Transcript Slide 1
Grüne Immersion Bilinguale Umweltbildung Shannon Thomas Early Language and Intercultural Acquisition Studies Multilateral Comenius Project funded by the European Commission Was ist Bilinguale Bildung für Nachhaltige Entwicklung? Bildung für nachhaltige Entwicklung (BNE)* heißt, Menschen Bildungsmöglichkeiten zu geben, damit sie den heutigen und zukünftigen Umweltproblemen aktiv begegnen können. Appropriate educational tools Sound environmental education Individuals of any age *englisch: ESD – Education for Sustainable Development Shannon Thomas Grüne Immersion – Bilinguale Umweltbildung © Early Language and Intercultural Acquisition Studies Was ist BNE? Die Bedeutung von BNE Ecophobia "Ecophobie" Accountability "Verantwortlichkeit" Sustainability "Nachhaltigkeit" Shannon Thomas Grüne Immersion – Bilinguale Umweltbildung ...ist eine ängstliche Haltung gegenüber der Natur, die von ungenügender Umweltbildung herrührt (Haskin 1999). Unsere Handlungen haben Konsequenzen. Wir müssen lernen, wie wir die negativen Konsequenzen auf ein Minimum reduzieren können. (Breiting 1999). Mit 6.6 Milliarden Menschen auf der Welt und schwindenden natürlichen Ressoucen müssen wir lernen, "zukunftsbewusst" zu leben (UN Earth Summit Conference 1992). © Early Language and Intercultural Acquisition Studies Was ist BNE? Die Komplexität von BNE Tierhaltung Musik Kunst Forstwirtschaft Artenschutz reich Ökologie Kultur Populationen wissenschaftlich Meteorologie Technologie Markt BNE frei-denkend ein multidisziplinärer Ansatz Ökonomie Mittelklasse Westen modern Soziologie global Industrie Shannon Thomas religiös europäisch Landwirtschaft Grüne Immersion – Bilinguale Umweltbildung © Early Language and Intercultural Acquisition Studies Was ist BNE? Die Ziele von BNE die Komplexität von BNE in verständlichen und relevanten Umweltbildungsprogrammen organisieren Menschen emotional und körperlich auf eine Teilnahme an Themen und Problemen der Umweltbildung vorbereiten die Zukunft der Umwelt nachhaltig zu sichern Shannon Thomas Sociology: Culture: Western, European, middle-class, religious, modern free-thinkers, wealthy, scientific, art, music Economy: Ecology: conservation, meteorology, population, forestry, husbandry technology, industry, agriculture, market, global Grüne Immersion – Bilinguale Umweltbildung © Early Language and Intercultural Acquisition Studies Was ist BNE? Informationen über BNE* WAZA/EAZA websites UNESCO website •World Association of Zoos and Aquariums / European Association of Zoos and Aquariums •online publications •conservation strategies •United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization •governmental conferences •41 Recommendations for Tiflis •UNESCDOC database ESD all links are provided in ‘references’ UN website •United Nations •governmental conferences •publications on environment and urban issues •Earth Summit Conference 1992 Research studies •independent research studies •governmental research studies •Haskin 1999, Breiting et al. 1999, etc. *Diese Webseiten sind im Quellenverzeichnis am Ende aufgelistet. Shannon Thomas Grüne Immersion – Bilinguale Umweltbildung © Early Language and Intercultural Acquisition Studies Was ist Grüne Immersion? Das Entstehen der Grünen Immersion Mit der Eröffnung des Zoo-Kindergarten (www.zoo-kindergarten.de/) in Magdeburg wuchs der Wunsch nach einem Bildungskonzept, das den Erwerb einer fremden Sprache und die Umweltbildung miteinander vereint Der Begriff "Grüne Immersion" für dieses Konzept wurde von zwei Leitern