Transcript Slajd 1

Tomislav Skračić, MA
Undergraduate English
Course for
MARITIME MANAGERS
6th Semester
Essential reading:
 T. Skračić, Waypoint – English Textbook for Maritime
Students, Pomorski fakultet, Split 2010, Units 29-33
 T. Trappe & G. Tullis, Intelligent Business, Longman
2005
UNIT 29
The North Port
 Sjeverna Luka (North Port) is a bay on the east side of
Kaštelanski zaljev, north of Split, and encompasses the
major berthing locations used by commercial and military
vessels.The port areas handle bulk and general cargo
vessels, container ships, tankers, ro-ro ships, etc.
Unit 29
The North Port
It is the largest such group of berthing locations on the
Dalmatian coast. Berths for sea-going vessels are spread
around the periphery of Sjeverna Luka, from north through
east, to south, in the following order: Kaštel Sućurac basin,
Solin basin, Vranjic basin, Brodogradilište Split basin, Luka
Lora (used by the Croatian Navy), and finally, Luka Poljud,
which contains several small harbours.
Unit 29
 A terminal for passenger traffic at Resnik-Divulje is under
construction. The Split-Kaštela airport is situated 950 m
from the maritime terminal. In order to have a calm sea at
the terminal for excursion and transfer craft, the City plans
to build a 183 m long breakwater. On its outer side a pier
will be constructed with two 47 m long berths. In the first
stage of construction a jetty has beeb built with one 40 m
long berth.
Unit 29
 There are several potential anchorages within Kaštelanski
Zaljev and Sjeverna Luka. The pilot in coordination with
the Port Authority would more than likely make a
selection based on knowledge of weather conditions and
commercial traffic in the area at the time. However, the
west-central portion of Kaštelanski Zaljev, where depths
range from 27-35 m, is considered the primary location
for safe anchorage. Although the bora and sirocco are
reported to blow very strong, raising a sea at this
location, holding in mud is considered very good, and no
problem with ships dragging anchor have been reported.
Unit 29
 Pilots are usually requested to board prior to proceeding
to anchorages or port harbours before entering the
recommended passageways. Pilotage is required for all
ships weighing over 500 tons and is arranged through the
Port Authority at Split, normally giving 24 hours of
advance notice.
 VHF channel 16 is monitored continuously by the Harbour
Master and Port Authority, generally for initial contact and
emergencies. The pilots use channel 9, the Harbour
Master channel 10, and the Port Authority channel 2.
Unit 29
 All vessels, concession holders and other persons using
the port and/or handling cargo have to observe the
Regulations on the order in the port and on the conditions
for using port facilities, as well as the Regulations on the
designation of special safety, protection and other
measures to be applied in handling dangerous substances
in the Port area under the jurisdiction of the Split Port
Authority.
Unit 29
EXERCISES
1. Answer the following questions.
a) Explain the layout of the North Port.
b) What types of vessels does the North Port accommodate?
c) Who is in charge of selecting the anchorage within Kaštelanski
Zaljev and Sjeverna Luka?
d) Why is pilotage required for all ships weighing over 500 GT?
e) How is pilotage arranged?
f) When are pilots usually requested to board?
g) How can an approaching vessel contact the Harbour Master
and the Port Authority?
h) What is Official Gazette?
Unit 29
2. Translate into English.
a) Split je smješten na istočnoj obali Jadrana, oko 90 NM
sjeverozapadno od Dubrovnika.
b) Od drevnih vremena grad je (has served as) ekonomsko i
administrativno središte hrvatskog obalnog područja kojeg
danas nazivamo Dalmacija.
c) Ovaj položaj omogućava (provides) neposredan prilaz starom
gradu s njegovim brojnim (its many) povijesnim
znamenitostima.
d) Sidrenje izvan Gradske Luke i prijevoz putnika u manjim
brodovima radi obilaska grada (for city visits) mogući su u
svako doba, ukoliko vremenske prilike to dopuštaju (weather
conditions permitting).
e) Remorkeri i ostale usluge dostupne su na zahtjev (on request)
putem lučkih vlasti.
Unit 29
f) Luka Split također obuhvaća (comprises, encompasses)
Strobreč i Sjevernu Luku, uključujući Vranjic i Sućurac.
g) Prilazni kanal u Sjevernu Luku je dubok i označen (marked
by) svjetlima i svijetlećim plutačama (light buoys).
h) Veliki tankeri i LPG brodovi vezuju se samo tijekom dana
(during daylight only) te uz pomoć remorkera (tug
assistance).
i) Peljarenje je obvezno (compulsory) za plovila preko 500 BRT.
j) Plovput je institucija odgovorna za održavanje pomorskih
plovnih puteva (waterways).
k) SI vjetar može zimi doseći olujnu snagu (gale force) i otežati
pristajanje u Sjevernoj Luci.
l) Vezove za jahte odredit će (indicate, allocate, determine)
Lučka kapetanija.
m) Operativna obala između ta dva gata ima duljinu od 190 m s
dubinom od 4 m.
Unit 29
3. Produce a few sentences of your own using these
elements:
 hereas
 used for berthing
 allocated to
 provide mooring for
 prior to
 berths at the pier
 under the jurisdiction of
 between an island and the mainland
 concession holders
Unit 29
Unit 29