Afficher - Karl Storz
Download
Report
Transcript Afficher - Karl Storz
EW MICRO 11-3 07/2014-FR
VITOM®
Système de visualisation
pour la thyroïdectomie ouverte
Avant-propos
Il existe différents principes chirurgicaux d’ablation de la glande thyroïde. Au-delà de
l’importance croissante que prennent les interventions mini-invasives comme MIVAT
(Minimally Invasive Videoassisted Thyroidectomy – Prof. Paolo Miccoli, Université
de Pise, Italie) et ABBA (Axillo Bilateral Breast Approach – Prof. Martin W. Strik,
HELIOS Hospital, Berlin, Allemagne), les thyroïdectomies ouvertes sont encore très
fréquemment pratiquées. Ces interventions chirurgicales ouvertes impliquent que le
chirurgien utilise une loupe ou travaille à l’œil nu. Jusqu’à présent, il n’existait aucune
possibilité de documenter ces interventions ni de former les médecins assistants
et les infirmières de bloc. Le principe innovateur du nouveau système VITOM® de
KARL STORZ permet de combler cette lacune. Il se place à une hauteur de 25 à 75 cm
au-dessus de la zone opératoire et permet de documenter l’intervention chirurgicale
grâce à l’enregistrement d’images fixes et de séquences vidéo en FULL HD.
Les clichés en FULL HD pris lors de l’intervention sont transférables sur n’importe
quel écran pour être visionnés.
Etant donné que le système VITOM® est un système modulaire dont les différents
composants endoscopiques sont des produits KARL STORZ, il constitue une solution
très avantageuse au niveau des coûts.
Nous avons testé le système VITOM® en thyroïdectomie ouverte et obtenu des
résultats extrêmement satisfaisants.
Prof. Dr méd. Henning Dralle,
Directeur du service de chirurgie générale,
Hôpitaux universitaires de Halle (Saale),
Allemagne
Dr méd. Phuong Nguyen Thanh,
Médecin chef du service de chirurgie générale, Hôpitaux
universitaires de Halle (Saale), Allemagne
2 3
VITOM®
Un système de visualisation en chirurgie ouverte avec voie d’abord
minimale
Le système VITOM® constitue une alternative aux caméras éclairantes du bloc opératoire,
aux loupes ou encore aux microscopes chirurgicaux. C’est un système polyvalent permettant
de représenter à l’écran les interventions chirurgicales ouvertes avec voie d’abord minimale
dans une qualité FULL HD. Tout en étant un outil d’apprentissage et de formation, le système
VITOM® garantit également une documentation de qualité.
Grande flexibilité
Les optiques VITOM® de deuxième génération sont équipées d’une vision de 0° ou de 90°.
Ces nouvelles optiques VITOM® donnent au chirurgien la possibilité de choisir l’optique la
mieux adaptée aux besoins de l’acte chirurgical.
Les optiques VITOM® de 2ème génération avec vision de 0° ou de 90°
avec un illuminateur intégré pour une plus grande luminosité.
Les avantages du système VITOM®:
Qualité d’image FULL HD et grande profondeur
de champ
Grâce à sa grande profondeur de champ, le système
VITOM® offre toutes les conditions essentielles
nécessaires à l’enregistrement et la diffusion en
qualité FULL HD: agrandissement optimal, image
contrastée et fidélité des couleurs. La forme du
système optique et celle du dispositif d’illumination
de la deuxième génération d’optique VITOM® ont été
améliorées par rapport à la première génération.
Grande distance de travail L’optique VITOM® est un exoscope, c’est à dire qu’au
contraire d’un endoscope, elle n’est pas introduite
dans le corps humain mais placée à une hauteur
de 25 – 75 cm au dessus de la zone opératoire.
Ce système permet au chirurgien de disposer d’un
grand espace ergonomique de travail. L’optique
VITOM® se fixe à un système de support mécanique,
piézoélectrique ou pneumatique.
Forme compacte Grâce à sa petite taille, le système VITOM® nécessite
peu de place en salle d’opération. Sa forme fine et
compacte lui permet de ne pas entraver le champ
opératoire tout en garantissant l’utilisation de longs
instruments.
Compatibilité avec les appareils existants Le système VITOM® s’utilise avec les caméras
FULL HD de KARL STORZ existantes. Ainsi, le
système de caméra est utilisable en endoscopie avec
le VITOM® mais également pour les applications avec
un microscope.
4 5
Visualisation partagée L’image agrandie s’affiche sur un écran FULL HD.
