Bon Appétit Menu Degustation Desserts Fromages

Download Report

Transcript Bon Appétit Menu Degustation Desserts Fromages

Fromages Frais Affinés
215,-
Ert val av ostar från ostvagnen
HAND-PICKED SELECTION OF CHEESES FROM THE TROLLEY
_______________________________________________________________________________________________________________________________
Terrine de pommes d’automne et son flan, glace à la brioche
Terrin på karamelliserade höstäpplen med smördegsflarn och briocheglass
Coquille Saint-Jacques poêlée, purée d´oignons rouges et beurre blanc au goût d´ail fermenté
Stekt pilgrimsmussla med rödlök, picklad morot och pepparrot samt beurre blanc med fermenterad vitlök
TERRINE OF CARAMELIZED AUTUMN APPLES WITH PUFF-PASTRY FLAN AND BRIOCHE ICE CREAM
SEARED SCALLOP WITH RED ONION, PICKLED CARROT, HORSE-RADISH AND BEURRE BLANC WITH FERMENTED GARLIC
Poire flambée, glace et granité de café
Flamberade päron med espressoglass och rostade mandelsmulor
Foie gras de canard poélé à la réglisse, crème d´airelles à la cardemome et pomme flambée
Lakritsstekt anklever med kardemummadoftande lingoncrème, karamelliserad brioche och flamberade äpplen
FLAMBÉED PEARS WITH ESPRESSO ICE CREAM AND ROASTED ALMOND CRUMBLE
LIQUORICE SEARED FOIE GRAS WITH LINGON BERRY CREAM, CARAMELIZED BRIOCHE AND FLAMBÉED APPLES
Tarte de chocolat Valrhona Caramelia, sorbet d´argousier et mousse de chocolat séché
Bakad chokladpastej gjord på Valrhona Carameliachoklad med havtornssorbet och torkad chokladmousse
BAKED CHOCOLAT PATÉ OF VALRHONA CARAMELIA CHOCOLAT WITH SEA BUCKTHORN SORBET AND DRIED CHOCOLAT MOUSSE
Glace et granite à l´orange sur lit de miettes de tarte al’orange
Apelsinglass med apelsingranité, nougatinflarn och smulad apelsinkaka
Turbot sauvage grillé, jus de queue de bœuf, oignons rôtis, feuilles de blettes et ragoût d´brocolis
Grillad vildfångad piggvar med oxsvanssky, stekt mangold, sparrisbroccoliragu och potatisstomp
GRILLED TURBOT WITH OX-TAIL SAUCE, BROCCOLI AND CHARD RAGOUT, CRUSHED POTATO WITH SHALLOTS
Pigeonneau de Bresse rôti, sauce sherry et au cognac, potiron caramélisé, lentilles vertes du puy
Helstekt Bresseduva och confit på låret med sherry-cognassås, karamelliserad pumpa och Puylinser
ORANGE ICE CREAM AND GRANITÉ WITH NOUGATIN AND ORANGE CAKE
Entrée, Plat et Dessert
Välj Förrätt, Varmrätt & Dessert
Préparé pour l’ensemble de la table et doit être commandé avant 21 heures.
Menyn serveras endast till samtliga gäster vid bordet och beställes före kl. 21.00.
THE MENU IS ONLY SERVED TO ALL GUESTS AT THE TABLE AND ORDERED BEFORE 9 P.M.
Desserts
Menu trois plats
Menu
Degustation
WHOLE ROASTED BRESSE PIGEON, CONFIT OF THE LEG WITH SHERRY AND COGNAC SAUCE, PUMPKIN AND PUY LENTILS
Filet de vache du pays et son tatare, joue de bœuf au vin rouge et jus à ma moelle
Stekt hängmörad svensk kofilé med oxmärgssky, rödvinskokt oxkind, liten råbiff och schalottenlöksmarmelad
995,-
FILLET OF SWEDISH BEEF WITH MARROW SAUCE, BRAISED CHEEK, SMALL TARTARE, SHALLOT MARMELADE
CHOOSE STARTER, MAINCOURSE & DESSERT
Roquefort et girolles marinées, crème de betteraves au beurre noisette
Roquefort med picklade trattkantareller, rödbetskräm, marinerade svenska vindruvor och portvinsreduktion
ROQUEFORT WITH PICKLED CHANTARELLES, BEETROT CREAM, SWEDISH GRAPES AND PORTWINE REDUCTION
Glace et granite à l´orange sur lit de miettes de tarte al’orange
Apelsinglass med apelsingranité, nougatinflarn och smulad apelsinkaka
ORANGE ICE CREAM AND GRANITÉ WITH NOUGATIN AND ORANGE CAKE
1.450,-
inkl. vinpaket 2.750,-
Bon Appétit
Stefano Catenacci, Hovtraktör
Sveriges Nationalkrog
2014-10-08
Sveriges Nationalkrog
Menu du Chef
Entrées
Coquille Saint-Jacques poêlée, purée d´oignons rouges et beurre blanc au goût d´ail fermenté
Stekt pilgrimsmussla med rödlök, picklad morot och pepparrot samt beurre blanc med fermenterad vitlök
SEARED SCALLOP WITH RED ONION, PICKLED CARROT, HORSE-RADISH AND BEURRE BLANC WITH FERMENTED GARLIC
Poulpe grillée et ragoût d´haricots Cannellini, chorizo au piment doux fumé
Grillad bläckfisk med cannellinibönragu, chorizo, saffranskokt potatis och rökt paprikapulver