des ELIAS-Projekts, Dr. Kristin Kersten and Dr. Kai Perret von der Universität und dem Zoologischen Garten in Magdeburg, geprägt. Grüne Immersion (GI) steht für bilinguale Umweltbildung, die nach der Immersionsmethode für den Fremdsprachenerwerb umgesetzt wird Das GI-Programm begann im Oktober 2008 im Zookindergarten. Von Oktober 2008 bis Juni 2010 wurde dort eine Studie über die GIEntwicklung und den Einsatz von GI-Materialien durchgeführt Shannon Thomas Grüne Immersion – Bilinguale Umweltbildung © Early Language and Intercultural Acquisition Studies Was ist Grüne Immersion? Das Konzept der Grünen Immersion Grüne Immersion (GI) ist ein Umweltbildungsprogramm das Kindern hilft, Umweltthemen zu verstehen. Kinder nehmen an wöchentlichen zweiteiligen Aktivitäten teil, die alle in der Fremdsprache der Kinder, auf Englisch, durchgeführt werden. Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag mit älteren Kindern: Gerüche im Wald und Brandschutz mit jüngeren Kindern: wie Pflanzen, Bäume, Blumen und Erde riechen ältere Kinder: Waldtier – nordamerikanisches Stachelschwein jüng. Kinder: Waldtier – nordamerikanisches Stachelschwein beide: freier Tag oder Ausflug in den Wald für die älteren Kinder 1. Teil = Lernen Shannon Thomas 2. Teil = praktische Umsetzung Grüne Immersion – Bilinguale Umweltbildung Vertiefung © Early Language and Intercultural Acquisition Studies Was ist Grüne Immersion? Das Konzept der Grünen Immersion 1. Teil LERNEN 2. Teil PRAKTISCHE UMSETZUNG Shannon Thomas weil GI ein bilinguales Konzept mit komplexen Inhalten ist, lernen die Kinder im ersten Teil des Moduls das neue Thema und sein Vokabular kennen weil sie das Thema aus der ersten Einheit schon kennen, folgen die Kinder der praktischen Umsetzung nun leichter und mit mehr Freude und Verständnis für die Inhalten Grüne Immersion – Bilinguale Umweltbildung © Early Language and Intercultural Acquisition Studies Was ist Grüne Immersion? Das Konzept der Grünen Immersion Die Lerneinheiten des Konzepts werden auf das Alter der Kinder zugeschnitten; das Konzept hat zwei Lernstufen. Stufe 1 die erste Stufe beinhaltet nur eine Einführung der Situation und der Fremdsprache Stufe 2 die zweite Stufe taucht tiefer in das Umweltthema und in Sprachbereiche ein S. 1+2 die praktische Umsetzung, z.B. Zoobesuch, ist für beide Gruppen gleich, um den organisatorischen Aufwand zu reduzieren LERNEN PRAKTISCHE UMSETZUNG Shannon Thomas Grüne Immersion – Bilinguale Umweltbildung © Early Language and Intercultural Acquisition Studies Was ist Grüne Immersion? Themen zur Grünen Immersion Shannon Thomas Relevante Umweltthemen der Welt Artenschutz und Umweltschutz Klimaschutz Boden und Erosion Wasser als lebenswichtige Ressource Abholzung und Wüstenbildung Umweltverschmutzung Themen, für die sich Kinder interessieren Tierkinder Experimentieren und Ergebnisse Unterwasserwelt Gärtnern und Pflanzen sehr große oder sehr kleine Tiere Wetter Grüne Immersion – Bilinguale Umweltbildung © Early Language and Intercultural Acquisition Studies Was ist Grüne Immersion? Informationen zu einzelnen Themen Relevante Umweltthemen der Welt WAZA oder EAZA Handbücher* • online auf den jeweiligen Webseiten UNESCO Publikationen oder Webseiten Forschungsstudien oder Organisationen • wissenschaftliche Texte im Internet Schulbücher Themen, für die sich Kinder interessieren Eltern nach den Wünschen der Kinder fragen andere ErzieherInnen nach Vorschlägen fragen bekannte Objekte aus dem täglichen Gebrauch Themen, die Sie selbst interessieren • für diese Themen