Enjeux de l`enseignement de la grammaire face à la

Download Report

Transcript Enjeux de l`enseignement de la grammaire face à la

Enjeux de l’enseignement de la
grammaire face à la diversité du
français contemporain
Mojca Schlamberger Brezar
Oddelek za prevajalstvo
Filozofska fakulteta
[email protected]
Résumé de la présentation
Introduction
Norme – pluralité du (des) français
Mutations du français contemporain
et la norme grammaticale
Nouveaux modes d’expression
La norme
Une des questions centrales en
sociolinguistique mais aussi en
didactique des langues est celle de
l’unicité de la norme par rapport aux
variations de cette langue.
Le français standard est une variété
parmi d’autres mais qui se trouve
strictement normée et contrôlée
institutionnellement.
La norme est fixée par l’Académie
française, enseignée dans les écoles
et codifiée dans les manuels
didactiques (grammaires et
dictionnaires)
Elle privilégie l’usage d’une région
(Paris) et des milieux cultivés en
général. – la conception du bon
usage
La conception de la norme
aujourd’hui est plus fonctionnelle – la
norme varie selon la situation de
communication (SMS, oral, etc.)
Un même locuteur ne s’exprime pas
de la même manière dans une
conversation avec un vieil ami et dans
un discours officiel.
Le français standard
Le français standard coéxiste avec
d’autres variétés du français pour
former un grand polysystème que
structurent des constantes et des
variables
Les variétés régionales (parlers et
usages locaux du français)
Les variétés situationnelles : langue
soignée, courante, familière
Les variétés techniques : langues de
spécialité (juridique, médicale,
technologique etc.)
Les variétés sociales : parler
populaire, argots, français standard
Les variétés stylistiques : langue littéraire,
administrative, philosophique, archaïque,
poétique
L’idiolecte d’un locuteur (l’ensemble des
usages linguistiques qui lui sont propres)
se présente comme la conjonction de
plusieurs variétés (p. ex. une variété
régionale, une variété sociale, qui sont
fixes, et plusieurs variétés situationnelles
Parmi ces “pluralités”, quel français
enseigner ?
Avec qui vont communiquer les
apprenants au futur
Dans quel but, pourquoi ils
apprennent (étudient ) le français
Utiliser les exemples authentiques
(écrits, oraux)
Tendances du français
La syntaxe de l’oral entre dans la syntaxe
de l’écrit
L’oral suit une logique différente que l’écrit
(temps de formulation, redondance, faux
débuts, corrections)
L’écrit comme une forme endimanchée de
la langue (C. Blanche-Benveniste)
L’oral comme porteur du développement
La norme contre la réalité
linguistique
Les domaines du français touchés
(parmi d’autres) par les écarts de la
grammaire normative :
La négation
Le groupe verbal (infinitif /participe)
L’interrogation
La relative
Emplois non-normatifs de que
Négation
Patricia: Ouais mais ça dépend d'abord il
faut savoir ce que c'est la libération de la
femme parce que...
Florence: Mais je sais, je suis pas con à ce
point
P: Non mais c'est assez vaste parce
quand on dit la libération de la femme elle
est jamais libre parce qu’elle fait elle a
toujours le reste du ménage et tout...
Coexistance
Je n’ose le faire, je ne peux vous le
dire.
Nous ne pourrions pas vivre sans
émerveillement (titre d’article)
J’veux pas.
Infinitif ou participe (écrits)
Je veux allé
Il a regarder
Nous devons payé
Relatives
Moi, ma femme, ses robes, elles me
coûtent toute une fortune
Il y a un bébé qui pleure ...
Voici le train qui arrive ...
Il voit Pierre qui démarre sa voiture.
Y a ton thé que t’as pas bu
Interrogation
Pierre vient-il ?
Est-ce que Pierre vient ?
Pierre, il vient? Il vient, Pierre ?
Qui vient ?
Qui est-ce qui vient ?
Qui qui vient ?
C’est qui qui vient ?
Que dans tous ses emplois (nonnormatifs)
Qu’est-ce qui se passe ? – Il se passe
qu’il est 10 heures et qu’ils ont
toujours pas commencé
Qu’est-ce que tu veux ? – Je veux
que je ne veux pas y aller .
T’as l’air furieuse. – y a de quoi que je
sois furieuse.
(d’après F. Gadet)
Perte ou maintien?
Le passé simple
Il prena le livre et le lisa (copie d’un
élève du collège)
Le subjonctif imparfait, plus-queparfait – savoir les reconnaître
Nouvelles pratiques du français
Novlang
J'ai :
J'ai la haine :
J'ai pété les plombs :
Jaloux :
Jamais :
Je :
Je le savais :
J'en ai marre :
J'espère que tu vas
bien :
Je suis :
G
G la N
G P Tlé plon
jalou
jamé
j
j'le sav
jenémar
jSpR ktu va bi1
chuis
Réactions positives
Le SMS n'est-il pas une chose insupportable
qui devrait être bannie de la surface de la terre
? Ses auteurs ne devraient-ils pas être traînés
au pilori en place de grève ?
Non : nous considérons que le langage SMS a sa
place et se justifie sur les supports où l'espace est
réduit, tels qu'un message sur un portable (limité à
160 caractères), pour lequel il a été conçu. En
revanche, il ne présente pas selon nous d'intérêt
sur un forum, où l'on a la place d'écrire et où il est,
finalement, recommandé de réfléchir avant de
poster des messages.
Réactions négatives
Quand le langage SMS envahit les
copies du bac
Agnès Leclair (avec Alexandre Claude)
19/05/2008 | Mise à jour : 16:45 Réactions (83)
À force de communiquer par ces
messages en abrégé, des élèves
commettent d'énormes fautes
d'orthographe.
Conclusion
Tenir compte des besoins de
l’apprenant
Souligner la pluralité du (des) français
Enseigner le standard
Sensibiliser au non-standard
Donner les comparaisons du même
genre dans la langue maternelle
L’école jadis et naguère
(http://pedagogisme.centerblog.net/62
45727-1969-2009-parmi-les-chosesqui-ont-change)
Bibliographie
C. Blanche-Benveniste (1997) : Le francais
parlé, CNRS
M. A. Morel, L. Danon-Boileau (1998) :
Grammaire de l’intonation, Paris : Ophrys
M. Riegel, J.-C. Pellat, R. Rioul (1994) :
Grammaire méthodique du français, Paris :
PUF
Françoise Gadet (1997) : Le français
ordinaire, Paris : Armand Colin
Françoise Gadet (2007) : La variation
sociale en français, Paris : Ophrys
Merci de votre attention.