Unit 1 Naming Children in America

Download Report

Transcript Unit 1 Naming Children in America

Unit 1
Naming Children in America
reading
In the United States, most children are given a first
美國=the U.S.A
被給予
name and a middle name, while their surname is
而
姓氏
taken directly from their fathers’ families.
直接地
家族
在美國,大部分的孩童都會被賜與一個名字和
一個中間名,而他們的姓氏則是直接承襲自父
親的家族。
Still, there are various ways for parents to choose a
不同的 方式
選擇
first name for their children.
儘管如此,還是有許多不同的方式可以讓父母
為他們的孩子挑選名字。
To choose a proper name, parents usually first
選擇
合適的
父母
consider the meaning and sound of a name.
考慮
意義
發音
為了選一個適當的名字,父母通常會優先考慮
名字的意義及發音。
Parents, however, will not choose a certain name
父母
然而
某個
if they know many people have it or if someone
知道
許多
they dislike has that name. They would also avoid
討厭
避免
a name(that can be shortened to a bad nickname.)
縮短
不
好
綽號
然而,如果父母知道某個名字已經有很多人在
用或是某個他們討厭的人在用,他們就不會採
用這個名字。他們也會避開會被縮短成難聽綽
號的名字。
Family tradition is also important to many
傳統
重要的
Americans. If a child's family comes from
美國人
家族
來自於
Germany, a boy may be named Henry,(which is
德國
被取名為
from the German name Heinrich.)
來自
家族傳統對許多美國人來說也很重要。如果孩
子的家族來自德國,那麼男孩可能就會被命名
為亨利,這源自於德國名字海因里胥。
In the same way, a girl(whose family is from
同樣的
Russia)may be named Olga, a classic Russian
俄羅斯
被取名為
典型的 俄羅斯的
name. Also, it is common for firstborn sons to take
普遍的
頭一胎的
長子 兒子
the full name of their fathers in order to carry on
全名
為了要
延續
the tradition and strength of their family.
傳統
影響力
同樣地,來自俄羅斯家族的女孩就可能被命名為歐嘉
一個典型的俄羅斯名字。此外,為了要延續家族的傳
統及影響力,長子沿用父親全名的情形也很常見。
Moreover, parents may also want to give their
再者
父母
想要
給予
children the same names as their ancestors’ or
一樣的
祖先
grandparents’ to show love and respect.
祖父母的
展現
期待
還有,父母也可能會想讓孩子與他們的祖先或
祖父母同名,以表達敬愛之情。
Moreover, parents may also want to give their
再者
父母
想要
給予
children the same names as their ancestors’ or
一樣的
祖先
grandparents’ to show love and respect.
祖父母的
展現
期待
還有,父母也可能會想讓孩子與他們的祖先或
祖父母同名,以表達敬愛之情。
In addition, parents may look through history, the
除此之外
父母
快速瀏覽
歷史
Bible, mythology, or art to find a name for their
聖經
神話
children. Popular names from history are Albert
受觀迎的
從
after Albert Einstein and Diana after Diana,
來自
Princess of Wales.
另外,父母也可能會瀏覽歷史、《聖經》、神話
或藝術來為孩子命名。歷史上受歡迎的名字有艾
伯特,來自艾伯特‧愛因斯坦,以及戴安娜,來
自戴安娜王妃。
Names from the Bible have also become
聖經
歷史
widespread, such as Adam for a boy, and Eve for a
廣泛的
girl. In Greek mythology, the name Helen comes
希臘
神話
來自於
from a woman(who was known for her great beauty.)
以…而聞名
美貌
源於《聖經》的名字也一直都被廣泛使用,像是
男子名亞當,以及女子名夏娃。在希臘神話中,
海倫這個名字源於一個以其美貌聞名的女子。
Moreover, parents may name their children after
再者
命名
為...
celebrities(they like,) such as actors and writers.
名人
演員
作家
For example, they may name their son Brad after
例如=for instance
命名
為...
their favorite actor, Brad Pitt, or William after their
最喜愛的
為...
favorite poet, William Shakespeare.
詩人
此外,父母還可能根據自己喜愛的名人,如演員和作
家,來為他們的孩子命名。比方說,他們可能會把自
己的兒子命名為布萊德,取自他們最愛的演員布萊德‧
彼特,或是威廉,取自他們最愛的詩人威廉‧莎士比亞。
Although the decision(to choose a certain name) can
雖然
決定
be based on any of the above reasons, it is
基於…
之上
理由
important for parents to name their children
重要的
suitably.
合適地
儘管選擇某個名字的決定可能基於上述的任何
一種理由,但對父母而言,重要的是為他們的
孩子適當地命名。
While a name might not correctly define(who a
雖然
正確地
定義
person is,) it is often the first thing people learn
第一件事
得知
about him or her and the last thing people
最後一件事
remember.
記得的
雖然名字可能無法正確地定義一個人,但它通
常是人們所知有關某個人的第一件事,同時也
是人們記得的最後一件事。