werden Sie ihren Enthusiasmus auf die Kinder übertragen * Internetadressen im Quellenverzeichnis Shannon Thomas Grüne Immersion – Bilinguale Umweltbildung © Early Language and Intercultural Acquisition Studies GI-Module erstellen Altersgemäße Themen aussuchen komplexe Themen (Abholzung, Erosion, …) • zunächst Interesse und Respekt für komplexe Themen wecken, um sie Kindern nahe zu bringen furchteinflößende Themen (Krabbeltiere, Unwetter, …) • eine sichere Lernumgebung schaffen, die Kinder langsam ans Thema heranführen und sie einladen, nicht auffordern oder zwingen Themen, die Fähigkeiten & Fertigkeiten fördern (motorische Fähigkeiten, stilles Beobachten, …) • bei solchen Themen ist es wichtig, weitere Aktivitäten vorzubereiten, zu denen die Kinder wechseln können, wenn sie unaufmerksam werden, um dann später wieder zur ursprünglichen Aktivität zurück zu kommen Shannon Thomas Grüne Immersion – Bilinguale Umweltbildung © Early Language and Intercultural Acquisition Studies GI-Module erstellen Alter und Gruppengröße einbeziehen Themen hängen von der Altergruppe ab • Themen, die eigenständige Aktivitäten erfordern, können angemessener für ältere Gruppen sein • Themen, die viel Anleitung erfordern, für jüngere Gruppen viele Kinder und wenige ErzieherInnen • Stationen mit Aktivitäten zum Umweltthema, zwischen denen die Kinder wechseln können • während die Kinder wechseln, Aktivitäten durch Fragen oder persönliches Entdecken vertiefen Zoobesuche oder Umwelt-Entdeckung • hier ist es wichtig, die Strecken und Ausdehnung innerhalb des Zoos zu beachten, sowie den Einfluss einer großen Kindergruppe auf bestimmte Tierarten Shannon Thomas Grüne Immersion – Bilinguale Umweltbildung © Early Language and Intercultural Acquisition Studies GI-Module erstellen Ein Thema aussuchen: Brainstorming Gruppengröße und Altersdurchschnitt beachten und so viele Unterthemen wie möglich zusammenstellen, die Sie mit dem gewählten Thema assoziieren die Unterthemen können sehr spezifisch oder sehr weit gefasst sein im ersten Schritt lieber zuviele Themen als zu wenige aufstellen ‘5’ senses of a forest: smell, taste, see, hear, touch animals living in forests plants in a forest what are trees used for coniferous forests Forest world locations soil deciduous forests rainforests forest fires: the good and bad Beispiel eines Brainstorming für "Wald" Shannon Thomas Grüne Immersion – Bilinguale Umweltbildung © Early Language and Intercultural Acquisition Studies GI-Module erstellen Lerneinheiten planen (eine einzelne Sitzung oder ein mehrwöchiges Modul) Unterthemen in wöchentliche Einheiten für Lernen & praktische Umsetzung einteilen Einzelthemen für eine Einheit (z.B. Morgenkreis) in der Woche planen, Ziele festlegen Anzahl der neuen Wörter und (Umwelt-) Konzepte in einer Einheit planen: für Kleinkinder sollte diese Anzahl minimal sein oder die Einheit geteilt werden alle neuen Wörter und komplexe Themen aufstellen und in die Einleitung aufnehmen Einheit von einfachen Konzepten hin zu komplexeren aufbauen: um z.B. Beschaffenheit von Oberflächen einzuführen, von einfachen, bekannten Beispielen ausgehen (rau/Teppich, weich/Teddy, hart/Tisch, glatt/Boden) und dann zu Oberflächen überleiten, die man in der Natur, z.B. im Wald finden kann für jüngere Kinder sollten Aktivitäten geplant werden, die die neuen Wörter und Themen häufig wiederholen, bis sie den Kindern gut bekannt sind ältere Kinder sollten so viel Zeit wie nötig für die Einführung der neuen Wörter und Konzepte bekommen und dann an komplexere Ideen und