Elle est visualisable par le chirurgien, les assistants
ainsi que par l’ensemble de l’équipe chirurgicale.
Système adapté à la formation
et l’apprentissage Le système VITOM® est apprécié lors de stages
ou lors de sessions de formation d’assistants
chirurgicaux et d’étudiants car il ne perturbe ni les
gestes ni les allées et venues de l’équipe chirurgicale.
Le système VITOM® contribue à fournir à tous les
participants une approche visuelle sans nuire au bon
déroulement de l’intervention.
Documentation en FULL HD Le système VITOM® garantit une qualité de
documentation FULL HD en matière de chirurgie
avec voie d’abord minimale.
Etant donné que le système VITOM® est stérilisable,
il est manipulable aussi bien par le chirurgien que par
les assistants.
Distance de travail 75 cm
Distance de travail
25 cm
Détails techniques
Profondeur
de champ
env. 3,5 cm
Profondeur
de champ
env. 10 cm
Champ de vision env. 5 cm
avec zoom 1x de caméra H3-Z
Champ de vision env. 15 cm
avec zoom 1x de caméra H3-Z
Champ de vision env. 3,5 cm
avec zoom 2x de caméra H3-Z
Champ de vision env. 10,5 cm
avec zoom 2x de caméra H3-Z
Dimensions de l’image sur
Dimensions de l’image sur
Ecran de 26":
Zoom de caméra 1x H3-Z: env. 8x
Zoom de caméra 2x H3-Z: env. 16x
Ecran de 26":
Zoom de caméra 1x H3-Z: env. 3x
Zoom de caméra 2x H3-Z: env. 6x
Ecran de 42":
Zoom de caméra 1x H3-Z: env. 14x
Zoom de caméra 2x H3-Z: env. 28x
Ecran de 42":
Zoom de caméra 1x H3-Z: env. 5x
Zoom de caméra 2x H3-Z: env. 10,5x
Ecran de 52":
Zoom de caméra 1x H3-Z: env. 17x
Zoom de caméra 2x H3-Z: env. 34x
Ecran de 52":
Zoom de caméra 1x H3-Z: env. 6x
Zoom de caméra 2x H3-Z: env. 12x
6 7
Détails techniques
Hors du
champ
Profondeur de
champ
Dans le
champ
Hors du
champ
VITOM® – Grande profondeur
de champ
Objet entier dans le champ
Système de visualisation
avec profondeur de champ réduite
hors du champ
dans le champ
hors du champ
Exemples d’application du système VITOM®:
Lien vers la vidéo
Avec l’aimable autorisation du
Prof. Dr Henning Dralle, service de chirurgie
générale, Hôpitaux universitaires de Halle
(Saale), Allemagne
Thyroïdectomie ouverte
Avec l’aimable autorisation du
Prof. Dr Henning Dralle, service de chirurgie
générale, Hôpitaux universitaires de Halle
(Saale), Allemagne
Thyroïdectomie ouverte
Avec l’aimable autorisation du
Prof. Dr Henning Dralle, service de chirurgie
générale, Hôpitaux universitaires de Halle
(Saale), Allemagne
8 9
Exoscope
Système de caméra,
écran et source de lumière
Système de support
Composantes du
système VITOM®
Système
de documentation
Chariot mobile
VITOM®
Composants du système
Exoscopes et illumination, longueur 11 cm – Optique VITOM® de 2ème génération:
20 9160 25 AA Optique VITOM® de 0° avec illuminateur intégré, optique
HOPKINS® II VITOM® de 0°, distance de travail 25 – 75 cm,
longueur 11 cm, autoclavable, avec conduction de la lumière par fibre optique incorporée et lentilles à condenseur,
code couleur: vert
Câble de lumière à fibre optique recommandé 495 TIP ou 495 NVC:
495 TIP
495 NVC
495 TIP Câble de lumière à fibre optique, thermorésistant,
diamètre 4,8 mm, longueur 300 cm
495 NVC Câble de lumière à fibre optique, raccord coudé à
90° pour instrument, courbure étroite, diamètre 4,8 mm,
longueur 300 cm
