Transcript Document

科学技術文の訳し方
主讲:劉玉燕
一、訳すときの注意事項
 1.科技文章的特点
科技文章主要指有关自然科学方面的文章,这类文章
有着如下的特点。
(1)学科多,范围广。
自然科学是反映人类科学重要的部分,它涉及到很多
的领域,细分起来应该有百种以上,如物理学、化学、
数学、生物学、电子学、机械学、气象学,当前最热
门的计算机、生物基因、纳米技术等。
(2)内容庞杂,知识新。
 由于学科多,所涉及的内容五花八门,形形色色。不
仅如此,像电脑和通信技术方面的新技术、新知识日
新月异,专业人员每天都在学习,稍有懈怠,就感到
力不从心。而作为外行人,就更需要学习。
、
(3)句子相对容易
 科技文章不像文学文章那么难,一般采取直
白直叙,特别是句子很少绕弯,隐含意少,只
要有这个学科的知识,读懂应该不成问题。
(4)专业性强,术语多。
 科技文章的难,难在专业名词。没有相关专
业知识,即使知道其汉语的说法,有时也不能
把握其确切含义。
、
(1)翻译前应了解和掌握一些所译材料方面
的专业知识及专业术语,要准确翻译术语,或
在理解文章的过程中随时请教专业人士,以免
翻译时说外行话或概念不清,避免自己凭空想
象导致的错误。
「後天性免疫不全症候群」→
“后天性免疫功能衰竭综合症”
“获得性免疫缺陷综合症” √
、
(2)注意区别词语的一般意义和专业意义。
如果将一般意义当作专业意义使用的话,就会
使整个译文看起来不知所云了。
プログラムの中の誤りを虫といい、この虫を取り除くことを
虫とりという。
人間の体の細胞には、次々に生まれて死ぬ皮膚の細胞
から、ずっと生き続ける脳細胞までいろいろありますよね。
体の歪みを直すには、マッサージやトレーニングが必要。
、
電子的画像エンジンとは、たとえばレンズ磨きにムラが
あっても、そのムラは常は固定位置にでるのですから、
電子で歪みを補正するこはできるんですよね。
デジタルカメラで日食を撮影するのに必要なレンズとフィ
ルターなどの機材は何だろう。
エアコンの電子フィルターの掃除について教えてください。
、
(3)文章当中同一个词语的译法要统一。比
如,「コンピュータ·ウィルス」可以译成“电脑病
毒”或“计算机病毒”,两种说法都对,只是
依据个人习惯不同而已。但从事计算机工作的
人基本上都叫“计算机病毒”,所以,一旦用
其一就不可再换了。
、
二、練習
(一)ウイルス
 気になるのは、コンピューターウイルスというやつ
が何ものかということだ。

电脑病毒
所谓的电脑病毒是一种什么东西,令人担心。
、
 もちろんウイルスといっても、自然界に存在する本物の
病原体のことではない。正体は意図を持って作られたプ
ログラムだ。だから、我々人間に感染する心配はない。し
かし、このプログラムが、もはや無視できないほど現代社
会で猛威をふるっているのだ。
 当然说到病毒,并非是自然界存在的真的病原体。其
实是具有某种意图而制造的电脑程序,因此我们不必
担心感染我们人类。然而,这种电脑程序在现代社会
中猖狂肆虐已经到了不容我们忽视的程度。
、
 ウイルスは、知らないうちにコンピューターに巣くい、増
殖していく。これに感染するシステムが正常に動作しなく
なったり、ファイルが消去されたりする。ひどいものになる
と、ハードディスクやパソコン本体までも破壊してしまうこ
とがあるというから侮れない。
病毒在不知不觉中在电脑中筑巢,繁殖下去。被感染
的系统不能正常运转,文件丢失,严重时连硬盘和电
脑本身也遭到破坏,不可轻视。
、
 こうした被害はもちろん深刻だが、背後にはもっと根の
深い怖さが潜んでいる。実はコンピューターウイルスは、
その気になればだれでも作られてしまうのだ。ネットワー
クやフロッピーディスクを介して、コンピューターからコン
ピューターへと感染を繰り返す。要するに、自分で自分自
身のプログラムをコピーする機能さえ備えいればコン
ピューターウイルスになりうるわけだ。
这种损失当然是严重的。其背后隐藏着根深蒂固的恐
怖。实际上只要想制造,谁都能制造出电脑病毒。借
助网络和软盘可以反复从这台电脑感染到另一台电脑。
总之,只要电脑具备自己拷贝自己程序的功能就能制
造出电脑病毒。
、
(二)

