Transcript Document
Chinese Step by Step Copyright 2007 Ginger Lin Session 1 Getting Acquainted Copyright 2007 Ginger Lin Lesson 8 Ni xue guo zhongwen ma? 你学过中文吗? Have you learned Chinese? Copyright 2007 Ginger Lin Part 1 New Words verb + guo 过 he 和 have + past participle with, and Copyright 2007 Ginger Lin Dialogue 1: A: Ni xue guo zhongwen ma? 你学过中文吗? Have you ever studied Chinese? B: Xue guo. 学过。 Yes, I have. A: Ni hai zai xue ma? 你还在学吗? Are you still learning? B: Dui. 对。 Yes. A: Ni xi bu xihuan? 你喜不喜欢? Do you like it? B: Xihuan. 喜欢。 Yes, I do. A: zhongwen hen nan ma? 中文很难吗? Is Chinese very difficult? B: Bu tai nan. 不太难。 Not very difficult. A: Ni hui bu hui shuo? 你会不会说? Can you speak? B: Yi diandian. 一点点。 A little bit. A: Ni hui xie ma? 你會写吗? Can you write? B: Bu hui. 不会。 No, I can’t. Copyright 2007 Ginger Lin Dialogue 2: A: Ni qu guo zhongguo ma? 你去过中国吗? Have you been to China? B: Qu guo. 去过。 Yes, I have. A: He shei? 和 谁? With who? B: Wode pengyou. 我的朋友。 My friends. A: Ni xihuan ma? 你喜欢吗? Did you like it? B: Xihuan. 喜欢。 Yes, I did. A: Ni hui shuo zhongwen ma? 你会说中文吗? Can you speak Chinese? B: Yi diandian. 一点点。 A little bit. A: Ni hui xie ma? 你会写吗? Can you write? B: Bu hui. 不会。 I can’t. A: Zhongwen nan ma? 中文难吗? Is Chinese difficult? B: Bu tai nan. 不太难。 Not very difficult. Copyright 2007 Ginger Lin Part 2 New Words zhende 真的 really Beijing 北京 the capital of China Copyright 2007 Ginger Lin Dialogue 3: A: Zao. 早。 Morning. B: Zao. 早。 Morning. A: Zhe shi wode tongxue. 这是我的同学。 This is my classmate. B: Qing wen ni gui xing? 请问你贵姓? May I ask your surname? C: Wo xing Lin. 我姓林。 My surname is Lin. B: Ni shi nar ren? 你是哪儿人? Where are you from? C: Wo shi shanghai ren. 我是上海人。 I am from Shanghai. B: Wo shi beijing ren. 我是北京人。 I am from Beijing. C: Wo qu guo beijing. 我去过北京。 I have been to Beijing. B: Zhen de, ni xihuan ma? 真的,你喜欢吗? Really? Do you like it? C: Wo hen xihuan nar. 我很喜欢那儿。 I really love it there. B: Wo ye shi. 我也是。 Me, too. Copyright 2007 Ginger Lin Dialogue 4: A: Zaoshang hao. 早上好。 Good morning. B: Zaoshang hao. 早上好。 Good morning. A: Zhe shi wode tongxue. 这是我的同学。 This is my classmate. B: Qing wen ni jiao shenme mingzi? 请问你叫什么名字? May I ask your name? C: Wo jiao Lin Shan. 我叫林山。 My name is Lin Shan. B: Ni shi zuo shenme de? 你是做什么的? What do you do? C: Wo shi xuesheng. 我是学生。 I am a student. B: Xue shenme? 学什么? What are you studying? C: Wo zai xue zhongwen. 我在学中文。 I am studying Chinese. B: Zhen de. 真的。 Really. B: Wo ye xue guo zhongwen. 我也学过中文。 I have learned Chinese, too. C. Women keyi yiqi shuo zhongwen. 我们可以一起说中文。 We can speak Chinese together. Copyright 2007 Ginger Lin Part 3 New Words yiding 一定 certainly, surely Copyright 2007 Ginger Lin Dialogue 5: A: Ni you meiyou jian guo wode baba? 你有没有见过我的爸爸? Have you ever met my father? B: Meiyou. 没有。 No, I have not. A: Zhe shi wode baba. 这是我的爸爸。 This is my father. B: Ni hao. 你好。 Hello. C: Ni hao, ni hao. 你好,你好。 Hello. A: Ta hui shuo zhongwen. 他会说中文。 He can speak Chinese. C: Tai hao le. 太好了。 That is great. C: Lai, he cha. 来,喝茶。 Come on, drink tea. B: Hen hao he. 很好喝。 Thanks, it tastes good. C: You shijian chang lai. 有时间常来。 Come often when you have time. B: Hao, xiexie. 好,谢谢。 OK. Thank you. C: Yiding yao lai. 一定要来。 