Where God Wants Me... Où Dieu veut que je sois… I heard a story of a man on business whom I will never know,

Download Report

Transcript Where God Wants Me... Où Dieu veut que je sois… I heard a story of a man on business whom I will never know,

Where God Wants Me...
Où Dieu veut que je sois…
I heard a story of a man
on business whom I will
never know, but I know
God wanted me to hear
his story.
J’écoutais l’histoire d’un
homme d’affaires que je
ne connais pas, mais je
savais que Dieu voulait
que j’écoute son histoire.
Il était en charge de la
sécurité d’une
compagnie qui avait
invité les survivants
d’une autre compagnie
qui avait été décimée
par l’attaque des tours
jumelles, à partager
ses bureaux.
He was head of
security at a company
that had invited the
remaining members of
a company who had
been decimated by
the attack on the
Twin Towers to
share their office
space.
With his voice full of
awe, he told the stories
of why these people were
alive and their
counterparts were dead.
D’une voix respectueuse,
il raconte pourquoi ces
personnes ont survécu,
tandis que leurs
collègues sont morts.
All the stories were just little things...
Toutes ces histoires n’étaient que de petites
choses...
Vous avez peut-être
entendu parler du
directeur de la
compagnie qui est rentré
plus tard ce jour-là parce
que son fils commençait
la maternelle.
You might know about
the head of the company
who got in late that day
because his son started
kindergarten.
Another fellow was
alive because it was
his turn to bring
donuts.
Un autre gars était
vivant parce que
c’était son tour
d’apporter des
beignes
L’histoire qui m’a le plus
marqué est celle de
l’homme qui portait une
paire de chaussures
neuves ce matin-là.
The one that struck me
was the man who put on
a new pair of shoes that
morning...
Avant d’arriver au travail, il
s’est rendu compte qu’il
avait une ampoule au pied.
Il s’est arrêté à une
pharmacie pour acheter
des pansements.
C’est pour cette raison
qu’il est vivant.
He took the various
means to get to work,
but before he got there,
he developed a blister
on his foot. He stopped
at a drugstore to buy a
Band-Aid.
That is why he is alive.
Alors maintenant, quand je
suis pris dans un bouchon
de circulation, ou quand je
manque mon ascenseur, ou
quand je dois retourner pour
répondre au téléphone...
toutes ces petites choses
qui me dérangent... je me dis
que je suis exactement là où
Dieu veut que je sois à ce
moment précis.
Que Dieu continue à vous
bénir en vous dérangeant
avec ces petites choses.
So, Now when I am stuck in
traffic, miss an elevator, turn
back to answer a ringing
telephone...all the little
things that annoy me...I think
to myself, this is exactly
where God wants me to be at
this very moment.
May God continue to bless
you with all those annoying
little things.
A Tiny Voice Inside
Une petite voix à l’intérieur
Have you ever been
just sitting there and
all of a sudden you
feel like doing
something nice for
someone you care
for...
T’est-il déjà arrivé d’être
juste assis, puis tout à
coup tu as eu le goût de
faire quelque chose de
gentil pour quelqu’un
que tu aimes bien...
THAT'S GOD... He talks
to you through the
Holy Spirit.
C’EST DIEU... Il te parle
par son Esprit Saint.
Have you ever been thinking
about somebody that you
haven't seen in a long time
and then next thing you
know you see them or
receive a phone call or letter
from them...
THAT'S GOD... there is no
such thing as "coincidence.“
T’est-il déjà arrivé de penser
à quelqu’un que tu n’avais
pas vu depuis longtemps,
puis tout à coup, tu le vois
ou tu reçois un appel ou une
lettre de cette personne...
C’EST DIEU...
Les « coïncidences »
n’existent pas.
Have you ever received
something wonderful that
you didn't even ask for, like
money in the mail, a debt that
had mysteriously been
cleared, or a coupon to a
department store where you
T’est-il déjà arrivé de recevoir had just seen something you
quelque chose de merveilleux wanted, but couldn't afford…
que tu n’avais même pas
demandé, comme de l’argent
THAT'S GOD... He knows
par la poste, une dette qui a été
the desires of your
mystérieusement réglée, ou un
heart...
coupon-rabais dans un
magasin où tu venais juste de
voir un article que tu voulais
C’EST DIEU... Il connaît
avoir, mais que tu n’avais pas
les désirs de ton cœur...
d’argent pour acheter...
Have you ever been in
a situation and you had
no clue how it is going
to get better, but now
you look back on it...
T’es-tu déjà trouvé
dans une situation où
tu ne savais vraiment
comment les choses
pourraient s’améliorer,
jusqu’à ce que plus
tard, tu regardes la
situation avec du
recul…
THAT'S GOD...
He passes us through
tribulation to see a
brighter day...
C’EST DIEU...
Il nous aide à traverser les
épreuves, afin que nous
puissions voir un jour meilleur...
Penses-tu que ce courriel t’a été
envoyé par chance?
Do you think that this E-Mail
was sent to you by chance?
Je pensais à toi!
I was thinking of You!
S’il te plaît, fais-le circuler afin
de partager la puissance de
Dieu...
Dans tout ce que nous faisons,
nous devrions toujours rendre
grâce à Dieu, et nos
bénédictions continueront de
se multiplier.
Please pass this along and
share the Power of God...
In all that we do, we should
totally give HIM thanks and
our blessings will continue
to multiply.
Au COMMENCEMENT
L’HOMME
DIEU
This message was sent to me by a
close friend and please pass it on to all
of your good friends.
Keep this going for an eternity.
NOW THAT'S GOD!!
Que personne ne cherche son propre intérêt, mais
que chacun cherche celui d’autrui.
1 Corinthiens 10.24
Ce message m’a été envoyé par une bonne amie.
Transmets-le à tous tes amis.
Que ce message dure une éternité.
ÇA C’EST DIEU!!
Ce Diaporama à été trouvé
sur ce site:
Le Site Positif