遺伝子治療
 遺伝子治療は、もともとに遺伝病をターゲットに開発さ
れた。その後、研究が進むにつて、後天性病患にも、遺
伝子治療が裕子なことがわかってきた。この成功を収め
た1990年の手術以来、すでに、遺伝子治療は世界で約
2500件も実施されている。2000件の時点で60%以上が
末期がんが対象だ。

基因治疗
 基因疗法本来是以治疗遗传病为目标而开发的。其后
随着研究的深入,弄清了基因治疗对后天性疾患也很
有效。1990年取得这项成功,进行手术以来,在世界
上已经实施了2500例基因治疗,在治疗到2000例时,
其中的60%以上是针对晚期癌症的。
、
 現在、遺伝子治療の研究に力が入れられている三
本柱といえば癌、エイズ、アルツハイマーだ。いずれ
も命にかかわる深刻な病気だけに、遺伝子治療へ
の期待は極めて大きい。
现在,主要针对癌症、艾滋病、埃尔茨海莫氏病(帕金
森病)这三种疾病,投入力量进行基因治疗研究。对于
这些生命攸关的重病,基因治疗被寄予极大地期望。
、
 一方、命には直接関係ないものの、本人にとって
は他人が想像する以上に切実な悩みに対しても、遺
伝子レベルの解明が進められている。悩みが解決で
きれば、金銭は問わないという需用が多いことも背
景にあるだろう。その双璧と言えば、肥満と禿げだ。
另一方面,虽然不直接威胁生命,但是,有的疾患对
本人来说,却有着他人难以想象的烦恼,对此也正在
进行基因层次的研究。进行这种研究的背景是出于人
们为了解决这项烦恼不惜花费的强烈要求。所谓的烦
恼是肥胖和秃头两种疾患。
、
(三)

臓器移植
 現在、世界中で2万人もの人々が臓器の提供を待ち
わびている。臓器のドナーが少なく、移植を受けられる
のはただ15%の人に過ぎない。そのため、動物から人
への臓器移植(異種移植)に研究者の期待が集まって
いるのだ。

器官移植
 现在世界上有2万人焦急地等待提供器官。器官捐献者少,
能接受移植的只不过15%。为此研究人员寄希望于从动物
向人体移植(异种移植)。
、
 人への異種移植はこれまで、ブタ、ヒツジ、チンパ
ンジー、ヒヒで試されたが、いずれの早期移植も失敗
に終わっている。異種移植にはクリアしなければなら
ない反応が二つあるからだ。
向人身进行异种移植,目前用猪、羊、猩猩、狒狒进
行过试验,但都在移植初期就告失败。在异种移植上
必须解决两种排异反应。
、
 一つは、移植後数分から一時間以内に起こる「超早期
拒絶反応」。異種の組織に抗体が反応し、抗体を補助す
るタンパク質がこれを攻撃して移植片が破壊され、最終
的には臓器全体が出血してしまう。こうした反応は人同
士の移植(同種移植)なら起こらない。もう一つの「遅延
型拒絶反応」とは、凝固型因子の活性化や免疫担当細
胞の攻撃によるもので、同種移植での拒絶反応と同じ性
質のものだ。
一是移植之后几分钟到一个小时内产生的“超早期排
异反应”。对异种的组织抗体发生反应,辅助抗体的
蛋白质也对它进行攻击,器官遭到破坏,最终造成整
个器官出血。而这种反应在同种移植上不会发生。另
一种是“延迟性排异反应”是有凝固型基因的活性化
和对免疫细胞攻击所产生的,这点和同种移植的排异
反应的性质相同。
、
ブラックトール
 ブラックホームは、巨大な恒星がその一生の最後に起こ
す超新星爆発によって生まれると考えられている。恒星は
核融合反応によってエネルギーを作り出しているが、その
明るさと質量、そして寿命の間には一定の関係がある。
我々の太陽のような極標準的な星は約百億年が寿命だが、
太陽の約三倍ほどの質量をもつ恒星はわずかに五億年し
かない。