You really must come. Copyright 2007 Ginger Lin Dialogue 6: A: Ni jian guo wode pengyou ma? 你见过我的朋友吗? Have you ever met my friend? B: Jian guo. 见过。 Yes, I have. A: Nimen zenme renshi? 你们怎么认识? How did you know each other? B: Women shi tongxue. 我们是同学。 We were classmates. A: Zhen de? 真的? Really? B: Zen de. 真的。 Really. C: Ni zuo shenme gongzuo? 你做什么工作? What do you do? B: Wo shi yisheng. 我是医生。 I am a doctor. C: Nide meimei ne? 你的妹妹呢? How about your sister? B: Ta ye shi yisheng. 她也是医生。 She is also a doctore. C: Hen jiu mei jian guo ta le. 很久没见过她了。 I haven’t seen her for a long time. B: Dui, hen jiu le. 对,很久了。 Yes, it has been so long. Copyright 2007 Ginger Lin Part 4 New Words Zhongguo cai中国菜 Chinese food Hen shao很少 seldom shao 少 little, few Kong空 free time xianzai 现在 now Copyright 2007 Ginger Lin Dialogue 7: A: Zhe shi wode xin zhuzhi. 这是我的新住址。A: Wo hen shao you kong. 我很少有空。 This is my new address. I am seldom free. B: Xiexie ni. B: Mingtian wangshang ne? 谢谢你。 明天晚上呢? Thank you. How about tomorrow night? A: Bukeqi. 不客气。 A: Mei wenti. 没问题。 You are welcome. No problem. B: Ni chi guo zhongguo cai ma? 你吃过中国菜吗B: Tai hao le. 太好了。 Have you ever eaten Chinese food? That is great. A: Meiyou. 没有。 A: Mingtian jian. 明天见 No, I haven’t. See you tomorrow. B: Shenme shihou you kong? 什么时候有空? B: Mingtian jian. 明天见。 When are you free? See you tomorrow. Copyright 2007 Ginger Lin Dialogue 8: A: Zhe shi wode dianhua haoma. 这是我的电话号码。 This is my telephone number. B: Xiexie ni. 谢谢你。 Thank you. A: Bu ke qi. 不客气。 You are welcome. B: Ni qu guo zher de cafei dian ma? 你去过这兒的咖啡店吗? Have you ever been to a coffee shop here? A: Qu guo.去過。 I have been. B: Yiqi qu he kafei hao ma? 一起去喝咖啡好吗? Let’s go to drink coffee. A: Wo xianzai yao qu shangke. 我现在要去上课。 I am going to class now. B: Ni shenme shihou you kong? 你什么时候有空? When are you free? A: Jintian wanshang.今天晚上。 Tonight. B: Tai hao le. 太好了。 That is great. A: Wanshang jian. 晚上见。 See you tonight. B: Wanshang jian.晚上见。 See you tonight. Copyright 2007 Ginger Lin Part 5 New Words dangran 当然 shi 市 of course city Copyright 2007 Ginger Lin Dialogue 9 A: Xiawu hao. 下午好。 Good afternoon. B: Xiawu hao. 下午好。 Good afternoon. A: Ni zhu nar? 你住哪儿? Where do you live? B: Niuyue shi. 纽约市。 New York City. A: Wo meiyou qu guo niuyue shi. 我没有去过纽约市。 I never have been to New York City. B: Ni keyi lai wo jia. 你可以来我家。 You can come to my house. A: Zhen de ma? 真的吗? Really? B: Dangran. 当然。 Of course. A: Wo bu zhidao zenme qu? 我不知道怎么去? I don’t know how to get there? B: Zhe shi wode zhuzhi. 这是我的住址。 This is my address. A: Xiexie. 谢谢。 Thank you. A: Hao, you shijian qu baifang ni. 好,有时间去拜访你。 I will visit you when I have time. Copyright 2007 Ginger Lin Dialogue 10: A: Xiawu hao. 下午好。 Good afternoon. B: Xiawu hao. 下午好。 Good afternoon. A: Ni zhu nar? 你住哪儿? Where do you live? B: Shanghai. 上海。 In the central part. A: Wo qu guo Shanghai. 我去过上海。 I have been to Shanghai . B: Ni xi bu xihuan? 你喜不喜欢? Do you like it? A: Hen xihuan. 很喜欢。 I like it very much. B: Na tai hao le. 那太好了。 That is great. B: Zhe shi wode dianhua haoma. 这是我的电话号码。 This is my telephone number. A: Xiexie ni. 谢谢你。 Thank you. B: You kong lai Shanghai. 有空来上海。 Come to visit Shanghai when you are free. A: Dangran. 当然。 Of course. Copyright 2007 Ginger Lin