Transcript Document
科学技術文の訳し方 主讲:劉玉燕 一、訳すときの注意事項 1.科技文章的特点 科技文章主要指有关自然科学方面的文章,这类文章 有着如下的特点。 (1)学科多,范围广。 自然科学是反映人类科学重要的部分,它涉及到很多 的领域,细分起来应该有百种以上,如物理学、化学、 数学、生物学、电子学、机械学、气象学,当前最热 门的计算机、生物基因、纳米技术等。 (2)内容庞杂,知识新。 由于学科多,所涉及的内容五花八门,形形色色。不 仅如此,像电脑和通信技术方面的新技术、新知识日 新月异,专业人员每天都在学习,稍有懈怠,就感到 力不从心。而作为外行人,就更需要学习。 、 (3)句子相对容易 科技文章不像文学文章那么难,一般采取直 白直叙,特别是句子很少绕弯,隐含意少,只 要有这个学科的知识,读懂应该不成问题。 (4)专业性强,术语多。 科技文章的难,难在专业名词。没有相关专 业知识,即使知道其汉语的说法,有时也不能 把握其确切含义。 、 (1)翻译前应了解和掌握一些所译材料方面 的专业知识及专业术语,要准确翻译术语,或 在理解文章的过程中随时请教专业人士,以免 翻译时说外行话或概念不清,避免自己凭空想 象导致的错误。 「後天性免疫不全症候群」→ “后天性免疫功能衰竭综合症” “获得性免疫缺陷综合症” √ 、 (2)注意区别词语的一般意义和专业意义。 如果将一般意义当作专业意义使用的话,就会 使整个译文看起来不知所云了。 プログラムの中の誤りを虫といい、この虫を取り除くことを 虫とりという。 人間の体の細胞には、次々に生まれて死ぬ皮膚の細胞 から、ずっと生き続ける脳細胞までいろいろありますよね。 体の歪みを直すには、マッサージやトレーニングが必要。 、 電子的画像エンジンとは、たとえばレンズ磨きにムラが あっても、そのムラは常は固定位置にでるのですから、 電子で歪みを補正するこはできるんですよね。 デジタルカメラで日食を撮影するのに必要なレンズとフィ ルターなどの機材は何だろう。 エアコンの電子フィルターの掃除について教えてください。 、 (3)文章当中同一个词语的译法要统一。比 如,「コンピュータ·ウィルス」可以译成“电脑病 毒”或“计算机病毒”,两种说法都对,只是 依据个人习惯不同而已。但从事计算机工作的 人基本上都叫“计算机病毒”,所以,一旦用 其一就不可再换了。 、 二、練習 (一)ウイルス 気になるのは、コンピューターウイルスというやつ が何ものかということだ。 电脑病毒 所谓的电脑病毒是一种什么东西,令人担心。 、 もちろんウイルスといっても、自然界に存在する本物の 病原体のことではない。正体は意図を持って作られたプ ログラムだ。だから、我々人間に感染する心配はない。し かし、このプログラムが、もはや無視できないほど現代社 会で猛威をふるっているのだ。 当然说到病毒,并非是自然界存在的真的病原体。其 实是具有某种意图而制造的电脑程序,因此我们不必 担心感染我们人类。然而,这种电脑程序在现代社会 中猖狂肆虐已经到了不容我们忽视的程度。 、 ウイルスは、知らないうちにコンピューターに巣くい、増 殖していく。これに感染するシステムが正常に動作しなく なったり、ファイルが消去されたりする。ひどいものになる と、ハードディスクやパソコン本体までも破壊してしまうこ とがあるというから侮れない。 病毒在不知不觉中在电脑中筑巢,繁殖下去。被感染 的系统不能正常运转,文件丢失,严重时连硬盘和电 脑本身也遭到破坏,不可轻视。 、 こうした被害はもちろん深刻だが、背後にはもっと根の 深い怖さが潜んでいる。実はコンピューターウイルスは、 その気になればだれでも作られてしまうのだ。