Themen herangeführt werden Shannon Thomas Grüne Immersion – Bilinguale Umweltbildung © Early Language and Intercultural Acquisition Studies GI-Materialien erstellen Copyright Websites, die die Copyright-Thematik für ErzieherInnen erklären: • http://www.templetons.com/brad/copymyths.html • http://home.earthlink.net/~cnew/research.htm#Purpose%20of%20use • http://www.eucopyright.com/en/copyright-and-related-rights • http://www.copyright.gov/title17/ Wenn das Copyright unklar ist, ist es besser, das Material nicht zu benutzen als juristische Folgen zu tragen C Wenn das Material unbedingt benötigt wird, ist es möglich, die Autoren zu kontaktieren und Nutzungsrechte auszuhandeln Disclaimer: Das ELIAS-Projekt und die Autorin dieser Präsentation haften nicht für die rechtlichen Folgen, die eine Nutzung dieses Materials nach sich ziehen kann. Shannon Thomas Grüne Immersion – Bilinguale Umweltbildung © Early Language and Intercultural Acquisition Studies GI-Materialien erstellen Ideen für Materialien wenn Zeit dafür da ist, ist es sehr lohnenswert, eigene Materialien zu erstellen (Bastelbögen, Spiele, etc.) • Sie wissen selbst am besten, was Sie gerne vermitteln möchten, und können so Materialien erstellen, die Ihren Vorstellungen entsprechen Oft steht nur wenig Vorbereitungszeit zur Verfügung, so dass die nächsten Seiten einige Internetquellen und Tipps präsentieren, Material zu finden • Bitte beachten Sie jeweils das Copyright! Auf der ELIAS-Webseite finden Sie eine Reihe von ausgearbeiteten Modulen mit Materialien und Aktivitäten zur Grünen Immersion. Link: http://www.elias.bilikita.org/ Shannon Thomas Grüne Immersion – Bilinguale Umweltbildung © Early Language and Intercultural Acquisition Studies GI-Materialien erstellen Webseiten Generelle Information Information über Tiere Shannon Thomas Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page • Korrektheit dieser Informationen sollte überprüft werden NASA: http://www.nasa.gov/ Dave’s ESL Cafe: http://www.eslcafe.com/ WAZA: http://www.waza.org/en/site/home • auch EAZA website UNESCO: http://www.unesco.org/new/en/unesco/ The Animal Files: http://www.theanimalfiles.com/ Defenders of Wildlife: • http://www.defenders.org/index.php Animal Diversity Web: • http://animaldiversity.ummz.umich.edu/site/index.html ARKive: http://www.arkive.org/ African Wildlife Foundation: http://www.awf.org/ Webseiten von Zoos und Aquarien Grüne Immersion – Bilinguale Umweltbildung © Early Language and Intercultural Acquisition Studies GI-Materialien erstellen Webseiten DLTK’s Basteln / Lieder / Spiele Craft for Kids: http://www.dltk-kids.com/ Enchanted Learning: • http://www.enchantedlearning.com/Home.html KIDiddles: http://www.kididdles.com/ Kids Lesen / Verschiedenes Shannon Thomas Games: http://www.gameskidsplay.net/ Soundboard.com: • http://www.soundboard.com/category/ScienceNature.aspx Project Gutenburg: • http://www.gutenberg.org/wiki/Main_Page The Rosetta Project: • http://www.childrensbooksonline.org/library.htm Science Dictionary: • http://www.sciencedictionary.org/ Grüne Immersion – Bilinguale Umweltbildung © Early Language and Intercultural Acquisition Studies GI-Materialien erstellen Webseiten Experimente / Entdeckungen Bilder / Grafiken Shannon Thomas Experimente für Zuhause: • http://scifun.chem.wisc.edu/HomeExpts/HOMEEXPTS.HTML Fun Science Gallery: • http://www.funsci.com/texts/index_en.htm Open Clip Art: http://www.openclipart.org/ Wikipedia Commons: • http://commons.wikimedia.org/wiki/Main_Page Grüne Immersion – Bilinguale Umweltbildung © Early Language and Intercultural Acquisition Studies GI-Materialien erstellen Geeignete Tiere finden und halten Insekten / Wirbellose "Insektenhotels" können gute Lernstationen sein den Zoo vor Ort nach Haltung und Pflege fragen den neuen Lebensraum (z.B. Terrarium) vorbereiten, bevor das Tier eingesetzt wird Tiere so wenig wie möglich anfassen: Stress minimieren keine unbekannten oder giftigen Tiere anfassen Tieren selbst in den Lebensraum eintreten lassen, anstatt sie mit der Hand zu fangen und einzusetzen viele Insekten bewegen sich langsamer in kalter Umgebung und schneller in warmer in dieselbe Umgebung freisetzen, aus der sie kamen Pflanzen / Unbelebte Welt Pflanzen sammeln, die auf den Boden gefallen sind bei neuen Proben zuerst den Besitzer des Grundstücks fragen neue Proben mit scharfer Schere abschneiden, anstatt sie abzureißen mit den Kindern besprechen, warum nicht jede Pflanze ausgerissen werden darf verschiedene Proben in separaten, abgeschlossenen Behältern aufbewahren Shannon Thomas Grüne Immersion – Bilinguale Umweltbildung © Early Language and Intercultural Acquisition Studies GI-Materialien erstellen Geeignete Tiere finden und halten Frösche / Kröten / Kaulquappen Shannon Thomas für Frösche, Kröten oder Kaulquappen zuerst Genehmigung einholen Frösche und Kröten sind empfänglich für Umweltgifte und können Krankheiten auf andere Amphibien übertragen; daher kann der Fang und das Wiederaussetzen Probleme hervorrufen Kaulquappen benötigen tägliche Pflege wenn die Kaulquappen ausgesetzt werden sollen, sollte alle Geräte ausschließlich mit ihnen und nichts anderem in Berührung kommen Frösche und Kröten können bis zu 40-50 Jahre leben Literatur: z.B. "Considerations and Recommendations for Raising Live Amphibians in Classrooms" (Mendelson et al. n.d.) Grüne Immersion – Bilinguale Umweltbildung © Early Language and Intercultural Acquisition Studies GI-Materialien erstellen ELIAS Online-Materialien jedes Modul hat einen Abschnitt mit "General Information" über Tiere, Ziele, Links usw. die meisten wöchentlichen Aktivitäten haben einen Plan für zwei Lernstufen und passenden "Environmental Explorations" jede Aktivität ist detailliert, keine perfekten EnglischKenntnisse sind dafür notwendig für jede Aktivität gibt es entsprechendes Material, Bildkarten, Bastelbögen u.a. zum Herunterladen Shannon Thomas Grüne Immersion – Bilinguale Umweltbildung © Early Language and Intercultural Acquisition Studies Grüne Immersion anwenden Kontextualisieren, kontextualisieren! Mimik, Gestik, visuelle Hilfen und Objekte bei der Einführung jedes neuen Worts oder Themas helfen den Kindern, den Inhalt zu verstehen Klar und deutlich sprechen neue Worte deutlich aussprechen, betonen und häufig wiederholen Das Verstehen der Kinder überprüfen die Augen und Gesichtsausdrücke der Kinder bei der Einführung beobachten, ob sie Inhalte verstehen wenn Kinder Verwirrung ausdrücken, wiederholen oder umformulieren und weitere Verständnishilfe geben Shannon Thomas Grüne Immersion – Bilinguale Umweltbildung © Early Language and Intercultural Acquisition Studies Grüne Immersion anwenden Ältere oder fortgeschrittene Lerner Kontextualisieren, kontextualisieren! bei älteren Kindern kann die Kontextualisierung reduziert werden, wenn sie die Inhalte schon verstehen Kinder auffordern, selbst zu kontextualisieren, um sicherzustellen, dass sie richtig verstanden haben Klar und deutlich sprechen neue Wörter deutlich aussprechen Wörter in unterschiedlichen Sätzen und Kontexten benutzen Kinder ermutigen, die Wörter