Exoscopes et illumination, longueur 11 cm – Optique VITOM® de 2ème génération:
20 9160 25 DA Optique VITOM® de 90° avec illuminateur intégré,
optique HOPKINS® II VITOM® de 90°, distance de
travail 25 – 75 cm, longueur 11 cm, autoclavable, avec
conduction de la lumière par fibre optique incorporée et
lentilles à condenseur,
code couleur: bleu
Câble de lumière à fibre optique recommandé: 495 TIP
495 TIP C
âble de lumière à fibre optique, thermorésistant,
diamètre 4,8 mm, longueur 300 cm
10 11
VITOM®
Composants du système
Exoscopes et illumination, longueur 11 cm – Optique VITOM® de 1ère génération:
20 9160 20
Optique HOPKINS® II VITOM® 25 à vision directe de 0°,
distance de travail 25 – 75 cm, diamètre 10 mm, longueur
11 cm, autoclavable, avec conduction de la lumière par
fibre optique incorporée,
code couleur: vert
Câble de lumière à fibre optique recommandé 495 TIP ou 495 NVC:
495 TIP
495 NVC
495 TIPCâble de lumière à fibre optique, thermorésistant,
diamètre 4,8 mm, longueur 300 cm
495 NVC
Câble de lumière à fibre optique, raccord coudé à
90° pour instrument, courbure étroite, diamètre 4,8 mm,
longueur 300 cm
Disponible en option et utilisable avec l’optique VITOM® 20916020:
20 9170 00Illuminateur VITOM® 25, avec 2 lentilles ajustables
et système de support pour les optiques VITOM® 25,
autoclavable, à utiliser avec les optiques VITOM® 25
(20916020 et modèles similaires) et le câble de lumière à
fibre optique en Y 495 UV
A NOTER: L’illuminateur s’utilise uniquement avec les optiques VITOM® 25 (20916020 et modèles
similaires) et le câble de lumière à fibre optique en Y 495 UV. Ne pas utiliser avec les
optiques VITOM® de 2ème génération avec illuminateur intégré.
VITOM®
Composants du système
Câble de lumière à fibre optique en Y 495 UV recommandé pour illuminateur VITOM® 25:
495 UV
Câble de lumière à fibre optique en Y, 2x diamètre 3,5 mm,
longueur 230 cm, pour raccordement simultané de deux instruments
20 9180 20
Tige de distance VITOM® 25, longueur 25 cm
39501 A2
Panier de nettoyage, stérilisation et stockage
pour deux endoscopes rigides et un câble de conduction de la lumière,
avec supports pour adaptateur au raccord de lumière, porte-optique en
silicone et couvercle, dimensions extérieures (l x p x h): 352 x 125 x 54 mm,
pour endoscopes rigides de 10 mm de diamètre max. et
longueur utile 20 cm
12 13
Source de lumière
20 1331 01-1 Source de lumière froide XENON 300 SCB,
set prêt à l’emploi
Système de caméra et écran
TH 100
Tête de caméra FULL HD à trois puces IMAGE 1
H3-Z SPIES™, compatible SPIES™, résolution max.
1920 x 1080 pixels, balayage progressif, immergeable
pour nettoyage, stérilisable au gaz et au plasma,
avec objectif zoom Parfocal intégré, distance focale
f = 15 – 31 mm (2x), 2 touches de programmation,
à utiliser avec IMAGE 1 SPIES™ et IMAGE 1 HUB™ HD
TH 104
Tête de caméra FULL HD à trois puces IMAGE 1
H3-ZA SPIES™, compatible SPIES™, autoclavable,
résolution max. 1920 x 1080 pixels, balayage
progressif, immergeable pour nettoyage, stérilisable au
gaz et au plasma, avec objectif zoom Parfocal intégré,
distance focale f = 15 – 31 mm (2x), 2 touches de
programmation, à utiliser avec IMAGE 1 SPIES™ et
IMAGE 1 HUB™ HD
533 TVBAdaptateur, avec câble ergonomique rotatif,
autoclavable, permet le changement d’optiques en
