími
príspevkami do fondu CCP pre prípad zlyhania
• Príslušných orgánov zodpovedných za dohľad nad miestami
obchodovania, ktoré obsluhuje CCP
• Príslušných orgánov vykonávajúcich dohľad, s ktorými boli uzavreté
dohody o interoperabilite
• Príslušných orgánov vykonávajúcich dohľad nad centrálnymi
depozitármi cenných papierov, na ktoré je CCP napojená
• Príslušných členov ESBC zodpovedných za dohľad nad CCP
• Centrálnych bánk emitujúcich najdôležitejšie meny zúčtovávaných
FN
48
EMIR – CCP - Maržové požiadavky
- Fond pre prípad zlyhania
• CCP je vystavená
zúčtovaciemu členovi
kreditnému
riziku
voči
každému
• CCP ukladá, vyzýva na úhradu a vyberá od svojich zúčtovacích
členov marže (margin) na obmedzenie svojich expozícií kreditného
rizika
• Marže musia byť dostatočné na
- pokrytie potencionálnych expozícií až do likvidácie príslušných pozícií
- pokrytie strát vyplývajúcich minimálne z 99 % zmien expozícií
• Marže musia zaistiť, aby CCP minimálne každodenne úplne zaistila
svoje expozície voči všetkým svojim zúčtovacím členom
• CCP vedie vopred financovaný fond pre prípad zlyhania na
krytie strát presahujúcich straty, ktoré sa kryjú maržovými
požiadavkami
• CCP stanoví minimálnu sumu fondu
• CCP stanoví minimálnu výšku príspevkov do fondu a kritériá
výpočtu príspevkov jednotlivých zúčtovacích členov
49
EMIR - otvorené otázky
• Prebiehajú práce na návrhu regulačných technických noriem (RTS) o
postupoch zmierňovania rizík pre OTC deriváty nezúčtované
centrálnou protistranou
- definovanie prípustných aktív, ktoré môžu byť dané ako kolaterál
- definovanie úrovne kolaterálu
- definovanie podmienok oddelenia kolaterálu (prevádzkové
postupy na výmenu kolaterálu
• Ako postupovať pri hlásení TR derivátov obchodovaných na burze
(ETD) – hľadajú sa možnosti ako odložiť povinnosť hlásenia
ETD (problematické je určenie protistrany, existujú rôzne scenáre
hlásenia, na ktoré nie je jednotný názor)
• Ako zabezpečiť jednotnosť medzi hlásením podľa MiFID a EMIR
• ESMA má pripraviť technické odporúčania týkajúce sa ekvivalencie
medzi právnymi a dohliadacími rámcami v určitých tretích krajinách
a EMIR
• Diskutuje sa o usmerneniach a odporúčaniach o modeli MoU medzi
CFTC a EU orgánmi
50
EMIR – pripravuje sa na zverejnenie
• Usmernenia a odporúčania (ESMA) na zavedenie jednotných,
efektívnych a účinných posúdení dohôd o interoperabilite (stav - je
po korekcii prekladu do slovenského jazyka)
- vzťahujú sa na príslušné orgány (competent authority)
- definujú čo by mali príslušné vnútroštátne orgány analyzovať pri
posudzovaní dohody o interoperabilite s inou centrálnou
protistranou
- definujú, na ktoré aspekty dohody o interoperabilite budú
musieť príslušné CCP zamerať svoju pozornosť
• Usmernenia a odporúčania (ESMA) pre kolégiá CCP – obsahujú
štandardnú písomnú zmluvu pre kolégiá CCP (stav - schválené BoS
ESMA 22.5.2013)
• Druhý súbor otázok a odpovedí ESMA (Q&A) o vykonávaní
EMIR (stav -schválené BoS ESMA 22.5.2013)
51
EMIR – Kde nájdete informácie?
• Často kladené otázky (otázky a odpovede Európskej komisie)
http://ec.europa.eu/internal_market/financialmarkets/docs/derivatives/emir-faqs_en.pdf
• Otázky a odpovede (Q&A) ESMA – prvé vydanie 20.marca 2013
http://www.esma.europa.eu/system/files/2013-324.pdf
Dokument Q&A podporuje spoločný dohliadací prístup a praktiky pri
uplatňovaní EMIR - podľa čl. 29 ods.2 Nariadenia ESMA
(č.1095/2010)
• Web stránka ESMA
http://www.esma.europa.eu/page/European-Market-InfrastructureRegulation-EMIR
• Web stránka NBS
http://www.nbs.sk/sk/dohlad-nad-financnym-trhom/dohlad-nad-trhomcennych-papierov/dohlad-nad-infrastrukturou-financneho-trhu-emir
52
Ste EMIReady?
Začnite hneď ....
Ing. Stanislav Štít
E:mail:
stanislav [email protected]
53