GRILLED OCTOPUS WITH CANNELLINI BEANS, CHORIZO, SAFFRON POTATO AND SMOKED BELL PEPPERS POWDER
Filet de morue cuit au beurre, brandade, variation de fenouil et beurre blanc aux huîtres
Smörbakad torskfilé med fänkålsvariation, brandade, ostronsmörsås och gräslöksolja
Poulpe grillée et ragoût d´haricots Cannellini, chorizo au piment doux fumé
Grillad bläckfisk med cannellinibönragu, chorizo, saffranskokt potatis och rökt paprikapulver
GRILLED OCTOPUS WITH CANNELLINI BEANS, CHORIZO, SAFFRON POTATO OCH SMOKED BELL PEPPER POWDER
Foie gras de canard poélé à la réglisse, crème d´airelles à la cardemome et pomme flambée
Lakritsstekt anklever med kardemummadoftande lingoncrème, karamelliserad brioche och flamberade äpplen
LIQUORICE SEARED FOIE GRAS WITH LINGON BERRY CREAM, CARAMELIZED BRIOCHE AND FLAMBÉED APPLES
BUTTER BAKED COD WITH FENNEL VARIATION, BRANDADE, OYSTER BEURRE BLANC AND CHIVES OIL
Selle de chevreuil poêle aux épices, purée de choux rouges à la cannelle et sauce au cassis
Granstekt rådjurssadel med rödkålscrème, stekt svart trumpetsvamp, inlagda granskott och svartvinbärssås
PINE FRIED ROE DEER WITH RED CABBAGE, PAN-FRED BLACK TRUMPET, PICKLED PINE SEEDS AND CLACK CURRANT SAUCE
Fromages Frais Affinés
Ert val av ostar från ostvagnen
Tartare de bœuf du Pays et sa garniture
Råbiff på hängmörat svenskt nötkött
med vinägermarinerad lök, inlagda rödbetor, Pantelleria kapris och Västervikssenap
TARTAR OF DRY AGED SWEDISH BEEF
WITH MARINATED ONION, PICKLED BEETROOT, PANTELLERIA CAPERS AND MUSTARD FROM VÄSTERVIK
Chou-fleur rôti et salsifis confits, carottes marinées et vinaigrette à la carotte
Rostad miniblomkål med confiterad svartrot, marinerad morot och morotsvinägrett
ROASTED CAULIFLOWER WITH CONFIT SALSIFY, MARINATED CARROT AND CARROT VINAIGRETTE
SELECTION OF CHEESES FROM THE TROLLEY
_____________________________________________________________________________________
Terrine de pommes d’automne et son flan, glace à la brioche
Terrin på karamelliserade höstäpplen med smördegsflarn och briocheglass
TERRINE OF CARAMELIZED AUTUMN APPLES WITH PUFF-PASTRY FLAN AND BRIOCHE ICE CREAM
Poissons - Volaille - Gibier - Viande
Filet de morue cuit au beurre, brandade, variation de fenouil et beurre blanc aux huîtres
Smörbakad torskfilé med fänkålsvariation, brandade, ostronsmörsås och gräslöksolja
BUTTER BAKED COD WITH FENNEL VARIATION, BRANDADE, OYSTER BEURRE BLANC AND CHIVES OIL
1.300,inkl. vinpaket 2.550,Préparé pour l’ensemble de la table
Menyn serveras endast till samtliga gäster vid bordet
THE MENU IS ONLY SERVED TO ALL GUESTS AT THE TABLE
Turbot sauvage grillé, jus de queue de bœuf, oignons rôtis, feuilles de blettes et ragoût d´brocolis
Grillad vildfångad piggvar med oxsvanssky, stekt mangold, sparrisbroccoliragu och potatisstomp
GRILLED TURBOT WITH OX-TAIL SAUCE, BROCCOLI AND CARD RAGOUT, CRUSHED POTATO WITH SHALLOTS
Pigeonneau de Bresse rôti, sauce sherry et au cognac, potiron caramélisé, lentilles vertes du puy
Helstekt Bresseduva och confit på låret med sherry-cognassås, karamelliserad pumpa och Puylinser
WHOLE ROASTED BRESSE PIGEON, CONFIT OF THE LEG WITH SHERRY AND COGNAC SAUCE, PUMPKIN AND PUY LENTILS
Selle de chevreuil poêle aux épices, purée de choux rouges à la cannelle et sauce au cassis
Granstekt rådjurssadel med rödkålscrème, stekt svart trumpetsvamp, inlagda granskott och svartvinbärssås
PINE FRIED ROE DEER WITH RED CABBAGE, PAN-FRED BLACK TRUMPET, PICKLED PINE SHOOT AND BLACK CURRANT SAUCE
Filet de vache du pays et son tatare, joue de bœuf au vin rouge et jus à ma moelle
Stekt hängmörad svensk kofilé med oxmärgssky, rödvinskokt oxkind, liten råbiff och schalottenlöksmarmelad
FILLET OF SWEDISH BEEF WITH MARROW SAUCE, BRAISED CHEEK, SMALL TARTAR AND SHALLOT MARMELADE
100 kr är en förmögenhet!
Varje gång du äter denna meny hos oss skänker du 100 kr till UNICEFs vattenprojekt i samarbete med Operakällaren
Raviole et consomme de champignons de saison et truffes noires de l´île de Gotland
Svampfylld ravioli med svampconsommé, stekt svamp och Gotlandstryffel
MUSHROOM FILLED RAVIOLI WITH MUSHROOM CONSOMMÉ, PAN FRIED MUSHROOM AND BLACK TRUFFLE FROM GOTLAND