Bleu med lyd

Download Report

Transcript Bleu med lyd

1.Krzysztof Kieslowski: Bleu, 1993
• Præsentation af filmen
• Bleu er en film af
Kieslowski og udgør en
del af en trilogi
« Blå.Hvid,Rød » lavet
ud fra (à partir de) Den
franske Revolutions
slogan : Frihed, lighed
og broderskab
• Présentation du film
• Bleu est un film de
Kieslowski et fait
partie d’une trilogie
« Bleu,Blanc,Rouge »
construit à partir du
slogan de la
Révolution française:
Liberté, égalité et
fraternité.
2. Bleu
• Handlingens tid og
sted
• Handlingen foregår i
Paris og varer cirka 9
måneder, for
Sandrine blev gravid
lige før uheldet, og
hun skal snart føde
• Le temps et le lieu
de l’action
• L’action se passe à
Paris et dure à peu
près 9 mois, car
Sandrine est tombée
enceinte juste avant
l’accident et elle va
bientôt accoucher
3. Bleu
• Handlingen
• Ved et biluheld har
Julie mistet sin mand,
en stor komponist, og
sin lille datter.
• Hendes mand var ved
at komponere en
symfoni til Europas
forening.
• L’action
• Dans un accident de
voiture, Julie a perdu
son mari, un grand
compositeur, et sa
petite fille.
• Son mari était en train
de composer une
symphonie pour
l’Unification de
l’Europe
4. Bleu
• På hospitalet har hun lyst til at
begå selvmord, men hun kan
ikke.
• Hun indser (réalise), at det er
vanskeligt at sige nej til livet.
• Efter uheldet har Julie to
muligheder:
• Hun kan vælge at acceptere
skæbnen og leve med smerten
• Eller hun kan vælge at frigøre
sig fra sin fortid og fra smerten
og skabe sig et nyt liv
• A l‘hôpital, elle a envie de se
suicider, mais elle ne peut pas.
• Elle réalise que c’est difficile
de refuser la vie.
• Après l’accident, Julie a deux
possibilités:
• Elle peut choisir d’accepter le
destin et vivre avec la douleur
• Ou elle peut choisir de se
libérer de son passé et de la
douleur et de se créer une
nouvelle vie.
5. Bleu
• Hun bryder alle bånd fra
sin fortid og forlader sit
store hus på landet for at
bosætte sig i centrum af
Paris, hvor ingen kender
hende.
• For ikke at efterlade spor
af sin fortid ødelægger
hun symfonien.
• Men hun beholder
alligevel den blå sfæriske
lampe, som var i hendes
datters værelse
• Elle coupe tous les liens
de son passé et quitte sa
grande maison à la
campagne pour s’installer
au centre de Paris où
personne ne la connaît.
• Pour ne pas laisser de
traces de son passé, elle
déchire la symphonie.
• Mais elle garde quand
même la lampe sphérique
bleue qui était dans la
chambre de sa fille
6. Bleu
• I Paris bliver hun klar
over, at det er vanskeligt
at isolere sig.
• I hendes ejendom ville de
andre lejere gerne skaffe
sig af med en ung kvinde,
Lucille, fordi hun er
prostitueret
• Men for at smide hende
ud har de brug for alle
lejernes underskrifter
• A Paris, elle se rend
compte que c’est difficile
de s’isoler.
• Dans son immeuble, les
autres locataires
voudraient se débarasser
d’une jeune femme,
Lucille, parce qu’elle est
prostituée.
• Mais pour l’expulser, ils
ont besoin des signatures
de tous les locataires
7. Bleu
• Eftersom Julie ikke vil
blande sig i det er det
altså på grund af Julie, at
Lucille kan forblive i
ejendommen.
• Dette eksempel viser,
athun ikke kan sætte sig
uden for samfundet.
• Senere kan hun heller
ikke afslå at hjælpe
Lucille
• Comme Julie ne veut pas
se mêler de ça, c’est
donc à cause de Julie
que Lucille peut rester
dans l’immeuble.
• Cet exemple montre
qu’elle ne peut pas se
mettre hors de la société.
• Plus tard, elle ne peut
