Transcript Document

HMŠK i HUŠK
Draženka Stančić
Suzana Knežević
Jadranka Groza
Antonija Lujanac
http://www.facebook.com/groups/tulumslova/
Projekt poticanja čitanja iz užitka
OŠ Ivana Kukuljevića Sakcinskog,
Ivanec
Hrvatska mreža školskih knjižničara
Hrvatska udruga školskih knjižničara
19 školskih knjižnica diljem Republike
Hrvatske
Ciljevi projekta
• jačanje pozitivnog stava učenika prema čitanju
promoviranjem čitanja iz užitka
• jačanje, uz vještinu čitanja, sljedećih kompetencija
učenika: komunikacija na materinskomu jeziku,
digitalna kompetencija, učiti kako učiti, socijalna i
građansku kompetenciju, inicijativnost i poduzetnost,
kulturnu svijest i izražavanje
• ponuditi nove kulturne usluge lokalnoj zajednici
• objavljivanjem aktivnosti iz projekta u medijima
promovirati školsko knjižničarsku struku
Faze projekta
• Pripremna faza
• Noćni čitateljski susret
• Čitanje u lokalnoj zajednici
• Evaluacijska faza
Čitanje iz užitka
•
•
čitanje naglas u sklopu noćnog
čitateljskog susreta – ceremonijalno
čitanje
čitanje odraslima i djeci u lokalnoj
zajednici
Ceremonijalno čitanje
-
upaljene svjećice po stolovima i podu knjižnice,
-
uvodno čitanje voditelja tima s lijepom najavom
događaja
-
sudionik susreta čita svoj odabrani tekst kojeg
osvjetljava baterijom.
-
ostali svojim baterijama nenametljivo (usmjereno
na knjigu) osvjetljavaju čitatelja
-
svi udobno leže na strunjačama (i/ili u vrećama za
spavanje ako knjižnica noći)
-
prije početka čitanja svaki sudionik predstavi tekst i
razlog zbog kojeg ga je odabrao tekst
-
nakon čitanja, a prije sljedećeg čitača, školski
knjižničar pozitivno prokomentira čitačev trud i
pozove ostale čitače da daju koji pozitivni
komentar
-
na taj način sam od sebe stvara se prekrasan
ugođaj zajedništva
Zabavne aktivnosti na Noćnom
čitateljskom susretu
igre asocijacija, „kalodont“, „pogodi tko sam“, „pogodi pjesmu“,
pantomima, Boggle, Memory, Pictionary, twitter, interaktivne računalne
igrice Priče iz davnine, Pričam ti priču, Pogodi osobu, filmovi (Avatar, Polar
express, Društvo mrtvih pjesnika, Paranormalni, Harry Potter – Darovi smrti,
Casper, Kung Fu Panda 2, Čiča miča, (ne)sretna je priča,) karaoke, „skypanje“
s učenicima u drugim knjižnicama, piknik na dekama, izrada osobnih
straničnika, književni susret sa Sunčicom Orešić, Niveskom Juraga-Kovačev,
Nadom Lapić, radionica pisanja pjesme, „matineja filmova“ Medijske grupe
OŠ Virje i Kino kluba Karlovac, ples, predstavljanje projekta Čitanjem do
zvijezda, natjecanje u pjevanju, „pjevajuća voćna salata“, „filmski maraton“,
pripovijedanje bajki s pogađanjem događaja, glazbeni koncert učenika, Moj
lik i ja, čitanje bajki malim gostima, stvaranje zajedničke priče, likovnoliterarne radionice Pjesme iz šešira, Simbolika riječi, Strip o Tulumu s(l)ova,
izrada adventskog vijenca, bojanje zida knjižnice, snimanje milijunske
čestitke za Novu tv, posjet promociji knjige u Gradskoj knjižnici posjet
koncertu u Glazbenoj školi, humanitarna akcija
Sudionici Noćnog čitateljskog susreta
• školski timovi: 76
• učenici: 352
• gosti: 18
• ukupno: 446
Organizacija posla u projektu
Podrška projektu
Tim za pripremu
projekta
Timovi za provedbu
projekta
Tim za pripremu projekta
Hodogram aktivnosti projekta
Upute za donošenje pravila ponašanja na
čitateljskom susretu
Letak za roditelje s povratnom Izjavom
roditelja
Primjer asocijacija
Evaluacija aktivnosti noćnog čitateljskog
susreta
Obavijest za slanje lokalnim medijima
Roditeljska suglasnost za drugu fazu
projekta
Najava projekta za državne i lokalne medije
Podrška
Logo projekta i konzultacije za web 2.0
servise - Tihomir Dunđerović
Plakat projekta - Božidar Breški
Straničnik projekta - Božidar Breški
OŠ Ivana Kukuljevića Sakcinskog,
Ivanec
Voditeljica tima: Draženka Stančić
Marina Gregur, učiteljica lik. kulture,
Jasenka Habek, učiteljica njemačkog
jezika
Vesna Vitez, pedagoginja
