Transcript Document

2011-2012
Title I Program Overview
for
Toluca Lake Elementary
Federal and State Education Programs Branch
1
2011-12
Vistazo General al Programa del
Título I
para
Toluca Lake Elementary
Oficina de Programas Educativos Federales y Estatales
Purpose of the Overview
To inform local districts, schools, and
parents about the requirements of the
Title I Program
Federal and State Education Programs Branch
3
Propósito del Resumen
Informar a los distritos locales, las
escuelas y los padres acerca de los
requisitos del Programa del Título I
Oficina de Programas Educativos Federales y Estatales
4
Major Landmarks in
Federal Education Reform



1965 – Elementary and Secondary Education Act (ESEA)
provided first substantial aid for local schools. Title I, by far
the biggest ESEA program, focuses on high-poverty areas.
1994 – Improving America’s School’s Act (IASA) reauthorized
the ESEA. The purpose is to improve teaching and learning for
all children to enable them to meet challenging academic
content and student performance standards.
2002 – No Child Left Behind Act (NCLB) of 2001 signed into
law. Establishes minimum qualifications for teachers and
paraprofessionals and sets goals for all children achieving at
state-defined “proficient” level by end of school year 20132014.
Federal and State Education Programs Branch
5
Pilares de la Reforma Federal de
Educación



1965 – El Decreto de Educación Primaria y Secundaria (ESEA, por sus
siglas en inglés) proveyó inicialmente ayuda significativa a las escuelas
locales, Título I, que es por mucho, el programa ESEA más grande,
enfocado en las áreas de alto índice de pobreza.
1994- Decreto para la Mejoría de Escuelas de los Estados Unidos (IASA,
por sus siglas en inglés) reautorizó ESEA. Tiene como objetivo mejorar la
pedagogía para todos los niños a fin de capacitarlos para dominar las
exigentes normas académicas y de rendimiento estudiantil.
2002 – Decreto del 2001 Que Ningún Niño se Quede Rezagado (NCLB,
por sus siglas en inglés) de 2001 firmado como ley. Establece requisitos
mínimos para maestros y auxiliares docentes y fija metas para que todos
los niños rindan al nivel de “competente” según lo definido por el estado al
final del año escolar 2013-2014.
Oficina de Programas Federales y Estatales
6
What is Title I?
“…is to ensure that all children have a fair, equal, and significant opportunity
to obtain a high-quality education and reach, at a minimum, proficiency on
challenging state academic achievement standards and state academic
assessments” NCLB 2001

Title I, Part A is a federal program providing supplemental resources to
Local Education Agencies (LEAs) i.e., school districts, assisting students in
poverty to meet challenging state academic standards.

In order to access these funds, schools in LAUSD must have a poverty
threshold of at least 40% based on free and reduced lunch applications
and/or Calworks.

Schools that rank into Title I deliver supplemental services through a
targeted assistance (TAS) program or a schoolwide program (SWP) model.
Federal and State Education Programs Branch
7
¿Qué es Título I?




“…es asegurar que todos los niños tienen una oportunidad justa, igual y
significativa de recibir una educación de alta calidad y alcanzar, como mínimo,
dominio de las exigentes normas académicas estatales y en las evaluaciones
académicas estatales” NCLB 2001
El Título I Parte A es un programa federal que provee recursos complementarios
a las Entidades Educativas Locales (LEA, por sus siglas en inglés) ej. distritos
escolares, asistiendo a los estudiantes en pobreza a dominar las desafiantes
normas académicas del estado.
Para tener acceso a estos fondos, las escuelas en LAUSD tienen que tener un
umbral de pobreza por lo menos de 40% según las solicitudes de alimentos
gratuitos y a precio reducido y/o Calworks.
Las escuelas que clasifican en el Título I imparten servicios complementarios s
por medio de un programa de asistencia designada (TAS, por sus siglas en
inglés) o un programa modelo aplicable a toda la escuela (SWP, por sus siglas
en inglés).
Oficina de Programas Federales y Estatales
8
What are Supplemental Funds?
 Over and above the general revenue funds the districts and
schools receive to support the base program.
 Granted to districts and to schools for specific program
purposes and must be used only to support and enhance the
district’s and school’s regular program.
 May not be used to replace or supplant the funds and
programs the district provides the schools.
Federal and State Education Programs Branch
9
¿Qué son Fondos
Complementarios?