selbst zu benutzen oder über das Thema zu sprechen (ohne Zwang) Das Verstehen der Kinder überprüfen die Augen und Gesichtsausdrücke der Kinder bei der Einführung beobachten, ob sie Inhalte verstehen wenn Kinder Verwirrung ausdrücken, wiederholen oder umformulieren und weitere Verständnishilfe geben Shannon Thomas Grüne Immersion – Bilinguale Umweltbildung © Early Language and Intercultural Acquisition Studies Grüne Immersion anwenden Alle Lernergruppen korrekte Eigennamen der Themen verwenden • z.B. für Tierkinder oder juvenile Formen (Enchanted Learning-Webseite • z.B. Bezeichnungen für Gruppen bestimmter Tiere ehrlich antworten • wenn eine unbekannte Frage gestellt wird, ruhig mit "Ich weiß es nicht" antworten – "Aber lass es uns gemeinsam herausfinden!" Vereinfachungen der Sprache reduzieren • es ist leichter, von Anfang an die richtigen Bezeichnungen zu verwenden, als später von den Vereinfachungen zu ihnen zu wechseln! Shannon Thomas Grüne Immersion – Bilinguale Umweltbildung © Early Language and Intercultural Acquisition Studies GI-Entwicklung der Kinder GI-Entwicklungsstufen unabhängig vom Alter des Kindes ist die erste GI-Stufe immer das Annähern auf der Emotionalen Ebene an das Thema (hierfür ist keine Sprachkompetenz nötig Action Competence Environmental Awareness Understanding Level die Stufen der Beschreibung und Wiederholung beinhalten Lernen und Verarbeiten von Informationen (für diese Stufen wird die Sprache benötigt) Repetition Level Describing Level die letzten drei Stufen Emotional beziehen sich auf die Level individuelle Reaktion des Kindes zu den verschiedenen Abgeleitet vom Modell von Janβen (1988) “Encounters with Umweltbildungsthemen Nature” – deutsche Bezeichnungen auf der folgenden Seite Shannon Thomas Grüne Immersion – Bilinguale Umweltbildung © Early Language and Intercultural Acquisition Studies GI-Entwicklung der Kinder GI Entwicklungsstufen Emotionale Ebene: Kinder erfahren Wertschätzung gegenϋber der Natur und Umwelt Ebene der Beschreibung: Kinder beschreiben in eigenen Worten, was in der Aktivität präsentiert wird Ebene der Wiederholung: die Kinder sprechen über Aktivität, Vokabular oder neues Konzept entweder in L1 oder in L2 Verständnisebene: sie beginnen, die Zusammenhänge der Umweltthemen zu verstehen Umweltbewusstsein: sie wenden diese Zusammenhänge auf ihr persönliches Umfeld an Handlungskompetenz: sie wenden diese Zusammenhänge auf das "gesellschaftliche Umfeld" an Shannon Thomas Grüne Immersion – Bilinguale Umweltbildung © Early Language and Intercultural Acquisition Studies GI-Entwicklung der Kinder Zoo-Kindergarten der Großteil der Kinder im Zoo-Kindergarten zeigte Verhalten entsprechend der ersten drei GI-Ebenen 4.5 % Handlungskompetenz Umweltbewusstsein 41.5 % der Unterschied zwischen der dritten und vierten Ebene resultiert aus der größeren Komplexität von GI Verständnisebene Ebene der Wiederholung 89 % 92.5 % Ebene der Beschreibg. es ist bemerkenswert für einen Kindergarten, dass einige Kinder die letzte GI-Ebene erreichen 98 % Emotionale Ebene Gruppen-Beobachtungen = 22 Individuelle Beobachtungen = 69 Shannon Thomas 11 % Prozent der Kinder des Zoo-Kindergartens Magdeburg, bei denen diese Ebenen beobachtet wurden Grüne Immersion – Bilinguale Umweltbildung © Early Language and Intercultural Acquisition Studies Quellen African Wildlife Foundation. (2010). African Wildlife Foundation Homepage. Web. Retrieved August 13, 2010 from http://www.awf.org/ Andy (Graphic illustrator). (2006). Trash Can [trash can icon], Retrieved August 