Slajd 1 - miastorybnik.pl

Download Report

Transcript Slajd 1 - miastorybnik.pl

 The Cracow Dragon
If you visit wawel
castle you can't
miss the flameblowing dragon in
front of it, or the
cave it's guarding.
But how did Krakow
get this most
magical of mascots?
Read the whole
story of a deadly
dragon and the
brave young man
who vanquished him.
 It was some hundred
years ago in the
time of Prince Crac the legendary
founder of the city
of Cracow
 Dawno, dawno temu, za
czasów panowania Księcia
Kraka - legendarnego
założyciela miasta Krakowa.
 Virgins permanently
disappeared from Cracow
and really nobody knew
exactly what had
happened with them.
 Nieustannie znikały młode
dziewczynę, a nikt z Krakowian nie
wiedział, co się z nimi stało
 But one day the Cracow
inhabitants found out
that a fire-breathing
and dangerous dragon
lived under the Wawel
Hill in a dark den
 Aż pewnego razu okazało się, że u
stóp Wawelskiego Wzgórza w
ogromnej pieczarze żył straszliwy
smok. Porywał on nie tylko bydło,
trzodę chlewną i wszelaką zwierzynę,
ale jego przysmakiem jednak były te
młode dziewczyny.
 And as you can imagine
Prince Crac said: "Whoever
kills this dragon, will
marry my beautiful
daughter!„
 Książę Krak zatem ogłosił: "Kto zabije
smoka, dostanie ode mnie pół
królestwa i moja córkę za żonę".
 Then many courageous
knights had lost their
lifes.
 Wielu dzielnych rycerzy stawało do
walki z smokiem. Żadnemu jednak nie
udało się mu pokonać.
 Up to the time a young
shoemaker came along,
and he had a good idea.
 W końcu młody szewczyk wpadł na
wspaniały pomysł!
 He took a sheep fur, filled
it with pitch and sulphur,
sewed it up and laid this
false sheep in front of
the dragon's cave.
 Wypchał skórę owcy siarką i podrzucił
pod pieczarę smoka.
 The dragon was hungry,
rushed immediately at it
and devoured it greedily.
 Głodny potwór zobaczywszy
smakowitą owieczkę nie zastanawiał
się długo - pożarł ją jednym tchem.
 Very soon the dragon
became incredibly thirsty
because of the pitch and
sulphur burning in his
throat and belly. For this
reason the dragon ran
fast to the Vistula shore
and began to drink a lot
of Vistula water.
 Zaraz potem poczuł pieczenie w
brzuchu. Z każdą chwilą piekło go
coraz bardziej. Spragniony pobiegł na
brzeg Wisły i począł łapczywie pić
wodę z rzeki. Wypił jeden łyk, drugi,
trzeci, ale ciągle nie mógł ugasić
pragnienia.
 And the dragon drank so
much water that he
finally burst with a loud
bang. In this way the city
of Cracow was freed from
the evil Wawel Dragon.
 Pił więc dalej, pił, aż pękł! Miasto
zostało uwolnione od straszliwego
smoka.
 And as you can imagine the
shoemaker got his
promised reward - he
married the daughter of
Prince Crac.
 Szewczyk otrzymał od króla obiecaną
nagrodę i poślubił jego córkę
 Made by:
 Magdalena Pawleta
 Paulina Wypenda
 Wiktoria Klimek
 Paweł Brzoza
 Łukasz Szmidt
 Marta Zajkowska
 Bartosz Mental
 Mrs Iwona Woźnica
 Mrs Julita Baran