pas non plus refuser
d’aider Lucille.
8. Bleu
• Lidt efter lidt vender hun
tilbage til virkeligheden.
• På et vist tidspunkt har
hun brug for at besøge
sin moder for at få en
forklaring angående sin
barndom.
• Intuitivt engagerer hun sig
mere og mere i sin
omgivelser
• Petit à petit, elle revient à
la réalité.
• A un moment donné, elle
a besoin d’aller voir sa
mère pour avoir une
explication concernant
son enfance.
• Intuitivement, elle
s’engage de plus en plus
dans son entourage.
9. Bleu
• Hun opdager også ved et
tilfælde, at hendes mand
har været hende utro, og
at Olivier, som har
arbejdet sammen med
Patrice, vil afslutte
Patrices’ symfoni
• Han gør det for at
provokere hende, for at
rokke ved hende, få
hende til at leve igen
• Elle découvre aussi, par
hasard, que son mari lui a
été infidèle et que Olivier,
qui a travaillé avec
Patrice, veut finir la
symphonie de Patrice
• Il le fait pour la provoquer,
pour la bousculer, la faire
revivre.
10. Bleu
• Så begynder hun at
arbejde sammen med
Olivier.
• Og vi opdager, at det
måske er Julie, der har
komponeret symfonien og
ikke Patrice.
• Til sidst hører vi
symfoniens kor synge, at
det er kærligheden, som
sejrer
• Alors, elle commence à
travailler avec Olivier.
• Et nous découvrons que
c’est peut-être Julie qui a
composé la symphonie et
pas Patrice.
• A la fin, nous entendons
le choeur de la
symphonie chanter que
c’est l’amour qui vainc
11. Bleu
• Analyse
• Det er en
eksistentialistisk fil, som
viser os, at det er
vanskeligt at leve med
andre mennesker, og at
det er endnu vanskeligere
at leve alene.
• Filmen viser os ligeledes,
at man ikke kan udviske
sin fortid og glemme sine
rødder
• C’est un film
existentialiste qui nous
montre que c’est difficile
de vivre avec d’autres
gens et que c’est encore
plus difficile de vivre seul.
• Le film nous montre
également qu’on ne peut
pas effacer son passé et
oublier ses racines.
12. Bleu
• Kærligheden og
arbejdet fører hende
tilbage til livet og i
armene på en anden
mand.
• Men vi ved ikke, om
hun i slutningen af
filmen græder af
glæde eller af
beklagelse
• L’amour et le travail la
ramènent à la vie et
dans les bras d’un
autre homme.
• Mais on ne sait pas
si, à la fin du film, elle
pleure de joie ou de
regret
13. Bleu
• L’intérêt du film
• Le film est une
démentie de la notion
• Filmen er et dementi
occidentale de liberté.
af det vestlige
frihedsbegreb:
• La liberté, c’est d’être
sans liaisons.
• Frihed, det er at være
uden forbindelser.
• Mais le film nous
montre que personne
• Men filmen viser os,
ne peut vivre sans se
at ingen kan leve
lier avec d’autres
uden at binde sig med
vies.
andre liv
14. Bleu
• Kieslowski har udtalt, at
han tror på kærligheden.
• Grunden til, at han har
valgt det første
korintherbrev, er, at han
har villet understrege, at i
2000 år har vi vidst, at
kærligheden er den
største.
• Men vi har glemt det,
fordi vi har travlt
• Kieslowski a dit qu’il croit
à l’amour.
• La raison pour laquelle il
a choisi le I’er Épitre aux
Corinthiens est qu’il a
voulu souligner que
depuis 2000 ans nous
savons que l’amour est le
plus grand.
• Mais nous l’avons oublié
parce que nous avons
tant de choses à faire
15. Indtaling til et Diasshow
• Klik på DIASSHOW og vælg INDTALING
• I boksen INDTALING trykkes OK (eller
forinden Skiftes lydkvalitet fx. til 21KG/sek
• I boksen INDTALING vælges ml. Aktuelt
dias el. Første dias
• Dernæst kan du starte indtalingen
• Vil du lave indtalingen om, så tryk
REDIGER