Son aquellos que vienen en adición a los fondos generales
que reciben los distritos y las escuelas en apoyo del
programa de educación básica.

Son concedidos a los distritos y a las escuelas para los
propósitos específicos del programa y tienen que ser
utilizados únicamente para apoyar y mejorar el programa
regular de la escuela y el distrito.

No se pueden usar para reemplazar o suplantar los fondos y
programas que el distrito proporciona a las escuelas
Oficina de Programas Educativos Federales y Estatales
10
Title I
and
AYP
Accountability
11
Título I y
Responsabilidad
de AYP
12
ADEQUATE YEARLY PROGRESS

The District uses results from statewide testing and
other available indicators to annually determine
whether schools funded by Title I, Part A are making
adequate yearly progress (AYP) measured through
the following four indicators:
–
–
–
–
Participation Rate
Percent Proficient* – Annual Measurable Objectives (AMOs)
Academic Performance Index – API
Graduation Rate (High Schools only)
*California Standards Test, California High School Exit Exam, California Alternate Performance Assessment
Federal and State Education Programs Branch
13
PROGRESO ANUAL ADECUADO

El Distrito usa los resultados de las pruebas de todo el estado
y otros indicadores disponibles para determinar anualmente
si las escuelas financiadas por el Título I, Parte A están
logrando un progreso anual adecuado (AYP) medido a través
de los siguientes cuatro indicadores:
– Porcentaje de Participación
– Porcentaje de Competencia* - Objetivos Mensurables
Anuales (AMOs)
– Índice de Desempeño Académico – API
– Porcentaje de Graduación (Preparatorias solamente)
*Prueba de Normas Académicas de California, Examen de Egreso de la Preparatoria de California, Evaluación Alternativa de Rendimiento
Académico de California
Oficina de Programas Educativos Federales y Estatales
14
Release of 2011 AYP Data

California Department of Education (CDE)
will release AYP information on or about
August 31, 2011.