Iva Kelemen, defektologinja
OŠ Braće Radića, Botinec, Zagreb
Voditeljica tima: Ružica Rebrović – Habek
Helena Marić, prof. hrv. jezika
Mirna Šoštarić, prof. engl. jezika
Ana Mraović-Kubičko, prof. hrv. jezika
Darko Štimac, ravnatelj
OŠ Braće Bobetko, Sisak
Voditeljica tima: Jadranka Groza
Sanja Kukurić, prof. hrv. jezika
Ante Krpan, učitelj likovne kulture
Jasminka Gerin, informatičarka
Marica Radojčić, ravnateljica
OŠ Darda, Darda
Voditeljica tima: Nataša Mesić-Muharemi
Andreja Dorić, prof. biologije i kemije
Branka Horvat, prof. hrvatskog jezika
OŠ prof. Franje Viktora Šignjara, Virje
Voditeljica tima: Đurđica Krčmar-Zalar
Katarina Franjo, prof. hrvatskog jezika
Maja Pribeg, prof. hrvatskog jezika
Lana Dedi, prof. hrvatskog jezika
Marica Cik-Adaković, ravnateljica
OŠ Ljudevita Modeca, Križevci
Voditeljica tima: Martina Valec – Rebić,
prof. hrvatskog jezika
Danijela Zagorec, učiteljica hrvatskog
jezika
Martina Tumpa, učiteljica hrvatskog jezika
Senka Pleše, učiteljica likovne kulture
Sandra Poje, uč. razr. nastave
Lucija Martinčić, uč. razr. nastave
Dražen Bokan, ravnatelj
OŠ Dobriše Cesarića, Zagreb
Voditeljica tima: Antonija Lujanac
Goran Mučnjak, prof. informatike
Mirjana Peroković, prof. engleskog jezika
OŠ Trilj, Trilj
Voditeljica tima: Marija Čelan–Mijić
Nela Bašić, učiteljica razredne nastave
Ana Čavleta, učiteljica razredne nastave
OŠ Čazma, Čazma
Voditelj tima: Miljenko Kovačić
Nikolina Mikušić, učiteljica hrv. jezika,
Nikolina Huđber, učiteljica hrv. jezika,
Nikolina Brajković–Draguljić, učiteljica
glaz. kulture
Željka Koščević, učiteljica engl. jezika
Aktivnosti su se održavale prema planu:
U 19.00 počeli smo s usuglašavanjem pravila.
Od 19.15 do 20.00 sati igrali smo igru povezanu
s karaokama. Igrali smo igru u kojoj učenik koji
ostane bez stolca mora pjevati. Na taj način
učenici su se zagrijali, potrošili puno energije a
nakon nekoliko otpjevanih pjesama već su
pomagali jedni drugima pri pjevanju.
Od 20.00 do 22.00 sata učenici su čitali
odabrane tekstove. Jedna učenica je pripremila
ulomak iz Krležinog Petrice Kerempuha i pred
svima ga odrecitirala. Ostali učenici su imali
razne tekstove, od horor tekstova pronađenih u
raznim časopisima i knjigama do šaljivih
tekstova. Bilo je i učenika koji su odabrali
lektirna djela pa se tako čitao i Goran Tribuson,
Miro Gavran, Sanja Pilić i drugi književnici čija
su djela uvrštena u lektiru.
Od 22 sata gledali smo animirani film Casper.
Razišli smo se u 23 sata.
OŠ Nikole Andrića, Vukovar
Voditeljica tima: Marija Purgar
Tihana Bogdanović, prof. hrv. jezika
Sanja Kelić, vjeroučiteljica
OŠ Vežica, Rijeka
Voditeljica tima: Biserka Petrović
Mirela Babić, prof. matematike i fizike
Sudjelovalo 18 učenika
Davor Kolarić, prof. geografije
4. I 5. razredi
OŠ Ivana Rangera, Kamenica
Voditeljica tima: Emina Husnjak
Nikolina Županić, pedagoginja
Valentina Posavec-Kovač, učiteljica hrv.
jezika
OŠ Marina Getaldića, Dubrovnik
Voditeljica tima: Katica Lujo
Antonija Vlašić , uč. hrvatskoga jezika
Dubravka Baničević, uč. hrvatskoga jezika
Toni Kuzek, informatičar
Jadranka Dabrović, ravnateljica
Prometna škola, Rijeka
Voditeljica tima: Madlen Zubović
Ivana Vladilo, školska knjižničarka
savjetnica
Gimnazija Ivana Zakmardija
Dijankovečkoga, Križevci
Voditeljica tima: Suzana Knežević
Sanela Štubelj, školska psihologinja,
Nikolina Zaplatić, prof. franc. jezika,
Sanja Jelenak, prof. hrvatskoga jezika
Srednja škola Marka Marulića, Slatina
Voditelj tima: Damir Balković
Valerija Ivanac–Jelenčić, prof. hrv. jezika
Sanja Mrzljak, prof. hrv. jezika
Maja Manceta, prof. hrv. jezika
Tulum smo održali 28. listopada s početkom u 19,00
sati. Skupilo se 16 učenika, 2 profesorice (treća iz tima
je završila na bolovanju) i knjižničar. Knjižničar je vodio
sve aktivnosti. Nakon uvodnog dijela slijedile su
društvene igre Pričam ti priču i Pogodi osobu.