12, 2010 from http://www.openclipart.org/detail/68 Breiting, Soren, et al.. (2009). Action Competence, Conflicting interests and Environmental Education. Research Programme for Environmental and Health Education, Department of Curriculum Research DPU (Danish School of Education). Aarhus University: Denmark. Col, Jeananda. (1996). Enchanted Learning Homepage. Web. Retrieved August 13, 2010 from http://www.enchantedlearning.com/Home.html DLTK’s Sites Growing Together. (2010). DLTK’s Craft for Kids Homepage. Web. Retrieved August 13, 2010 from http://www.dltk-kids.com/ Defenders of Wildlife. (2010). Defenders of Wildlife Homepage. Web Retrieved August 13, 2010 from http://www.defenders.org/index.php EAZA. (2010). EAZA Homepage. Web. Retrieved August 13, 2010 from http://www.eaza.net/Pages/European%20Association%20of%20Zoos%20and%20Aquaria.aspx EU Copyright Office. (2010). “Copyright and Related Rights”. Web. Retrieved August 13, 2010 from http://www.eucopyright.com/en/copyright-and-related-rights Fun Science Gallery. (1995). Fun Science Gallery: Science Experiments. Web. Retrieved August 13, 2010 from http://www.funsci.com/texts/index_en.htm gustavorezende (Graphic illustrator). (2010). Kids 3 [girl jumping], Retrieved August 12, 2010 from http://www.openclipart.org/detail/74479 gustavorezende (Graphic illustrator). (2010). Kids 4 [boy standing], Retrieved August 12, 2010 from http://www.openclipart.org/detail/74485 Haskin, John. (1999). Environmental Education in the United States: Teaching in the Present, Preparing Students for the Future. New Horizons. Web. Retrieved 7 July 2009. <http://www.newhorizons.org/strategies/environmental/haskin.htm> Janβen, W. (1988). Naturerleben. Unterricht Biologie 12(137), 2-7. Kersten, K., Rohde, A., Schelletter, C., Steinlen, A. (2010). Bilingual Preschools. Vol I: Learning and Development. Vol II: Best Practices. Trier: WVT. Shannon Thomas Grüne Immersion – Bilinguale Umweltbildung © Early Language and Intercultural Acquisition Studies Quellen Kersten, K., Perret, K. (2008). "Erster deutsch-englischsprachiger Zoo-Kindergarten in Magdeburg eröffnet." Begegnung Zoo: Zoopädagogik Aktuell, Köln: VZP, 4-5. Kluytmans, Terry. (2010). KIDiddles Homepage. Web. Retrieved August 13, 2010 from http://www.kididdles.com/ kuba (Graphic illustrator). (2006). crystal earth recycle [earth icon with green arrows], Retrieved August 12, 2010 from http://www.openclipart.org/detail/2213 MajinCline (Graphic illustrator). (2010). Globe [globe], Retrieved August 12, 2010 from http://www.openclipart.org/detail/29188 Mendelson, J. et. al. (n.d.). Considerations and Recommendations for Raising Live Amphibians in Classrooms. Web. Retrieved August 13, 2010 from http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:pgtmGHbQ_0QJ:www.ssarherps.org/documents/amphibians_in_classr oom.pdf+JOSEPH+R.+MENDELSON&hl=en&pid=bl&srcid=ADGEESgTPiKntUnGIJNnEzX1THDmxoQ_CBDB9QUF BTTMFG8flGHGrTpjLwzfdrJjQkkaNZO3s50rj_Bafz7voGOhrESWhYL0am0u79EdUNqMNHsCJBS4FxXqYTSz_lMlE_ye_DCJXN&sig=AHIEtbSdTGg8SoocaZxZFcazn4h_tDTjsQ NASA. (2010). NASA Homepage. Web. Retrieved August 13, 2010 from http://www.nasa.gov/ Newsome, Cathy. (1997). “A Teacher’s Guide to Fair Use and Copyright”. Web. Retrieved August 13, 2010 from http://home.earthlink.net/~cnew/research.htm#Purpose%20of%20use Nieboer, Geof. (2009). Kids Games Homepage. Web. Retrieved August 13, 2010 from http://www.gameskidsplay.net/ Open Clip Art Library. (2010). Open Clip Art Library Homepage. Web. Retrieved August 13, 2010 from