Access and print Accountability Progress
Report (APR) at:
http://www.cde.ca.gov/ta/ac/ay/
Federal and State Education Programs Branch
15
Publicación de las Estadísticas
AYP del 2011
 La Secretaría de Educación de California (CDE)
publicará información AYP el 31 de agosto de 2011
o en esos días.
 Acceda e imprima el Reporte de Progreso de
Responsabilidad (APR) en:
http://www.cde.ca.gov/ta/ac/ay/
Oficina de Programas Educativos Federales y Estatales
16
2011 – 2012
AYP Targets
Elementary/Middle Schools
Content Area
Participation Rate
Annual Measurable Objectives (AMOs)
Proficiency Targets
API
English/Language
Arts
Mathematics
95%
95%
78.4%
79.0%
Attain API growth of at least one point or minimum score of 740.
Federal and State Education Programs Branch
17
2011-2012
Objetivos AYP
Escuelas Primarias/Escuelas Secundarias
Materia
Porcentaje de Participación
Objetivos Mensurables Anuales (AMOs)
Metas de Nivel de Competencia
API
Lenguaje y Literatura
en Inglés
Matemáticas
95%
95%
78.4%
79.0%
Aumento de por lo menos un punto en API o puntaje de por lo menos 740.
Oficina de Programas Educativos Federales y Estatales
18
2011 – 2012 AYP Targets
High Schools
Content Area
Participation Rate
Annual Measurable Objectives (AMOs)
Proficiency Targets
API
English/Language
Arts
Mathematics
95%
95%
77.8%
77.4%
Attain API growth of at least one point or minimum score of 740.
Minimum graduation rate OR fixed growth target Or variable growth target:
Graduation
Option 1: 2010 AYP graduation rate of at least 90.0%
Option 2: 2010 fixed growth target rate for a school
Rate
Option 3: 2010 variable growth target rate for a school
Federal and State Education Programs Branch
19
2011-2012 Metas AYP
Escuelas Preparatorias
Materia
Porcentaje de Participación
Objetivos Mensurables Anuales (AMOs)
Metas de Nivel de Competencia
Lenguaje y Literatura
en Inglés
Matemáticas
95%
95%
77.8%
77.4%
API
Aumento de por lo menos un punto en API o puntaje de por lo menos 740.
Porcentaje de
Graduación
Índice mínimo de graduación, O, meta fija de aumento, O meta variable de aumento:
Opción 1: Índice de graduación 2010 AYP de por lo menos el 90%
Opción 2: Meta fija de aumento 2010 para una escuela
Opción 3: Meta variable de aumento 2010 para una escuela
Oficina de Programas Educativos Federales y Estatales
20
Single Plan for Student Achievement
(SPSA)
Schoolwide Programs (SWP) Flexibility
Provides a comprehensive school plan to upgrade all the
instruction in a high-poverty school, without distinguishing
between eligible and ineligible children.
The school plan will include:
Comprehensive needs assessment
■ Goals, based on student data, that are measurable
■ Scientifically-based instructional strategies that are prioritized based on
student need
■ Strategies to address all students and specific to their needs
■ Use of resources and implementation
■ Monitoring of SPSA
Federal and State Education Programs Branch
■
21
Plan Único para el Rendimiento Académico (SPSA)
Flexibilidad de los Programas Aplicables a Toda la
Escuela (SWP)
Proveer un plan total escolar para mejorar toda la instrucción
en una escuela con alto índice de pobreza, sin distinguir entre
niños que califican y los que no califican.
El plan escolar incluirá:
 Evaluación
total de las necesidades
 Metas, según las estadísticas estudiantiles, que sean medibles
 Estrategias probadas científicamente que pongan en orden de prioridad según
las necesidades de los estudiantes
 Estrategias aplicables a todos los estudiantes y especificas de acuerdo con sus
necesidades
 Uso de recursos de implementación
Oficina de Programas Educativos Federales y Estatales
22
Single Plan for Student Achievement
(SPSA)
The SSC is required to collaboratively develop and approve
the SPSA with written advice from appropriate school
advisory committees. Expenditures described in the SPSA
must be aligned to data that will address specific needs and
annually evaluated. (BUL-5430.0: Categorical Advisory
Committees and School Site Councils)
Comprehensive
Needs
Assessment
Accountability
Matrix
School Goals
Monitoring
Budgets
Federal and State Education Programs Branch
23
Plan Único para el Rendimiento Académico (SPSA)
Se requiere que el SSC elabore y apruebe el SPSA en colaboración
con las recomendaciones por escrito de los comités consejeros
escolares apropiados. Los gastos descritos en el SPSA deben estar
alineados con la información que tratará las necesidades
especificas y será evaluado anualmente. (BUL-5430.0: Comités
Consejeros y el Consejo del Plantel Educativo)
Evaluación Integral
de Necesidades
Planilla de
Responsabilidad
Metas Escolares
Seguimiento
Presupuestos
Oficina de Programas Educativos Federales y Estatales
24
Single Plan for Student Achievement
Compensatory Education Advisory Committee
(CEAC) must provide written recommendations to the
SSC on an on-going basis using analysis of school
data, surveys, etc. to develop/modify the SPSA,
including Title I budgets. (BUL-5430.0: Categorical
Advisory Committees and School Site Councils)
Federal and State Education Programs Branch
25
Plan Único para el Rendimiento
Académico (SPSA)
El Comité Consejero de Educación Compensatoria (CEAC)
debe proporcionar recomendaciones por escrito al SSC en una
base continua usando análisis de información escolar,
encuestas, etc. para desarrollar/modificar el SPSA, incluyendo
presupuestos del Título I. (BUL-5430.0: Comités Consejeros y
el Consejo del Plantel Educativo)
Oficina de Programas Educativos Federales y Estatales
26
Title I SWP
and
Highly Qualified
Teachers
and
Paraprofessionals
27
Título I SWP y
Maestros
Altamente
Calificados
y
Auxiliares
Docentes
28
Teacher Qualifications


