basic_separation_rules_japanese_ppt」をダウンロード

Download Report

Transcript basic_separation_rules_japanese_ppt」をダウンロード

The Racing Rules of Sailing
2009-2012
Basic Separation Rules
Howard Elliott IJ AUS
基本となる航路権規則
ホワード・エリオット IJ AUS
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
1
主題
基本規則
基本となる航路権規則
航路権規則の制限
マークおよび障害物
その他の規則
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
2
基本規則
 危険な状態にあるものを助けること
 適切な救命具
 公正な帆走
 規則を受け入れること
 アンチドーピング
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
3
衝突の回避
規則14
– 常識的に可能な場合には、衝突を回避しなけれ
ばならない
– プロテスト委員会はしばしば両艇を失格とする
– 航路権艇は損傷または障害がなければ、ペナル
ティーが課せられることはない
衝突があったならば、両艇は衝突を回避する
努力をしたことを、プロテスト委員会に立証す
る必要がある
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
4
基本となる航路権規則
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
5
基本となる航路権規則
 定義
– 避けている
– ルーム
 規則10 – ポート スターボード
 規則11 – 風上 風下
 規則12 – クリア・アスターン クリア・アヘッド
 規則13 – タッキング
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
6
キイとなる定義
 避けている
– 回避行動をする必要なしに、相手艇がコースを
帆走することができる
– 風下艇が直ちに接触することなく、コースをいず
れの方向にも変更することができる
ルーム
– 速やかに操船している
– シーマンらしいやり方
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
7
規則10
ブームが左側にある場合、航路権
がある
ブームが右側にある場合、航路権
はない
ポート・タック
March 2009
スターボード・タック
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
8
規則12
クリア・アヘッド
同一のタック +
オーバーラップしていない
オーバーラップしている ?
= クリア・アヘッド / クリ
ア・アスターン
クリア・アスターン
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
9
オーバーラップしているか?
 キイとなる定義が新ルールにおいて変更された
 艇体および正常な位置にある装備の最後部から引いた線
 いずれの艇もクリア・アスターンでない場合、両艇はオー
バーラップしている
 間にいる艇
 同一タックの艇には常に適用する
 反対タックの艇には、次のいずれかの場合を除き、適用しな
い
- 規則18を適用する場合;または
- 両艇が真の風向に対し90度を超えた方向に帆走している場合
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
10
青色艇と黄色艇はオーバーラップ
しているか?
A
B
10艇身
E
C
March 2009
D
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
11
青色艇と黄色艇はオーバーラップ
しているか?
A
D
C
B
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
12
規則11
同一のタック +
オーバーラップした
風上艇が避けている
風上
風下
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
風上
風下
13
規則13
タッキング中は避けて
いる
タッキング
タッキング?
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
14
すでにタックしたか?
WIND
Head to Wind
タッキング中
H
le
d
Cl
au
ポート・タック
Ha
se
ule
d
ing
e
lo
スターボード・タック
Tac
k
os
C
L
ing
f
f
u
ポート・タック
Sails Set ?
セールの位置は関係しない、
艇のコースがクロースホールド
になればタッキングが完了
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
15
航路権規則の制限
以下の規則は航路権艇を制限している
規則15 – 航路権の取得
規則16 – コース変更
規則17 – 同一タックでのプロパー・コース
規則18 – マークルーム
規則19 – 障害物の通過
規則20 – 障害物においてタックするためのルーム
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
16
規則15 航路権の取得
艇が航路権を取得する
場合、初めに相手艇に避
けているためのルームを
与えなければならない
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
17
規則16 コース変更
 航路権艇は、相手艇
が避けているのを妨
害するようなコース
変更はできない
 スターボードタックは
ポートタックを “ハン
ト”できない
君はハントしたよ
スター
ボード
われわれはすれ
違っているよ
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
18
規則16 コース変更
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
19
規則17 プロパー・コース
1.
2.
3.
4.
クリア・アスターンから
オーバーラップし
風下に、2艇身以内に
同一タックで
No proper course before the start
スタート前にはプロパー・コースはない
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
20
マークおよび障害物
規則 18, 19, 20
** 新 **
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
21
マークおよび障害物
 規則18 –マークの回航および通過
 規則19 –障害物を通過するためのルーム
 規則20 –障害物においてタックするためのルーム
これらはスタートマークにおいては適用しない
A節およびB節の規則に優先した適用はない
マークルーム 対 避けている
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
22
定義
 マークルーム
– マークへ帆走するためのルーム
その後
– マーク回航中にプロパー・コースを帆走するため
のルーム
 避けている
航路権艇は、多くの場合、避けている艇にマーク
ルームを与える義務がある
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
23
規則18 マークルーム
 18.1 規則 18を適用する場合
– 同一の側で通過すること
– ゾーンに入っていなければならない