environnement stérile (en option)
040112-40 Housse pour caméra, pliée à l’envers, 13 x 242 cm,
stérile, à usage unique, paquet de 25, à utiliser avec
tous les systèmes de caméra vidéo endoscopiques
courants
040112-160 ousse pour caméra, pliée à l’envers, 13 x 242 cm,
H
stérile, à usage unique, paquet de 160, à utiliser avec
tous les systèmes de caméra vidéo endoscopiques
courants
28272 HC Bras articulé, en forme de L, long, version renforcée, seul, plage d’orientation
particulièrement large, avec mâchoire de serrage mécanique centrale pour les cinq
Système de caméra et écran
TC 200FR*
IMAGE1 CONNECT™, module Connect, pour
utilisation de max. 3 modules de liaison, résolution
1920 x 1080 pixels, avec KARL STORZ-SCB et
module de traitement numérique de l‘image intégrés,
alimentation 100 – 120 V~/200 – 240 V~, 50/60 Hz
comprenant:
Cordon secteur, longueur 300 cm
Câble de raccordement DVI-D, longueur 300 cm
Câble de raccordement SCB, longueur 100 cm
Clé USB, 32 Go
Clavier en silicone USB avec pavé tactile, français
TC 300
IMAGE1 H3-LINK™, module de liaison, à utiliser avec
les têtes de caméra à trois puces IMAGE 1 FULL HD,
alimentation 100 – 120 V~/200 – 240 V~, 50/60 Hz,
à utiliser avec IMAGE1 CONNECT™ TC 200FR
comprenant:
Cordon secteur, longueur 300 cm
Cordon de liaison, longueur 20 cm
Systèmes de support
14 15
9826 NB
Ecran FULL HD de 26", montage mural avec adaptateur VESA 100, système de
couleurs PAL/NTSC,
résolution max. de l’écran 1920 x 1080, format d’image 16:9, alimentation 100 – 240
28272 UGN
28272 HC
28272 UGN
28172 HR
28172 HR
28272 HD
28172 HM
* Existe également en: DE, EN, ES, IT, PT, RU
Système piézoélectrique ENDOCRANE®
28272 EHENDOCRANE®, bras support à commande piézoélectrique,
portant incl., comprenant:
Embase à fixer à la table d’opération
unité de commande
housse*, stérile, paquet de 25
balance à ressort
cordon secteur
28272 UGN Mâchoire de serrage, métallique, avec raccord axial, plage de
serrage 16,5 à 23 mm, à raccordement rapide KSLOCK (mâle),
à utiliser avec toutes les optiques KARL STORZ HOPKINS® à tête
carrée
28272 CNCylindre de serrage, dépliable, pour fixation flexible des optiques
de 10 mm à la chemise d’optique, autoclavable. Le cylindre
de serrage permet d’effectuer un mouvement vertical et une
rotation de l’optique. A utiliser avec les mâchoires de serrage
28272 UGN et 28272 UGK ainsi qu’avec l’adaptateur universel
pour POINT SETTER® 10 – 15 mm
*
041150-20*
Housse, extrémité élastique, 42 x 164 cm, à usage unique, stérile,
à utiliser avec les bras support KARL STORZ, paquet de 20
041150-80*
Idem, paquet de 80
mtp medical technical promotion gmbh, Take-Off GewerbePark 46,
78579 Neuhausen ob Eck/Germany, Tel.: +49 (0) 7467 94504-0, Fax: +49 (0) 7467 9450499,
E-Mail: [email protected], www.mtp-tut.com
16 17
Système pneumatique POINT SETTER®
28172 WKS
P
OINT SETTER®, bras pneumatique, set
comprenant:
Bras POINT SETTER®
Adaptateur pour table d’opération
Adaptateur KSLOCK pour mâchoires de serrage KARL STORZ
Mâchoire de serrage KARL STORZ, grande
Mâchoire de serrage KARL STORZ, petite
Mâchoire de serrage KARL STORZ pour fibroscopes
Régulateur de pression, 7 bar
Housse, à usage unique, stérile, paquet de 10
A noter: le bras POINT SETTER® s’utilise avec un tuyau de pression.