Teachers should be highly qualified at the time
of employment.
All teachers teaching core academic areas in
Title I schools must meet the highly qualified
standard. As of June 30, 2007, teachers in core
academic areas in all schools must meet that
standard.
Federal and State Education Programs Branch
29
Requisitos para los Maestros


Los maestros deben ser altamente calificados
cuando se les contrate.
Todos los maestros que enseñan materias del
currículo de educación básica en escuelas del
Título I deben satisfacer la norma de altamente
calificados. A partir del 30 de junio de 2007,
que enseñan materias del currículo de
educación básica en todas las escuelas tienen
que satisfacer dicha norma.
Oficina de Programas Educativos Federales y Estatales
30
Paraprofessional Qualifications
As of June 30, 2006, all paraprofessionals must be
highly qualified.
All new hires are required to pass the District Proficiency Test and must
meet the following criteria:
– HS diploma/GED AND
– Have 60 semester or 90 quarter units from a recognized college or
university OR
– Have an associate (or higher) degree from a recognized college or
university OR
– Pass the Instructional Assistance Test
 Duties:
– Provides instruction only if under the direct supervision of a
“highly qualified teacher

Federal and State Education Programs Branch
31
Requisitos para Auxiliares Docentes
A partir del 30 de junio de 2006, todos los auxiliares docentes deben
estar altamente calificados.

Todos los nuevos maestros tienen que haber pasado la Prueba de Aptitud
del Distrito y deben satisfacer los siguientes criterios:
– Un diploma de la preparatoria/GED, Y
– Tener 60 unidades semestrales o 90 unidades trimestrales de
una universidad o un colegio universitario reconocido O
– Tener un título de técnico (AA, como se le conoce en inglés) o
superior, de una universidad o un colegio universitario reconocido
O
– Aprobar la Prueba de Auxiliar Docente
Deberes:
– Impartir instrucción solamente si está bajo la supervisión directa de
un maestro “altamente calificado”
Oficina de Programas Educativos Federales y Estatales
32
Title I SWP
and
Parent
Involvement
33
Título I SWP
y
Participación de
Padres
34
Required Elements
of
Parent Involvement