Učenicima su igre bile jako zanimljive.
Ceremonijalno čitanje je započelo točno u 20, 00 sati
kada je prvi knjižničar pročitao jedan tekst o knjigama i
knjižnicama, a zatim su i ostali sudionici čitali tekstove
koje su pripremili. Neki su se dobro pripremili, shvatili
su svoj zadatak ozbiljno, izabrali primjeren tekst svojim
godinama, a neki su došli čitati jer ih je na sve to
nagovorila profesorica. S čitanjem smo završili oko
21,30 sati. Film nismo mogli gledati jer DVD player u
knjižnici nije trenutno u funkciji i čeka majstora, a
učenici nisu bili više zainteresirani za bilo kakvu
aktivnost jer su bili poslijepodnevna smjena, imali
sedam sati, umorni pa su željeli ići kući. Znači s
kompletnim Tulumom završili smo negdje prije 22,00
sata.
Ugostiteljska škola, Osijek
Voditeljica tima: Ksenija Kesegi-Krstin
Vesna Kristek, prof. hrvatskog jezika
Anja Križek, prof. hrvatskog jezika
Šumarska i drvodjeljska škola, Karlovac
Voditeljica tima: Božica Golubić
Mirna Korkut, pedagoginja
Nevenka Bončić, dipl. politolog
Branka Čačić, prof. hrv. i engl. jezika
Andreja Pevec, prof. hrvatskog jezika
Graditeljska, prirodoslovna i rudarska
škola, Varaždin
Voditeljica tima: Ivana Štimec-Sajko
Danijela Strmečki, prof. povijesti
Ivana Kelvišar, prof. povijesti
Sandra Erlač, prof. hrvatskog jezika
Ana Matoš, prof. informatike
Čitanje u lokalnoj zajednici
Van svog prostora boravile su do sada sljedeće knjižnice:
OŠ Braće Bobetko, Sisak, 20. 12., Dom umirovljenika; u sklopu planinarenja
na Hrastovičkoj gori s HPD „Zrin”, 15. 3.
OŠ Braće Radića, Botinec, Zagreb, 16. 11. i 3. 1. Dom umirovljenika Kaštelan;
Ugostiteljska škola, Osijek, 18. 11. čitanje preko razglasa svim učenicima
škole;
OŠ Darda, Darda, 20. 12. Konzum u Dardi prema objavama na facebook
stranici Tuluma s(l)ova
OŠ Dobriše Cesarića, Zagreb,
Gimnazija Ivana Zakmardija Dijankovečkoga Križevci, 20. 3. 2012., Dječji
vrtić „Zraka sunca“ Križevci
Snažniji zamah druge faze očekujemo sa zatopljenjem i odmakom vezanim
uz zaključivanje ocjena za polugodište.
Medijska izloženost projekta Tulum
s(l)ova
• tim za pripremu i provedbu projekta iz OŠ Ivana Kukuljevića Sakcinskog,
Ivanec - državni mediji
• školski timovi - lokalni mediji
• visok interes medija - popis prikupljenih najava i izvješća
• linkovi prikupljani nesistematski
• ovakav popis rezultat prepoznavanja važnosti medija kao sredstva za
promoviranje rada naše struke
• svi mediji pozitivno ocijenili naš projekt
Odstupanja od planiranog
• u pojedinim knjižnicama bili i učenici nižih razreda
• dio knjižnica nije uspostavio skype vezu
• dio knjižnica nije otvorio stranicu na facebooku i you tubeu
• nismo svi počeli planiranog datuma
• nismo dovoljno prodorni prema lokalnoj zajednici i medijima u trenutnoj
fazi
• uskladiti za drugi krug projekta iduće godine
Umjesto zaključka
• osnovni cilj jačanje pozitivnog stava prema čitanju iz užitka u učenika
osmišljen na način da zadovoljava učeničke potrebe: zabava, iskazivanje
sposobnosti da drugima predstave ono što smatraju vrijednim senzibiliziranost na čitanje iz užitka i plemenitu namjeru, razvijanje
osjećaja zajedništva i pripadnosti
• tako čitanje iz užitka dobiva trajnu vrijednost koja će ih pratiti cijeli život
• reakcije i djece i članova timova, medija i ljudi iz lokalne zajednice
• iskustvo nam pokazuje kako još doraditi projekt, a želja nam je da ga
proširimo na još više knjižnica pa i van granica naše zemlje
Pridružite nam se,
zajedno ostavljamo jasniji trag!
Vaši tulumaši!