Ekko desember 2011.pub - Oslo Voksenopplæring Helsfyr

Download Report

Transcript Ekko desember 2011.pub - Oslo Voksenopplæring Helsfyr

Nr. 12—årgang 3, Desember 2011
Meninger og tanker om
norskprøvene
Mitt lille land
Marokko
Desember 2011
Nr. 12 - årgang 3
WWW.SMEDSTUA.OSLOVO.NO
Kjære leser!
Noen av dere leser skoleavisen for første gang, mens andre har lest
den flere ganger. På samme måte er det første gang at jeg samarbeider
med andre hyggelige medarbeidere i skoleavisen som redaktør,og her
fant jeg ut at det er et veldig vennlig miljø. Vi utveksler mange tanker
med hverandre for å få til en grundig og litterær avis.
I begynnelsen var jeg litt stresset og nervøs for hvordan jeg skulle klare
meg i denne ansvarsfulle jobben. Etter hvert merket jeg at alt er mulig
og lett hvis man bare prøver hardt. Nå trivess jeg veldig godt med å jobbe i EKKO.
Snart skal noen av dere ha norskprøver,(nå har noen av dere allerede
tatt norskprøver,) og en stund etter det (og vi må si)vil vi måtte si “ha det
bra” til noen av våre nære og gode venner. Men tiden kan vi ikke skru
tilbake. Derfor er rådet mitt: “Bruk hvert minutt på en effektiv måte særlig når du går på norskkurs. Vi begynner vårt nye liv i Norge her, og et
godt språk er nøkkelen til det nye livet. Til slutt ønsker vi dere lykke til
med prøvene. (Til slutt håper jeg at det gikk bra på prøvene.)
MVH Rahmatullah, Faribarz, EKKO - redaktør
2
Desember 2011
Nr. 12 - årgang 3
WWW.SMEDSTUA.OSLOVO.NO
Mitt lille land!
Marokko er et monarki. Det betyr at det
har kong, men det har også statsminister som han ble valgt i parlamentsvalget. kongen heter Mohammed IV. Marokko ligger i Nord Afrika. Landet har
en lang kyststripe mot Atlanterhavet,
som bøyer av ved Gibraltarstredet og
inn i Middelhavet. Mot øst grenser landet mot Algerie og Mot sør grenser landet mot Moritania. Hovedstaden Rabat og landets finansielle
sentrum og største byområde, Rabat og Casablanca ligger begge ved
Atlanterhavskysten.
Arabisk er det offisielle språk. Berbersker språket til bereberne i landet
og Fransk er første fremmedspråk. Helt i nord tales ofte spansk bedre
enn fransk. Engelsk er mindre utbredt, men beherskes i turistområdene,
spesielt Agadir. Majoriteten i landet er sunnimuslimer ca 98,7 % og det
har kristen ca (1,1%) og jøden som minoritet utgjør ca. (0,2%).
Marokko er et etnisk rikt land med en rik kultur og sivilisasjon. Gjennom
sin historie har landet vert vertskap for mange folkeslag. Fra øst kom fønikere, kartagere, jøder og arabere, fra sør afrikanere og fra nord romere, vandaler, maurere og jøder. Alle disse sivilisasjonene har hatt innvirkning på Marokkos sosiale struktur. Området tok i mot alle typer trossystem fra hedenskap, jødedom og kristendom til islam.
3
Desember 2011
Nr. 12 - årgang 3
WWW.SMEDSTUA.OSLOVO.NO
Hver region har sitt særpreg og bidrar dermed til den nasjonale kulturen
og sivilisasjonens arv. Marokko har satt som øverste prioritet å beskytte
denne arven og ta vare på sin kulturelle identitet.
Etnisk og kulturelt sett, kan Marokko i dag regnes som det minst arabiske blant de arabiske landene. Hoveddelen av befolkningen er berbisk
opprinnelse.
Marokko eksporterer fosfor, jernmalm, bly, fisk, zink, salt, manganese,
grønnsaker i tillegg blomster og stoff.
Det er fire årstider i landet ca 3 måneder i hver årstid. Vinteren er kjølig på fjellet og innlandet men varm i Sahara og midt i hele kysten.
Om våren og høsten er det et koselig vær med ei fin sol og en midt
temperatur. Om sommeren er det varmt i døgen og det er kjølig om natten.