黑洞
黑洞被认为是由巨大的恒星在其一生的最后引发的超新
星爆炸而产生的。恒星在核融合反应下产生出能量,其
亮度和质量以及寿命之间有着一定的关系。太阳那样非
常标准的星球的寿命为100亿年,具有太阳3倍质量的恒
星的寿命仅5亿年。
、

 さらに太陽の20倍となると、その寿命はわずかに一千
万年という短い間しか輝いていられない。なぜなら、巨大
恒星ほど中心の温度が高く、それだけ核融合反応が速く
進んで、早く「燃え尽きしてしまう」からである。この「燃え
尽きる」時にかなり重い星だと、超新星爆発という大爆発
を起こして自分の質量の外層部分を宇宙空間に放出す
る。一方で爆発の力まで、圧縮されると、表面の重力が
極端に大きくなって、光さえ脱出できないほどになる。こ
れがブラックホールだ。
、
进而质量为太阳20倍的恒星,其寿命只能闪烁短短的
1000万年。因为越是巨大的恒星,中心部温度高,核
融合反应速度快,很快就会烧尽。星球“烧尽”时,
如果是非常重的星球,就要产生超新星大爆炸,把自
己的质量的外层部分释放到宇宙空间中去,另一方面
爆炸的力量也被压缩,表面的重力变得极大,达到连
光都不能射出的程度。这就是黑洞。
、
 5.
 リモコンから機械に送る信号には、無線電波、赤外線、
超音波が考えられる。現在では波長の短い赤外線を使っ
てリモコンが一般的だ。無線電波は範囲が広がりすぎる
のが難点で、自室のテレビのスイッチを入れたつもりが、
壁を通過して隣の部屋のテレビまで作動してしまいかね
ない。近くの道路を通るトラックの無線が突然ラジカセか
ら流れてびっくりするのと同じ理屈だ。初期のリモコンは
超音波の周波数を変えて信号を送っていた。みたいチャ
ンネルにすぐに変えることはできず、1チャン、2チャン
……と順番に押していくしかなかった。その後、正確に
パッと見たいチャンネルが押せる赤外線方式にとって変
わられた。
、
从遥控器往机器中传送的信号有三种,即无线电波、
红外线、超声波。现在的遥控器一般使用波长较短的
红外线。无线电波范围太大是难点,本来想打开自己
房间的电视而按动开关,无线电波通过墙壁,也有可
能打开隔壁房间的电视。这和收音机里突然听到行驶
在附近道路上卡车无线电话的声音而大吃一惊的道理
完全相同。初期的遥控器用改变超声波的频率传送信
号。想看的电视频道不能马上选到,只能按照1,2
……的顺序拨下去才行。其后改为只要一按,就能找
到想看的电视频道的红外线方式的遥控器。
、
 赤外線方式のリモコンは、パルス信号の形で信号を発
信する。いわゆる暗号のようなものだ。発信するリモコン
側が命令に応じたパルスを暗号として送り、受信する機
械側が受け取った暗号を暗号表と照合して行動を起こす。
リモコンの送る暗号がそれぞれ別々で、正しい暗号を受
信しないと機械が反応しないように設定されている。だか
ら、リモコンが混線しないのだ。
红外线式的遥控器用脉冲信号的形式发送信号,即所
谓的密码式。发出信号的遥控器根据命令把脉冲转化
成密码发送出去,接收信号的机器收到密码后对照信
号表进行动作。遥控器传送的密码千差万别,事先设
定好非正确信号不接受,机械不反应的程序。因此这
种遥控器不能混线。
、