Bekijk hier de workshops

Download Report

Transcript Bekijk hier de workshops

Inhoud workshops vrijwilligersdag 10 mei 2014

Workshop 1 – Leesproblemen

Annetje Enklaar, taalvrijwilliger PRAGO Utrecht en remedial teacher Als je als volwassene nog niet (goed) kunt lezen, kan er sprake zijn van een taalverwerkingsprobleem, dat vroeger op school niet onderkend is. Er wordt bijvoorbeeld nog spellend gelezen of te vlug en met heel veel fouten. Er zijn problemen met begrijpend lezen etc.. De vraag voor de workshop is: Hoe kun je als taalvrijwilliger deze problemen herkennen en hoe moet je ze aanpakken? Heb jij een deelnemer die in Nederland op school heeft gezeten (en Nederlands als moedertaal heeft) en waarvan je denkt: hoe krijg ik hem/haar aan het lezen? Waarom lukt het niet? Dan is deze workshop iets voor jou. We gaan de leesproblemen, die jullie als taalvrijwilliger tegenkomen, nader bekijken. Je krijgt concrete tips hoe je de lezers kunt helpen, zodat ze er (weer) plezier in krijgen en de moed niet opgeven.

Workshop 2 – Materialen (en Succes!)

Door Wim Matthijsse, onderwijskundig adviseur bij Stichting Lezen & Schrijven Wil je weten welke nieuwe lesmaterialen op dit moment ontwikkeld worden voor Taal voor het Leven? Snuffelen in de nieuwe lees- en schrijfmethode Succes! voor niveau 0-2F, die de VU Amsterdam nu voor ons ontwikkeld? Kennismaken met het nieuwe intake-assessment Taalopdrachten, waarmee je het beginniveau van een deelnemer kunt vaststellen? De instructiekaarten voor vrijwilligers die jou kunnen helpen in de begeleiding van jouw deelnemer(s)? Kom dan naar deze workshop. We gaan praktisch aan de slag. We bekijken ook nog een filmpje uit de Utrechtse lespraktijk en geven taalvrijwilligers tips om zijn lespraktijk te verbeteren.

Workshop 3 – Dans en taal

Door Jedidja Witmer, docent dans en taalcoach bij Taal doet meer Praten met handen en voeten. Dat doen we in het buitenland, maar ook als we ergens enthousiast over zijn. Kunnen we van dat gegeven gebruik maken bij het leren van een taal? Natuurlijk, we werken in onze taallessen met TPR. Met dans kunnen we verder gaan dan deze praktische werkvorm. Want dans is "beweging vanuit een psychische of emotionele impuls". In deze workshop gaan we onderzoeken hoe we beweging - én de beleving daarvan - kunnen koppelen aan de Nederlandse taal. Waar we blij van worden, gefrustreerd, boos of nieuwsgierig, blijft ons beter bij dan een handeling of term die ons niet zoveel doet. Na een warming-up waarin we heel praktisch kijken naar het lijf en beweegwoorden (denk aan lopen, staan, draaien, schudden) gaan we aan de slag met (samenwerkings)opdrachten. Gaandeweg ontdekken we welke bewegingen ons aanspreken en welke niet. En hoe we dat kunnen verwoorden. Gedurende de workshop zullen we ook steeds even stilstaan bij de grammaticale fenomenen die we tegenkomen. We bespreken ook hoe deze combinatie van dans en taal voor jou inzetbaar is. Deze workshop is geschikt voor iedereen. Je hoeft geen danservaring te hebben, alleen maar een gezonde portie nieuwsgierigheid! 1/3

Workshop 4 – Meertaligheid en Nederlands leren

Door Emily Bakema, studente Taal-en Cultuurstudies, Taal en Cognitie, stagiaire Bibliotheek Utrecht In deze interactieve presentatie staan meertaligheid en tweedetaalverwerving centraal. Wanneer ben je tweetalig/meertalig? Is meertaligheid positief of negatief voor jezelf en de maatschappij? Hoe pas ik kennis over meertaligheid toe tijdens mijn taallessen? Hoe leren mensen taal en hoe kom ik hierin mijn cursist(en) tegemoet? Aan de hand van deze vragen, maar ook stellingen zal meertaligheid onder de loep genomen worden. Tijdens de presentatie komen verschillende meningen over meertaligheid naar voren, en zal meertaligheid vanuit verschillende invalshoeken worden belicht. Met behulp van recente onderzoeken en ontwikkelingen op dit gebied zal vervolgens een koppeling gemaakt worden met het lesgeven aan tweetaligen en meertaligen.