Casablanca, Rabat, Tange, Agadir, Marrakesh, Meknes og Fes er største byer i Landet og de har mange turistomoråder.
De fleste matglade turister som kommer til Marokko for første gang, lar
seg forbløffe — og begeistre — av kokekunsten. Marokko har et utpreget nasjonalt kjøkken som spen-ner over et bredt register, fra smakssterke, dampende kjøttgryter til den milde sødmen i tørket daddel eller
fiken. Marokkansk kjøkkenet samler mellom arabiske, fransk og spansk
kjøkkenene.
Skrivet av Imane M´chaar
4
Desember 2011
Nr. 12 - årgang 3
WWW.SMEDSTUA.
En Navnedag.
I dag er det 30. september. I dag er det en liten fest. Datteren min har navnedag. Det er ikke vanlig å feire navnedagen
i Russland, men datteren min har et
gammelt slavisk navn. Hun heter Lubov, det betyr kjærlighet.
Det er veldig uvanlig. Alle mennesker har en egen Santa/
helgen som har det samme navnet. Datteren min har det
også. Det var en meget tragisk historie.
I det II. århundre bodde det i Roma, en from enke, Sophia
(Sophia betyr visdom) Hun hadde tre døtre. Pikene var vakre og søte. Familien ble døpt som kristne. En gang da de ble
ledet til keiser Adrian, begynte han å kreve at de tilbød et offer til de hedenske gudene. Men jentene forkastet forarget
hans ordre. Rasende ga Adrian beskjed om å bringe barna
til ulik tortur. Bødlene var nådeløse. De slo døtrene foran sin
mor, og de rev av deler av kroppene deres. Den første som
døde var den jenta som het Kjærlighet. Hun var ni år. Etterpå døde tolvåringen som het Tro. Den siste som døde var
jenta som het Håp. Hun var ti år. Moren Sofie ble ikke drept.
Hun fikk lov til å begrave sine døtre. Moren begravde restene av sine døtre, og på to dager vek hun ikke fra gravene
deres.
På den tredje dagen sendte Herren henne til en rolig slutt.
Deres mor ble gravlagt ved siden av sine barn.
I oversettelsene gjort i Bulgaria og Russland, ble navnene
på døtrene byttet ut med slaviske navn som ble en del av en
tradisjon. På grunn av det, brukes de tre slaviske navnene i
kirken. De symboliserer de tre kristne dyder, og ble til tre
russiske kvinnelige navn. De som ikke tror på Gud, forstår
at Santa Tro, Santa Håp og Santa Kjærlighet betyr mye. De
har høy anseelse. Russere har et uttrykk:
«Håpet dør til sist. Når menneskene mister alt, har de mulighet for å håpe.»
Irina Hernes, elev på Svovelstikka
5
Desember 2011
Nr. 12 - årgang 3
WWW.SMEDSTUA.OSLOVO.NO
TID FOR BOK
Mørke høstkvelder og kalde vinterdager er en fin tid for å lese ei
god bok eller hygge seg med ei lydbok eller film. I biblioteket her på
skolenhar vi alt dette. Vi hjelper deg å finne noe som kan passe for
deg.
HØSTEN 1
Høsten er kommet, natten er kald,
og ute blåser det surt.
Vi tenner lys når vi er inne.
Eplene har vi plukket.
Alt er fint når sola skinner
på de fine høstfargene.
Jeg føler kjærlighet i hjertet
når det er noe å være glad for.
Det nærmer seg juleferie og vi har mange bøker om
den norske julefeiringen - Julemat, julepynt, nisser og
andre tradisjoner.
Vi har hyggelige julefortellinger du kan lese og høre
på. Kanskje vil du også kose deg inne med en fin
julefilm.
Vi sees i biblioteket!
6
Desember 2011
Nr. 12 - årgang 3
WWW.SMEDSTUA.OSLOVO.NO
Dikt
Oslo, kjærlighet i mitt hjerte
Oslo, kjærlighet i mitt hjerte
“Deres majestet”, du fortryller meg
Morgendagen er en stadig kilde til livet
Kvelden din er lys, dufter parfyme og kjærlighet
Jeg forlot mitt hjem,
Søkte etter tilflukt.
