Petra Development & Tourism Region Authority

Download Report

Transcript Petra Development & Tourism Region Authority

Petra Development & Tourism Region Authority
Eng. Hussein Alhasanat
Director of Strategic Planning & Research, Head of DRRU
Aqaba - Jordan
March 19th – 21st 2013
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫مدينة تاريخية تقع في جنوب األردن وتبعد ‪245‬‬
‫كم عن العاصمة عمان‪.‬‬
‫تعتبر البترا من أهم المواقع األثرية في االردن‪،‬‬
‫بناها االنباط في العام ‪ 400‬قبل الميالد‪.‬‬
‫أدرجت على قائمة التراث العالمي في العام ‪1985‬‬
‫بموجب المعايير المطلوبة‪.‬‬
‫فازت البترا بالمركز الثاني من عجائب الدنيا‬
‫السبع الجديدة عام ‪2007‬‬
‫تتعرض المنطقة للعديد من‬
‫الكوارث الطبيعية‬
‫الفيضانات المفاجئة‬
‫• تعرضت المنطقة الى عدة فيضانات خالل ‪1963‬‬
‫الى ‪ 2013‬ادت الى خسائر في االرواح‬
‫والممتلكات والبنى التحتية والفوقية(وفاة اكثر من‬
‫‪ 30‬شخص)‬
‫• آخر فيضان في ‪ 2013‬أدى الى خسائر في البنية‬
‫التحتية تجاوزت ‪ 5‬مليون دوالر‬
‫الزالزل تساقط الصخور‬
‫يقع اقليم البترا على مجموعة كبيرة من الفوالق‬
‫(‪)Fault Lines‬‬
‫الزالزلاالنزالقات االرضية‬
‫يقع اقليم البترا على مجموعة كبيرة من الفوالق‬
‫(‪)Fault Lines‬‬
‫الزالزل‬
‫يقع اقليم البترا على مجموعة كبيرة من الفوالق‬
‫(‪)Fault Lines‬‬
‫يقع اقليم البترا على مجموعة كبيرة من الفوالق (‪)Fault Lines‬‬
‫الزالزل‬
‫مشاريع تقليل مخاطر الكوارث‬
‫وحماية موقع التراث الثقافي‬
‫العالمي(البترا)‬
‫‪2013 – 1963‬‬
‫• مشروع انشاء سد عند مدخل السيق ‪)Dam Construction( 1963‬‬
‫تم إنشاء سد على مدخل سيق البترا لحماية السيق والمواقع االثرية والزائرين من الفيضانات‬
‫المفاجئة القادمة من اعلى مدينة وادي موسى واالودية المحيطة بها‬
‫• مشاريع انشاء سدود على االودية الرئيسة التي تصب في نهاية وادي المظلم عند مدخل‬
‫السيق من الجهة اليمنى‬
‫يتم حاليا االستعداد إلطالق خطة حماية لمحمية البترا االثرية‬
‫تم انجاز المرحلة االولى من مشروع تركيب كاميرات البث المباشرة‬
‫من اربعة مواقع في المحمية لمراقبة أية تغيرات في هذه المواقع من حيث‬
‫الفيضانات واالنهيارات الصخرية والزالزل ومرتبطة بموقع االنترنت‬
‫لمشاهدة البترا ومراقبتها‬
‫لمزيد من المعلومات على هذا الموقع‪:‬‬
‫‪http://www.petralivecam.com/‬‬
‫• مشروع استعادة نظام االنباط الهيدروليكي في السيق ‪2002-1996‬‬
‫‪Restoration of the Nabataean Hydraulic System in the Siq‬‬
‫خالل الموسم المطري يمكن ان يصل ارتفاع المياه في السيق من‬
‫الوديان المحيطة به الى ‪1.53‬م وبسرعة تصل الى خمس اضعاف‬
‫معيار السالكة المقبولة‪ .‬لحماية المواطنين والمعالم االثرية من‬
‫الفيضانات المتكررة‪ ،‬قام االنباط بتصميم وبناء شبكة معقدة من النظم‬
‫الهيدروليكية داخل السيق والمناطق المحاذية له‪ .‬ولهذا جاء هذا‬
‫المشروع الستعادة هذا النظام‬
‫قبل‬
‫بعد‬
‫• دراسة مسحية لمستجمع سيق المظلم وإزالة االنهيار منه ‪-2002‬‬
‫‪2003‬‬
‫‪Study Survey Of The Siq Al-Mudhlim Catchment Area‬‬
‫‪& Clearance Of The Collapse In Siq Al-mudhlim‬‬
‫أظهرت الدراسة ان كفاءة نظام الحماية النبطي من الفيضانات‬
‫المفاجئة النبطي استفادت من الظروف الطبيعية وكيفية دمجها‬