LAUSD adopted a district-wide Title I Parent Involvement Policy for
parents in April 2006. This policy should be annually distributed to parents.
The District’s annual Parent Student Handbook also provides parents with
information on parental involvement and NCLB mandates.
Each Title I, Part A funded school must develop, jointly with parents of
children receiving Title I services, a written school parental involvement policy
that describes how the school will carry out the parental involvement
requirements in No Child Left Behind, Section 1118. The requirements consist
of four components:
– Involvement [of parents in the policy]
– School-Parent Compact
– Building Capacity for Involvement
– Accessibility [for parents]
Federal and State Education Programs Branch
35
Elementos Requeridos
de la
Participación de Padres
El LAUSD adoptó una política de Participación de Padres del Título I aplicable a todo
el Distrito para los padres en abril de 2006. Esta Política deberá ser distribuida
anualmente a los padres.
 El Manual de Padres y Estudiantes del Distrito también proporciona a los padres
información sobre la participación de los padres y las obligaciones establecidas por
NCLB.
 Cada escuela financiada por el Título I, Parte A debe elaborar, junto con los padres de
niños que reciben servicios del Título I, una política por escrito de la participación de
padres en la escuela que describa cómo la escuela cumplirá con los requisitos de
participación de los padres en la Sección 1118 de Que Ningún Se Quede Rezagado.
Los requisitos consisten de cuatro componentes:
– Participación [de los Padres en la política]
– Contrato de Escuela-Padres
– Cómo aumentar la capacidad de participación
– Accesibilidad [para los padres]
Oficina de Programas de Educación Federales y Estatales
36
A copy may be found on the school
website at http://toluca.weebly.com
37
Puede encontrar una copia en el sitio
de web a http://toluca.weebly.com
38
39
School Parent Involvement Policy
Each Title I, Part A funded school must provide
parents of participating children:
 Timely information about Title I, Part A funded programs
 A description and explanation of:
the curriculum in use at the school
– the forms of academic assessment used to measure
student progress, and
– the proficiency levels students are expected to meet
–
Federal and State Education Programs Branch
40
Política de Participación de Padres
Cada escuela financiada por el Título I, Parte A debe
proveer a los padres de niños que participan:
Información oportuna acerca de los programas financiados por el
Título I, Parte A
Una descripción y una explicación de:
– el plan de estudios que se usa en la escuela
– las formas de evaluación académica usadas para medir el
progreso del estudiante y
– los niveles de habilidad que se espera que los estudiantes
alcancen
Oficina de Programas Educativos Federales y Estatales
41
School Parent Involvement Policy
 Each
Title I, Part A funded school must notify parents of its
written parent involvement policy in an understandable and
uniform format in a language the parents can understand. The
policy must also be made available to the local community.
 Each
Title I, Part A funded school must involve parents by
convening an annual meeting to inform parents of the following:
–
–
–
the school’s participation in the Title I, Part A program
the requirements of Title I, Part A
the rights of parents to be involved.
 Parents
must be involved in an organized, ongoing, and timely
way in the planning, review and improvement of the school’s
Title I program.
Federal and State Education Programs Branch
42
Política de Participación de Padres

Cada escuela financiada por el Título I, Parte A debe notificar a los padres
de su política escrita de participación de padres en un formato entendible y
uniforme en un lenguaje que los padres puedan entender. La política debe
también estar disponible a la comunidad local.

Cada escuela financiada por el Título I, Parte A debe involucrar a los padres
convocando a una junta anual para informar a los padres de lo siguiente:
– la participación de la escuela en el programa del Título I, Parte A
– los requisitos del Título I, Parte A
– los derechos de los padres para participar.

Los padres tienen que estar involucrados en una manera organizada,
continua y oportuna en la planificación, revisión y el mejoramiento del
programa del Título I de la escuela.
Oficina de Programas Educativos Federales y Estatales
43
Parents Right to Know

The No Child Left Behind Act of 2001 (NCLB) mandates that Title I, Part A
funded schools give parents timely notice when their child has been
assigned, or has been taught for four or more consecutive weeks by a teacher
who is not highly qualified. (MEM-5313.0: No Child Left Behind (NCLB):
Qualifications for Teachers; Parent Notification Requirements and Right to
Know Procedures, Annual Principal Certification Form).

NCLB requires Title I, Part A schools to notify parents at the beginning of
each school year that they may request information about the qualifications
of their children’s teachers and paraprofessionals who provide educational
assistance to their children (See bulletin BUL-5075.0: No Child Left Behind (NCLB):
Implementation of Requirements for Paraprofessionals).

LAUSD parents may make written requests to the school and receive
information regarding the qualifications of their child’s teacher (i.e.,
credential, degree, and major) and paraprofessionals.
Federal and State Education Programs Branch
44
El Derecho de los Padres a Saber

El Decreto Que Ningún Niño Se Quede Rezagado de 2001 (NCLB) ordena
que las escuelas financiadas por el Título I, Parte A den aviso oportuno a
los padres cuando su niño ha sido asignado, o ha estado siendo enseñado
por cuatro o más semanas consecutivas, por un maestro que no está
altamente calificado. (Memorando 5313.0 NCLB: Requisitos para los
Maestros; Requisitos y Procedimiento de la Notificación de Padres y el
Derecho a Saber; Formulario Anual de Certificación del Director)