Jeg fant deg, en sikker kyst
Kjærlighet, glød, varme og undring
På begge sider av din udødelige elv,
er trær, blomster og tiden smiler
Sola former sitt skinn av din parfymeduft.
Oslo! Du er kjærlighetsbyen som gir romslighet
til den menneskelige eksistens
Oslo! Kjærlighets – prinsessen min,
Diktsamlingen min og tonene i sangene mine.
Jeg skal elske deg så lenge jeg lever!
Fordi jeg elsker deg
Fordi jeg elsker deg
Jeg ønsker ikke å se deg gråte et øyeblikk
når jeg sier deg farvel
Mine øyne gråter ikke, men hjertet mitt gråter
Fordi jeg ikke kan leve uten deg.
Du er min sjel, min sol og måne.
Du er min himmelske og jordiske
Du er alle ønskene mine
derfor skal jeg vente på deg til du kommer tilbake
Jeg vil huske deg og berøre kjærligheten din
Jeg elsket deg da du var i nærheten av meg
Jeg elsker deg når du er langt borte fra meg
Vennligst kjære, kom tilbake til meg
og hele jeg smiler
Det er med deg jeg nyter et liv uten bekymringer,
Fordi jeg elsker deg.
Shaker Alkubaisi
Smedstua skole
7
Desember 2011
Nr. 12 - årgang 3
WWW.SMEDSTUA.OSLOVO.NO
osv. Det var ikke bare, bare.
Menneskeheten er aldri fornøyd
med noe, det har jeg opplevd
selv.
Jeg trodde det verste de kunne
gjøre med meg, var å lage garn,
men da de begynte å strikke
meg, var det ubeskrivelig. Jeg
forstod ikke hva, hvordan, opp,
ned, høyre, venstre, bak, foran,
uff……. Jeg gikk rundt og rundt,
og jeg glemte alt hva som hadde
skjedd meg frem til da.
Endelig sluttet de, og jeg ble bevisst igjen. Jeg forstod ikke meg
selv lenger. Jeg hadde blitt så
stor og jeg var blitt helt forvandlet, til en ting. Jeg visste ikke hva
jeg før hadde vært. Folk kalte
meg vott! Vott, hva var det? Åh,
det var navnet mitt. Nå skulle de
selge meg for å tjene penger, og
jeg tenkte: Hva slags vesener er
egentlig mennesker?
De har ikke følelse for andres
smerte og tenker bare på seg
selv. Og så ville de attpåtil ha
penger for den smerten jeg hadde opplevd!
Den grønne votten
I mange dager har jeg holdt til i
en klesbutikk. Jeg liker meg her.
Det er så koselig å se på så
mange mennesker og så
mange ting.
En dag kom en dame inn i butikken. Jeg følte at hun hadde
sett på meg gjennom butikkvinduet. Hun kom inn i butikken og
gikk direkte bort til meg og tok
meg i hendene sine. Hun spurte
kjøpmannen: Hvor kommer han
fra? Kanskje tenkte hun også
på type, merke osv., og jeg fikk
alle mine gamle minner tilbake i
hodet mitt.
Jeg begynte å tenke på den
sauen som jeg kan si er min
mamma, på en måte. Jeg klarer
ikke å slutte å gråte når jeg tenker på hvordan hun ble klippet
av en mann, og der ble vi skilt
fra hverandre.
I begynnelsen var jeg veldig lei
meg, men etter hvert glemte jeg
mamma, og begynte å tenke på
meg selv.
Jeg har opplevd mye i livet mitt.
Mennesker har gjort mange
gode, men også mange onde
ting mot meg. Jeg ble ull, garn
8
Desember 2011
Nr. 12 - årgang 3
WWW.SMEDSTUA.OSLOVO.NO
jeg en venn som jeg hadde vært
De kommer ikke til å forstå mine
følelser, men det er en annen historie…..
Til slutt bestemte damen seg for
å ta meg med seg. Jeg kom til et
nytt sted og mine rutiner ble forandret. Nå var det ikke lenger
mye ro i livet mitt, slik det hadde
vært i butikken. Jeg følte at damen elsket meg, og
sammen med i butikken. Jeg
spurte ham hvor vi var, og han
svarte sørgmodig: Menneskeheten har droppet deg her fordi du
er blitt for gammel og ikke lenger
er til nytte for dem.