‫في نمط المناطق الحضرية للمدينة‪ .‬حددت الدراسة أن التدابير‬
‫التالية يجب ان تنفذ بشكل عاجل وعلى الفور وهي‪ :‬تنظيف‬
‫االنهيار داخل نفق سيق المظلم‪ ،‬وتنظيف سقف النفق‪ ،‬وبناء‬
‫ثالثة سدود (‪ )Check Dam‬للحد من سرعة الفيضانات‬
‫المفاجئة‪.‬‬
‫• دراسة مسحية لتأثير الفيضانات المفاجئة على ساحة الخزنة والمناطق المحيطة بها‬
‫‪Study/Survey of the Impact of Flash Floods on the Khazne‬‬
‫‪Courtyard and Areas Flanking it 2004-2005‬‬
‫شمل المشروع‪:‬‬
‫‪ o‬دراسة ومسح النظم الهيدرولوجية النبطية‬
‫‪ o‬اقتراح تدابير التخفيف للسيطرة على الفيضانات المفاجئة‬
‫‪ o‬تدابير الوقائية والسالمة في ظل الظروف الطارئة‬
‫‪ o‬بناء القدرات‬
‫إعادة تأهيل نظام النبطي للحماية من الفيضانات المفاجئة‪ ،‬سد وادي الجرة‬
‫‪Rehabilitation of the Nabataean Flash Flood Protection‬‬
‫‪System, Wadi al-Jarra Dam 2010-2012‬‬
‫يشمل استعادة وتنشيط هذه الميزة‬
‫الهيدروليكية (سد وادي الجرة)‬
‫والذي سيكون لها تأثير كبير ليس‬
‫فقط إلعادة تركيب نظام الوقاية‬
‫من الفيضانات المفاجئة‪ ،‬ولكن‬
‫لعرض وشرح هذا النظام للزوار‪.‬‬
‫مشاريع إنشاء عبارات على االودية الرئيسة‬
‫قامت السلطة بعدة مشاريع إلنشاء عدة سدود وانفاق على االودية الرئيسة التي‬
‫تصل في جريانها للمواقع االثرية مثل وادي المقر ووادي عين موسى ووادي‬
‫الصدر‪ ،‬االمر الذي ساهم في تقليل حدوث الفيضانات المفاجئة‪.‬‬
‫يهدف هذا المشروع الى تعزيز قدرات‬
‫سلطة اقليم البترا التنموي السياحي في‬
‫مواجه الكوارث من خالل‪:‬‬
‫• تركيب نظام انذار مبكر لخطر‬
‫الفيضانات المفاجئة في البترا‬
‫• تقييم المخاطر ‪:‬‬
‫‪ o‬الفيضانات المفاجئة‬
‫‪ o‬االنزالقات االرضية‬
‫‪ o‬تساقط الصخور‬
‫‪ o‬الهزات االرضية‬
‫• بناء القدرات على كال‬
‫المستويين المؤسسي والفردي‬
‫• انشاء فرق تطوعية في االحياء‬
‫للمساهمة في تقليل مخاطر‬
‫الكوارث‬
‫• حملة تمكين المدن من االستجابة‬
‫للكوارث ( ‪Resilient Cities‬‬
‫‪)Campaign‬‬
‫– عقد ورشة تعريفية بالحملة‬
‫– االنضمام للحملة في ‪26/9/2012‬‬
‫– واالعالن رسميا في ‪18/3/2013‬‬
‫• إنشاء وحدة تقليل مخاطر الكوارث‬
‫‪DRRU Establishment‬‬
‫تم انشاء الوحدة ودعمها‬
‫بالكوادر الالزمة لتنسيق جهود‬
‫الجهات الحكومية للتعامل مع‬
‫الكوارث واالشراف على فعاليات‬
‫مشروع تعزيز القدرات‪ ،‬وحملة‬
‫«تمكين المدن من مجابهة‬
‫الكوارث»‪.‬‬
‫• تحديث كودات البناء االردنية وعمل‬
‫تقييم لألبنية وعملية اعادة التأهيل‬
‫لبعض المباني‬
‫‪ o‬تحديث كودات البناء المقاوم للزالزل‬
‫وكودة الخرسانة‪.‬‬
‫‪ o‬تدريب ‪ 25‬مهندس على تقييم المباني‬
‫‪ o‬تقييم ‪ 25‬مبنى‬
‫‪ o‬عمل منهاج دراسي لطلبة الهندسة‬
‫المدنية في الجامعات‪.‬‬
‫تم عقد العديد من ورش العمل للجهات الحكومية ذات العالقة‬
‫والمجتمع المحلي بهدف التعريف بالكوارث التي تواجه المنطقة ورفع‬
‫مستوى الوعي لديهم‪ ،‬باإلضافة الى عمل العديد من البروشورات في‬
‫هذا المجال‬
‫مثال‪ :‬انهيار فندق جالل فترة االنشاء مما ادي الى انهيار الشارع‬
‫المحاذي للفندق (انزالقات ارضية)‬
‫التراث األثري هو مورث غير‬
‫ يذهب لألبد‬،‫ وبمجرد ذهابه‬،‫متجدد‬
Archaeological Heritage Is A
Non-renewable Resource;
Once It Is Gone, It Is Gone
Forever
‫شكرا لحسن االستماع‬
THANKS FOR LISTENING
MERCI POUR VOTRE ÉCOUTE