Workshop 5 – Computerles en taal leren

Door Reitz Jonkman, computer- en taalvrijwilliger bij Wijkbedrijf Utrecht en docent ICT Niet iedereen die moeite heeft met taal, geeft zich op voor een taalcursus. Schaamte kan een rol spelen, maar ook de gedachte dat het verbeteren van de Nederlandse taalvaardigheid als moedertaal of als tweede taal toch niet zal lukken. Het leren werken met de computer wordt door deze groep als belangrijk ervaren, temeer daar steeds meer verwacht wordt, dat men daarmee overweg kan. Denk aan internetbankieren, digitale overheden etc.. Met computerlessen is zodoende een gedeelte van de doelgroep te bereiken. Hoe krijg je deze groep echter aan het leren van taal? Hoe leren we deze groep – ondanks hun geringe taalvaardigheid – omgaan met de computer én omgaan met taal? In deze workshop krijg je een antwoord op deze vragen. Tevens maak je aan den lijve kennis met digitale programma’s voor het verwerven van taal- en digitale vaardigheden. Je krijgt ook informatie over digitale oefenplekken. Voor taalvrijwilligers die willen werken met digitale programma’s gericht op taal en/of ook de digitale vaardigheden van hun cursisten willen verbeteren.

Workshop 6 – Creatief schrijven

Door Annemarie van den Brink en Trea Scholten, Tools voor Taal Ervaar hoe je met originele en creatieve opdrachten en werkvormen het taalplezier en de schrijfvaardigheid van je cursisten vergroot. Laat je inspireren door herinneringen, foto’s, boodschappenlijstjes, reclamefolders en krantenkoppen. Er zijn binnen- en buitenopdrachten, waarbij we al je zintuigen prikkelen. Je krijgt praktische en laagdrempelige tools mee die je direct kunt toepassen of bewerken voor je eigen actieve en creatieve taalles.

Workshop 7 – Inburgering

Door Martiene van Amstel, directeur bij Acceptus, school voor inburgering en Nederlands als Tweede Taal In deze workshop wordt ingegaan op “de verplichte inburgering”. Wanneer is iemand verplicht om in te burgeren? Wanneer niet? Hoe zit dat met vluchtelingen? En, wie betaalt de cursus? 2/3

Sommige inburgeraars moeten een lening aanvragen. Niet iedereen wil dat, of men is bang voor de grote schulden. Hoe ga je daar als taalmaatje/taalcoach/taalschool mee om? Want inburgeren

moet

. Waar haal je je informatie vandaan om je cursist goed voor te lichten? En waarom doet de gemeente dat eigenlijk niet? En als iemand dan eindelijk op een cursus zit, wat leren ze daar dan? Welk examen moeten ze doen? Deze workshop is voor de vrijwilliger die meer wil weten over de regelgeving en de praktijk van het verplichte inburgeren.

Workshop 8 – Taal & muziek: als ik boven op de dom sta

Door Ronald Goetgeluk, vrijwilliger bij Taal doet meer Twee werelden, die veel raakvlakken met elkaar hebben. Tempo, klank, volume en toon spelen in beide een rol. In deze workshop gaan we concreet aan de slag met hoe zingen ingezet kan worden bij het leren van taal, bijvoorbeeld om makkelijker formuleringen, klemtonen en intonaties te onthouden én om emoties uit te drukken. En we bespreken ons plan “Als ik boven op de dom sta”: een wijk- én stadfestival, waarin het mooie van de wijken in dit lied bezongen wordt met inzet van de hele muziekwereld van Utrecht. Een jury, met de burgemeester als voorzitter, kiest de beste stadsversie. We verknopen dit aan diverse elementen, de dag van de stad, de week van de alfabetisering en – wie weet – de start van de Tour de France! Een workshop voor muzikale taalvrijwilligers (neem je instrument mee!), maar ook voor niet muzikalen die laaggeletterden willen betrekken in dit festijn en met hen de ‘kracht van Utrecht’ willen laten zien. Te beginnen in hun eigen lessen. 3/3