Jeg var for sjokkert til å tro det!
Hvordan kan det være mulig at
hun hadde meg alltid med seg
når hun gikk ut. Jeg hadde det
bra, men det var også vanskelig.
Det var nemlig veldig kaldt der
ute.
Jeg fikk vite at hver smerte jeg
du beskytter noen fra kulde, hjel-
opplevde, var fordi jeg var forut-
ikke var i stand til å gi av sitt hjer-
sett til å hjelpe mennesker. Jeg
te?
per dem, og i belønning får du
ingenting? Bare dette stedet. Var
det så vanskelig for damen å gi et
lite sted i sitt hjem, selv om hun
var litt stolt over det også, at jeg
Skrevet av Yasir Irfan, elev ved avd. Svovelstikka, Helsfyr
var hjelpsom mot mennesker.Dette var den lengste og lykkeligste perioden i livet mitt. Etter
hvert som jeg ble eldre, tålte jeg
kulden dårligere. Damen la merke til dette. En dag jeg våknet,
følte jeg noe rart. ….. noe var forandret…… Åh! Hvor er jeg? Hva
slags sted er dette? Æsj!
Det var en ekkel lukt. Plutselig så
9
Desember 2011
Nr. 12 - årgang 3
WWW.SMEDSTUA.OSLOVO.NO
5 PÅ GANGEN
Hvordan forbereder du deg til norskprøven?
Lijie Wang (jessy)
Jeg hører ofte radio og ser nyheter på tv, lesser aviser og
snakker med manenn min også
låner jeg bøker fra bibliotek.
Yan Sha
Det er ikke så mye å gjøre.
•
Øving i mange lytteorståelser.
•
Ser på tv.
•
Lesing er ikke noe problem
Mandeep Kaur
Jeg ser på barne tv og hører
norsk nyheter.
Av og til leser jeg norske aviser.
10
Desember 2011
Nr. 12 - årgang 3
WWW.SMEDSTUA.OSLOVO.NO
Aravinthan Ramakrishnan,
Jeg gikk på skolen hver dag.
Jeg har lest hele pensum og har
gjort nesten alle oppgaver i arbeidsboka. Jeg pleier å se på
TV med norsk tekst. Jeg ser på
nyhetene nesten hver dag. Av
og til leser jeg nett aviser. Jeg
snakker norsk på jobben min
når jeg har tid til å snakke.
Van Earl Inting,
Jeg gjord forskjellige ting så jeg
ble ganske klar for prøven. Jeg
gikk på norskkurs hver dag og
leste norske bøker for å lære
mye norsk. Av og til brukte jeg
pc-en og prøvde noen oppgaver
på voksenopplæringens nettside. Jeg leste og hørte nyheter
på Klar Tale avisen. Jeg så på
TV og leste norske tekster.
11
Desember 2011
Nr. 12 - årgang 3
WWW.SMEDSTUA.OSLOVO.NO
Minner
.Intervju med Hanne Live
Wilhemsen.
Kan du fortelle litt om
deg selv ?
Jeg heter Hanne Live Wilhemsen og jeg er 33 år.
Jeg er gift, jeg har et barn og jeg er lærer. Jeg var lærer i barneskolen
før, og nå er jeg lærer for voksne så jeg har tatt videreutdanning.
Hva interesserer deg mest med denne jobben?
Det er så mye interessant med denne jobben. Jeg er glad i språk, jeg er
glad i norsk og jeg liker å tenke at denne jobben jeg gjør kan være viktig
for deltakene.Jjoeg ønsker at de skal få et godt liv i Norge.Med et godt
liv så tenker jeg på at de skal kunne hjelpe barna sine på skolen, komme seg ut i jobb, eventuelt ta utdanning og at de skal være aktive i samfunnet og kunne delta i demokratiet i Norge.
Hva frustrerer deg i din nåværende jobb?
Det er et vanskelig spørsmål. Det er litt synd at det er mange elever
som slutter midt i året, Det synes jeg er litt dumt. Noen begynner i praksis midt i året andre slutter i fire uker og kommer tilbake. Det er kanskje
det som frusterer meg mest.
12
Desember 2011
Nr. 12 - årgang 3
WWW.SMEDSTUA.OSLOVO.NO
Hva synes du om integrering i Norge?