ネットワー クやフロッピーディスクを介して、コンピューターからコン ピューターへと感染を繰り返す。要するに、自分で自分自 身のプログラムをコピーする機能さえ備えいればコン ピューターウイルスになりうるわけだ。 这种损失当然是严重的。其背后隐藏着根深蒂固的恐 怖。实际上只要想制造,谁都能制造出电脑病毒。借 助网络和软盘可以反复从这台电脑感染到另一台电脑。 总之,只要电脑具备自己拷贝自己程序的功能就能制 造出电脑病毒。 、 (二) 遺伝子治療 遺伝子治療は、もともとに遺伝病をターゲットに開発さ れた。その後、研究が進むにつて、後天性病患にも、遺 伝子治療が裕子なことがわかってきた。この成功を収め た1990年の手術以来、すでに、遺伝子治療は世界で約 2500件も実施されている。2000件の時点で60%以上が 末期がんが対象だ。 基因治疗 基因疗法本来是以治疗遗传病为目标而开发的。其后 随着研究的深入,弄清了基因治疗对后天性疾患也很 有效。1990年取得这项成功,进行手术以来,在世界 上已经实施了2500例基因治疗,在治疗到2000例时, 其中的60%以上是针对晚期癌症的。 、 現在、遺伝子治療の研究に力が入れられている三 本柱といえば癌、エイズ、アルツハイマーだ。いずれ も命にかかわる深刻な病気だけに、遺伝子治療へ の期待は極めて大きい。 现在,主要针对癌症、艾滋病、埃尔茨海莫氏病(帕金 森病)这三种疾病,投入力量进行基因治疗研究。对于 这些生命攸关的重病,基因治疗被寄予极大地期望。 、 一方、命には直接関係ないものの、本人にとって は他人が想像する以上に切実な悩みに対しても、遺 伝子レベルの解明が進められている。悩みが解決で きれば、金銭は問わないという需用が多いことも背 景にあるだろう。その双璧と言えば、肥満と禿げだ。 另一方面,虽然不直接威胁生命,但是,有的疾患对 本人来说,却有着他人难以想象的烦恼,对此也正在 进行基因层次的研究。进行这种研究的背景是出于人 们为了解决这项烦恼不惜花费的强烈要求。所谓的烦 恼是肥胖和秃头两种疾患。 、 (三) 臓器移植 現在、世界中で2万人もの人々が臓器の提供を待ち わびている。臓器のドナーが少なく、移植を受けられる のはただ15%の人に過ぎない。そのため、動物から人 への臓器移植(異種移植)に研究者の期待が集まって いるのだ。 器官移植 现在世界上有2万人焦急地等待提供器官。器官捐献者少, 能接受移植的只不过15%。为此研究人员寄希望于从动物 向人体移植(异种移植)。 、 人への異種移植はこれまで、ブタ、ヒツジ、チンパ ンジー、ヒヒで試されたが、いずれの早期移植も失敗 に終わっている。異種移植にはクリアしなければなら ない反応が二つあるからだ。 向人身进行异种移植,目前用猪、羊、猩猩、狒狒进 行过试验,但都在移植初期就告失败。在异种移植上 必须解决两种排异反应。 、 一つは、移植後数分から一時間以内に起こる「超早期 拒絶反応」。異種の組織に抗体が反応し、抗体を補助す るタンパク質がこれを攻撃して移植片が破壊され、最終 的には臓器全体が出血してしまう。こうした反応は人同 士の移植(同種移植)なら起こらない。もう一つの「遅延 型拒絶反応」とは、凝固型因子の活性化や免疫担当細 胞の攻撃によるもので、同種移植での拒絶反応と同じ性 質のものだ。 一是移植之后几分钟到一个小时内产生的“超早期排 异反应”。对异种的组织抗体发生反应,辅助抗体的 蛋白质也对它进行攻击,器官遭到破坏,最终造成整 个器官出血。而这种反应在同种移植上不会发生。另 一种是“延迟性排异反应”是有凝固型基因的活性化 和对免疫细胞攻击所产生的,这点和同种移植的排异 反应的性质相同。 