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
24
規則18 マークルーム
 18.1 規則 18を適用する場合
– ゾーン とは?
• マークに近い方の艇の3艇身
– ゾーンに入っている?
• 艇体の一部がゾーンに入っている
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
25
規則18 マークルーム
 18.1 規則 18を適用する場合
– 同一の側で通過すること
– ゾーンに入っていなければならない
 適用しない
– 風上に向かうビートで反対タック
– 反対タック、しかし一方がタックしなければならない
– 向っている時と離れている時
– 連続した障害物
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
26
規則18.2マークルームを与えること
外側
内側
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
27
ルームとは?
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
28
ルームとは?
 マークルーム
– マークへ帆走するためのルーム
その後
– マーク回航中にプロパー・コースを帆走するため
のルーム
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
29
ルームとは?
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
30
規則18.2(a)オーバーラップしている
外側
内側
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
31
規則18.2(a)オーバーラップしている
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
32
継続する義務
 ゾーンでオーバーラップしていた場合
– 外側艇は、マークルームを与え続ける
 ゾーンでクリア・アヘッド であった場合
– クリア・アスターン艇は、マークルームを与え続ける
 オーバーラップが解けた場合
– (外側艇またはクリア・アスターン艇は)マークルー
ムを与え続ける
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
33
規則18.2(b)の制限
 適用の停止:
– どちらかの艇が風位を越えた場合
– ルームを与えられた艇がゾーンから離れた場合
 疑わしい場合 – なかったと推定
 ルームを与えることができない場合
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
34
規則18.2(b)の停止
どちらかの艇が風位を越えた場合
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
35
規則18.3 マークに近づく場合の
タッキング
グレイを回避するためにクロー
スホールドより風上にラフ
クロースホールドで、
マークをフェッチング中
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
36
規則18.4 ジャイビング
 マークを通り過ぎて帆走
することはできない
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
37
規則18.5 免罪
 ルームを得る資格のある艇がマークルームを帆
走している場合、次の場合には免罪する。
(a)相手艇がマークルームを与えなかった結果、
A節の規則に違反した場合、または
(b)プロパー・コースを帆走してマーク回航するこ
とでA節の規則または規則15あるいは16に違
反した場合。
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
38
規則19 障害物の通過
 この規則を適用する場合
– 障害物において
– 艇が同一の側で通過することを求められている
マークは除く
– 連続した障害物においては常に適用する
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
39
障害物とは?
 コースの大幅な変更
– それから1艇身に帆走しているとき
 一方の側しか安全に通過することのできない
 帆走指示書により指定された区域
 障害物ではないのは?
– 避けていたり回避しなくてもよい、またはマーク
ルームを与えなくてもよいレース中の艇
– レース中の艇を含む航行中の船舶は、連続した
障害物ではない
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
40
規則19.2 障害物においてルームを
与えること
 航路権艇はどちら側も通過することができる
 外側艇は内側艇にルームを与える
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
41
規則19.2 障害物においてルームを
与えること
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
42
規則20 障害物においてタックする
ためのルーム
できるだけ早く
タックする
できるだけ早く
タックする
ウオーター
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
43
規則20 障害物においてタックする
ためのルーム
できるだけ早く
タックする
ユータック
ウオーター
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
44
規則20.3 声をかけてはならない
場合
 艇は、安全上、障害物を回避するためにコースを大
幅に変更する必要があるときでなければ、声をかけ
てはならない。
 また、その障害物が、声をかけられた艇がフェッチ
ングしているマークである場合には、声をかけては
ならない。
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
45
その他の規則
規則28 コースの帆走
規則44 ペナルティー
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
46
規則28 コースの帆走
 スタート
 すべてのマークを定められた側で、正しい順序で通
過
 糸の規則
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
47
青色艇はスタートしたか?
潮流
Yes - しかしながら規則28.1に従っていない
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
48
青色艇はフィニッシュしたか?
Yes
最終マークから
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
49
規則44 ペナルティー
 規則に違反したとき
– 2回転
– 1回のタックと1回のジャイブを 2度
 マークに接触した場合
– 1回転
– 1回のタックと1回のジャイブ
 十分離れ、早く回転
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
50
質問および討議
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
51
資料は下記から入手できる
http://www.elliotts.com.au/knowledgebase/doc_download/10-basic-separation-rules.html
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
52