NCLB exige que las escuelas de la Parte A del Título I notifiquen a los
padres a principios del año escolar que pueden solicitar información sobre
las cualificaciones del maestro y el auxiliar docente que asisten en la
educación de su hijo.(Consulte el Boletín 5075.0: Que Ningún Nino Se
Quede Rezagado (NCLB): Implementación de Requisitos para Auxiliares
Docentes
 Los padres del LAUSD pueden solicitar por escrito a la escuela y recibir
información con respecto a las cualificaciones del maestro de su niño (ej.,
acreditación, título y especialización).
Oficina de Programas Educativos Federales y Estatales
45
NCLB PUBLIC SCHOOL CHOICE
Implications for Non-PI Schools

NCLB requires that all students enrolled in PI schools be given the
opportunity to attend a non-PI school in the District, with paid
transportation.

Students who choose the option to transfer will be enrolled in classes and
other activities in the same manner as all other children at the Non-PI
school.

Once a student has transferred to another school as a result of this
provision, the District must permit that student to remain in that school
until the child has completed the highest grade offered by that school.
However paid transportation ends once the original school is no longer
identified as program improvement.
Student Integration Services
46
OPCIÓN DE ESCUELA PÚBLICA
Implicaciones para las Escuelas que No son PI

NCLB requiere que a todos los estudiantes inscritos en escuelas PI les sea dada
la oportunidad de asistir a una escuela que no es PI en el Distrito, con transporte
pagado.

Los estudiantes que escojan la opción de transferirse serán inscritos en clases y
otras actividades de la misma manera que todos los otros niños en la escuela
que no es PI.

Una vez que un estudiante se ha transferido a otra escuela como resultado de
esta estipulación, el Distrito debe permitir que el estudiante permanezca en esa
escuela hasta que el niño haya completado el grado más alto ofrecido por esa
escuela. Sin embargo, el servicio de transporte pagado termina una vez que la
escuela original ya no se identifica para mejoramiento de programa.
Servicios de Integración Estudiantil
47
Title, I Part A Websites Support

AYP Reports


Beyond the Bell Branch


fsep.lausd.net
Paraprofessionals


http://www.teachinla.com
Federal and State Education Programs


http://btb.lausd.net
Certificated Employment


http://www.cde.ca.gov/ta/ac/ay
http://www.lausd.k12.ca.us/lausd/offices/personnel/class
Program Improvement Support

fsep.lausd.net
48
Locales de Apoyo de Internet del Título I
Parte A




Reportes AYP
 http://www.cde.ca.gov/ta/ac/ay
Oficina de Beyond the Bell
♦ http://www.btb.lausd.net
Empleo de Personal Certificado
 http://www.teachinla.com
Programas de Educativos Federales y Estatales
(Anteriormente Programas de Fondos Especiales)
http://www.lausd.k12.ca.us/lausd/offices/instruct/sfp
Auxiliares Docentes
 http://www.lausd.k12.ca.us/lausd/offices/personnel/class
 Apoyo a Mejoramiento de Programa


fsep.lausd.net
49
LAUSD Contacts

Human Resources, Certificated Teachers NCLB Unit
(213) 241-2062

Federal and State Education Programs Branch
(213) 241-6990
–
Program Improvement Support, Maureen Carter
–
Title I Schools Support, Alice Turner

Paraprofessionals, Leticia Galvan
(213) 241-5404

Parent Involvement, Maria Casillas
(213) 481-3350

Public School Choice, Dr. Debbie Dillard
(213) 241-6532

Supplemental Education Services, Luis Mora
(213) 241-7990
50
Personas del LAUSD con Quiénes
Comunicarse

Recursos Humanos, Maestros Certificados Unidad NCLB
(213) 241-2062

Oficina de Programas Educativos Federales y Estatales
(213) 241-6990
- Apoyo a Mejoramiento de Programa, Maureen Carter
- Escuelas Título I, Alice Turner

Auxiliares Docentes, Leticia Galvan
(213) 241-5404

Participación de Padres, María Casillas
(213) 481-3350

Opción de Escuela Pública, Dr. Debbie Dillard
(213) 241-6532

Servicios Educativos Complementarios, Luis Mora
(213) 241-7990
51