http://www.openclipart.org/ Project Gutenburg. (2010). Free eBooks by Project Gutenburg Homepage. Web. Retrieved August 13, 2010 from http://www.gutenberg.org/wiki/Main_Page Population Reference Bureau. (2010). Population Reference Bureau: Features. Retrieved 29 June 2010 from <http://www.prb.org/> Rosetta Project. (2010). Children’s Books Online: the Rosetta Project Homepage. Web. Retrieved August 13, 2010 from http://www.childrensbooksonline.org/library.htm ryanlerch (Graphic illustrator). (2006). thinkingboy outline [black and white boy], Retrieved August 12, 2010 from http://www.openclipart.org/detail/630 Science Dictionary – Scientific Definitions. (2006). Science Dictionary – Glossary of Terms and Scientific Definitions. Web. Retrieved August 13, 2010 from http://www.sciencedictionary.org/ Shannon Thomas Grüne Immersion – Bilinguale Umweltbildung © Early Language and Intercultural Acquisition Studies Quellen scifun.org. (n.d.). Home Experiments Homepage. Web. Retrieved August 13, 2010 from http://scifun.chem.wisc.edu/HomeExpts/HOMEEXPTS.HTML Sperling, Dave. (2010). Dave’s ESL Cafe Homepage. Web. Retrieved August 13, 2010 from http://www.eslcafe.com/ Soundboard.com. (2010). Science and Nature: Soundboard.com. Web. Retrieved August 13, 2010 from http://www.soundboard.com/category/Science-Nature.aspx Steinlen, A and J. Wettlaufer. (2010). ELIAS Homepage. Web. Retrieved August 13, 2010 from http://www.elias.bilikita.org/ Templeton, Brad. (2008). “10 Big Myths About Copyright explained”. Web. Retrieved August 13, 2010 from http://www.templetons.com/brad/copymyths.html The Animal Files.com. (2010). The Animal Files.com Homepage. Web. Retrieved August 13, 2010 from http://www.theanimalfiles.com/ Thomas S. (2010). “Bilingual Education for Sustainable Development:Green Immersion in Bilingual Preschools”. In Kersten, K., Rohde, A., Schelletter, C., Steinlen, A. (Eds.), Bilingual Preschools. Vol II: Best Practices (113) Trier: WVT. Thomas S et al. (2010). “Green Immersion”. In Kersten, K., Rohde, A., Schelletter, C., Steinlen, A. (Eds.), Bilingual Preschools. Vol I: Learning and Development (177) Trier: WVT. U.S. Copyright Office. (2010). “Copyright Law of the United States”. Web. Retrieved August 13, 2010 from http://www.copyright.gov/title17/ UNESCO. (2010). UNESCO Homepage. Web. Retrieved August 13, 2010 from http://www.unesco.org/new/en/unesco/ United Nations. (1992). General Assembly. Earth Summit Conference 1992. Brazil. Web. Retrieved 7 July 2010 from <http://www.un.org/esa/earthsummit/> University of Michigan. (2008). Animal Diversity Web Homepage. Web. Retrieved August 13, 2010 from http://animaldiversity.ummz.umich.edu/site/index.html WAZA. (2010). WAZA Homepage. Web. Retrieved August 13, 2010 from http://www.waza.org/en/site/home Wildscreen. (2010). AKRive: Images of Life on Earth Homepage. Web. Retrieved August 13, 2010 from http://www.arkive.org/ Wikipediga Commons. (2010). Wikipedia Commons Homepage. Web. Retrieved August 13, 2010 from http://commons.wikimedia.org/wiki/Main_Page Wikipedia: The Free Encyclopedia. (2010). Wikipedia Homepage. Web. Retrieved August 13, 2010 from http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page Shannon Thomas Grüne Immersion – Bilinguale Umweltbildung © Early Language and Intercultural Acquisition Studies www.elias.bilikita.org The ELIAS project has been funded with support from the European Commission. Disclaimer: This product reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein. Grant Agreement Number: 2008 – 3378 / 001 – 001