A commander parmi les tuyaux ci-dessous:
Tuyaux de pression et accessoires pour POINT SETTER®:
28172 WA
28172 WB
28172 WC
28172 WN
28172 WO
*
Tuyau de raccordement pour POINT SETTER®,
pression max. 8 bar/115 psi, longueur 600 cm
Tuyau de raccordement pour POINT SETTER®,
pression max. 8 bar/115 psi, longueur 600 cm
Tuyau de raccordement pour POINT SETTER®,
pression max. 8 bar/115 psi, longueur 600 cm
Tuyau de raccordement pour POINT SETTER®,
pression max. 8 bar/115 psi, longueur 600 cm
Tuyau de raccordement pour POINT SETTER®,
pression max. 8 bar/115 psi, longueur 600 cm
Dräger,
Dräger Air-Motor,
Kompressor,
Schrader,
extrémité ouverte,
28272 CN
Cylindre de serrage, dépliable, pour fixation flexible des optiques de 10 mm à
la chemise d’optique, autoclavable. Le cylindre de serrage permet d’effectuer
un mouvement vertical et une rotation de l’optique. A utiliser avec les mâchoires
de serrage 28272 UGN et UGK ainsi qu’avec l’adaptateur universel pour
POINT SETTER® 10 – 15 mm
041150-20*
Housse, extrémité élastique, 42 x 164 cm, à usage unique, stérile, à utiliser
avec les bras support KARL STORZ, paquet de 20
041150-80*
Idem, paquet de 80
Système de documentation
20 0409 13-FR* K
ARL STORZ AIDA® compact NEO advanced,
système de documentation FULL-HD pour sauvegarde numérique
d‘images fixes, de séquences vidéo et audio,
alimentation 115 / 230 VAC, 50 / 60 Hz,
* Disponible en:
DE, EN, ES, IT, NL, NO, PT, PL, RU, DK, SE, JP, CN
20 0905 19
Ecran tactile KARL STORZ de 19", 24V, montage mural,
RS 232, VGA, résolution max. 1280 x 1024 (mode SXGA), cordon
RS 232, câble SVGA, cordon secteur et bloc d’alimentation
externe de 24V incl., alimentation 100 V~ – 240 V~, 50/60 Hz
29005 MSK Bras porte-écran, réglable en hauteur et latéralement, à fixer à
gauche ou à droite, plage d’orientation 190°, étirable à 300 mm,
charge max. 15 kg, avec adaptateur VESA 75/100, pour chariots
29005 xx
041265-20 Housse stérile pour écran tactile KARL STORZ de 19"
18 19
Chariots mobiles
Exemple de chariot
29005 DRB
Chariot mobile,
chariot mobile standard, sur 4 roulettes doubles
antistatiques dont 2 blocables (à l’arrière), 3 consoles
fixes dont 1 munie d’une poignée, interrupteur secteur
principal situé sur l’un des montants latéraux, 1x bloc
tiroir verrouillable, guides de câblage intégrés dans les
2 montants latéraux, 1x jeu de coins de stabilisation,
paroi arrière double abritant une distribution
secondaire de 12 prises, porte-bloc d’alimentation,
raccords d’équipotentialité et enroule-câble,
1x porte-caméra, 2x rails latéraux pour appareils
Dimensions:
chariot: 730 x 1490 x 716 mm (l x h x p),
console: 630 x 480 mm (l x p),
diamètre des roulettes: 150 mm
29005 MHB Bras porte-écran, réglable en hauteur, pivotable et
inclinable, montage central, plage d’orientation 210°
env., charge max. 18 kg,
avec adaptateur VESA 75/100
29005 TBG Transformateur d’isolation, 230 V~, 2000 VA,
avec multiprise spéciale à 8 entrées, coupe-circuit
automatique, 8 prises équipotentielles
29005 KKM Cordon secteur, avec prises d’alimentation et
homologation UL, longueur 100 cm
29003 IW Testeur d’isolation, à utiliser avec le transformateur
d’isolation 29005 TBG
20 0200 83
Chariot STOR-E® pour bras POINT SETTER®
comprenant:
Kit de montage pour POINT SETTER®
Kit de fixation pour POINT SETTER®
Couvercle
Panier grillagé
Notes
20 21
Notes
Notes
22 23
Notes
Il est recommandé de bien vérifier que les produits ont été réellement conçus pour les fins médicales en vue desquelles il
est prévu de les utiliser.
Accord concernant la réception d’informations par voie électronique
q Oui, je donne mon accord pour la réception future d’informations par courrier électronique.
Mon adresse Email est la suivante
E-Mail
Nom
Clinique / Cabinet
Rue et numéro
CP, Ville
Signature
Je donne mon accord pour que mes données soient enregistrées chez KARL STORZ afin de bénéficier de ces informations. L'accord donné à KARL STORZ
peut être résilié à tout moment, sans indication de motif, par E-mail adressé à [email protected]. KARL STORZ certifie que ces données ne seront pas
transmises à des tiers.
KARL STORZ Endoscopie France S.A.S.
12, rue Georges Guynemer
Quartier de l’Europe
78280 Guyancourt, France
Téléphone : +33 (0)1 30484200
Téléfax :
+33 (0)1 30484201
E-Mail :
[email protected]
96202069 MICRO 11-3 07/2014/EW-FR
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Mittelstraße 8, 78532 Tuttlingen, Allemagne
Postbox 230, 78503 Tuttlingen, Allemagne
Téléphone : +49 (0)7461 708-0
Téléfax :
+49 (0)7461 708-105
E-Mail :
[email protected]
www.karlstorz.com