Der er et veldig stort spørsmål. Jeg tenker at det er fint at man satser på
norskopplæring fordi det er det viktigste man kan gjøre i forhold til integrering.Jeg tenker at Norge er kommet lengre enn noen andre land i
språkopplæring.Det er rett og plikt til å lære språk, og jeg tror at det er
bra at man kan få flere timer for å kunne få bosette seg i Norge. 250 timer norsk og 50 timer samfunnsfag er litt lite, så jeg er glad at man skal
få flere timer.
Hobbyene dine ?
Jeg leser alltid bøker ved siden av jobben. Jeg har ikke mye tid, egentlig
blir det hobby for meg. Jeg har gått på universitet i tre år nå og jeg kommer sikkerttil å fortsette i mange år. Det er ikke en hobby, men jeg er
glad i å lese generell litteratur.Jeg likerogså å trene for å holde meg i
form.
Dikt !
Sjelevenn
Søte jente, hei, hei!
Jeg vil gjerne bli kjent med deg.
Fra første gang jeg så deg elsket
jeg deg
Hva gjør jeg nå
når du er langt borte fra meg?
Enten må du komme tilbake til
meg,
du, den mykeste eller gi meg mitt
hjerte tilbake
forå fortsette i din kjærlighet så
lenge, meg og deg.
Av glitter er øynene dine
når jeg skriver mitt nydeligedikt.
Det er hyggelig når fantasien blir
som god musikk.
Jeg har savnet deg så mye.
Kan du komme til meg nå?
Jeg kan ikke leve uten deg.
Søte jente,hei, hei !
.............................
Shaker Alkubaisi
Smedstua skole
13
Desember 2011
Nr. 12 - årgang 3
WWW.SMEDSTUA.OSLOVO.NO
Antonymer
Finn ord med motsatt betydning. Sett nummeret på rett plass.
Se eksemplet.
1.
Godt
1_dårlig
2.
Morsom
A
_motarbeide
3.
Synliggjøre
B
_sammen
4.
Aktiv
C
_obligatorisk
5.
Atskilt
D
_passiv
6.
Frivillig
E
_kjedelig
7.
Trivsel
F
_svar
8.
Spørsmål
G
_mistrivsel
9.
Samarbeide
H
_skjule
Finn feilene og rett teksten under.
Mye norsk pensjoniste flytter til sør-spania om vinter. Der er klima
mange bedre enn i norge. De gammel slipper å fryse. De kan går ut
hver dag. I spania har det ikke is fra gater og fortauer. Det det er i norge. I norge er det mange gammel som ikke tø gå ut i vinteren. Det treffe
andre i samme båt. De trives bedre. Ofte bli helsa mye også bedre.
Skrive teksten på nytt!
Fasiten til grammatik oppgavene er på side16
14
Desember 2011
Nr. 12 - årgang 3
WWW.SMEDSTUA.OSLOVO.NO
Ord kryss oppgave!
1
S
2
O
3
M
4
M
5
E
6
R
7
F
8
E
9
R
10
I
11
E
1.
Når det er fint vær, skinner den.
2.
Bevege seg fort.
3.
Bevege seg i vannet.
4.
Du kan bruke denpå stranden.
5.
Beveget seg med vinden.
6.
Du trenger årer når du bruker den.
7.
Å fange fisk / En aktivitet ved vannet.
8.
Å dra fra et sted til et annet.
9.
Et grønt område i byen.
10. Du spiser det mest om sommeren.
11. Vi kan gjøre det med pølser.
Fasiten er på side 16
15
Desember 2011
Nr. 12 - årgang 3
WWW.SMEDSTUA.OSLOVO.NO
Ekko ønsker alle en god
juleferie!
Fasiten av grammatikk oppgave
2. E
3.H
4.D
5.B
6.C
7.G
8.F
9.A
Fasiten av teksten
Mange norske pensjonister flytter til Sør-Spania om vinteren. Der er klimaet
mye bedre enn i Norge. De gamle slipper å fryse. De kan gå ut hver dag. I Spania er det ikke is på gater og fortauer. Det er det i Norge. I Norge er det mange
gamle som ikke tør gå ut om vinteren. De treffer andre i samme båt. De trives
bedre. Ofte blir helsa også mye bedre
Løssning til ord krys!
16