、 ブラックトール ブラックホームは、巨大な恒星がその一生の最後に起こ す超新星爆発によって生まれると考えられている。恒星は 核融合反応によってエネルギーを作り出しているが、その 明るさと質量、そして寿命の間には一定の関係がある。 我々の太陽のような極標準的な星は約百億年が寿命だが、 太陽の約三倍ほどの質量をもつ恒星はわずかに五億年し かない。 黑洞 黑洞被认为是由巨大的恒星在其一生的最后引发的超新 星爆炸而产生的。恒星在核融合反应下产生出能量,其 亮度和质量以及寿命之间有着一定的关系。太阳那样非 常标准的星球的寿命为100亿年,具有太阳3倍质量的恒 星的寿命仅5亿年。 、 さらに太陽の20倍となると、その寿命はわずかに一千 万年という短い間しか輝いていられない。なぜなら、巨大 恒星ほど中心の温度が高く、それだけ核融合反応が速く 進んで、早く「燃え尽きしてしまう」からである。この「燃え 尽きる」時にかなり重い星だと、超新星爆発という大爆発 を起こして自分の質量の外層部分を宇宙空間に放出す る。一方で爆発の力まで、圧縮されると、表面の重力が 極端に大きくなって、光さえ脱出できないほどになる。こ れがブラックホールだ。 、 进而质量为太阳20倍的恒星,其寿命只能闪烁短短的 1000万年。因为越是巨大的恒星,中心部温度高,核 融合反应速度快,很快就会烧尽。星球“烧尽”时, 如果是非常重的星球,就要产生超新星大爆炸,把自 己的质量的外层部分释放到宇宙空间中去,另一方面 爆炸的力量也被压缩,表面的重力变得极大,达到连 光都不能射出的程度。这就是黑洞。 、 5. リモコンから機械に送る信号には、無線電波、赤外線、 超音波が考えられる。現在では波長の短い赤外線を使っ てリモコンが一般的だ。無線電波は範囲が広がりすぎる のが難点で、自室のテレビのスイッチを入れたつもりが、 壁を通過して隣の部屋のテレビまで作動してしまいかね ない。近くの道路を通るトラックの無線が突然ラジカセか ら流れてびっくりするのと同じ理屈だ。初期のリモコンは 超音波の周波数を変えて信号を送っていた。みたいチャ ンネルにすぐに変えることはできず、1チャン、2チャン ……と順番に押していくしかなかった。その後、正確に パッと見たいチャンネルが押せる赤外線方式にとって変 わられた。 、 从遥控器往机器中传送的信号有三种,即无线电波、 红外线、超声波。现在的遥控器一般使用波长较短的 红外线。无线电波范围太大是难点,本来想打开自己 房间的电视而按动开关,无线电波通过墙壁,也有可 能打开隔壁房间的电视。这和收音机里突然听到行驶 在附近道路上卡车无线电话的声音而大吃一惊的道理 完全相同。初期的遥控器用改变超声波的频率传送信 号。想看的电视频道不能马上选到,只能按照1,2 ……的顺序拨下去才行。其后改为只要一按,就能找 到想看的电视频道的红外线方式的遥控器。 、 赤外線方式のリモコンは、パルス信号の形で信号を発 信する。いわゆる暗号のようなものだ。発信するリモコン 側が命令に応じたパルスを暗号として送り、受信する機 械側が受け取った暗号を暗号表と照合して行動を起こす。 リモコンの送る暗号がそれぞれ別々で、正しい暗号を受 信しないと機械が反応しないように設定されている。だか ら、リモコンが混線しないのだ。 红外线式的遥控器用脉冲信号的形式发送信号,即所 谓的密码式。发出信号的遥控器根据命令把脉冲转化 成密码发送出去,接收信号的机器收到密码后对照信 号表进行动作。遥控器传送的密码千差万别,事先设 定好非正确信号不接受,机械不反应的程序。因此这 种遥控器不能混线。 、