Frazeologija - prezentacija File

Download Report

Transcript Frazeologija - prezentacija File

Vesna Požgaj Hadži
Frazeologija
Terminologija (1)

frazeologija


dio znanosti o jeziku koji proučava frazeme
ukupnost frazema određenoga jezika


frazeologija hrvatskoga, slovenskoga... jezika
Lingvistička disciplina postaje u 20. st.
Terminologija (2)

frazem (frazeologizam)

Posebna jezična jedinica sastavljena od više članova od
kojih najmanje dva imaju oblik autosemantičkih riječi; u
govoru se reproducira kao gotova tvorevina, a po značenju
je zatvorena, idiomatska i/ili stabilna. (J. Melvinger)

Jedinice značenjskoga karaktera koje se kao cjelina
reproduciraju u govornom aktu raspolažući dvjema
punoznačnim riječima od kojih barem jedna upućuje na
semantičku pretvorbu; imaju sposobnost uklapanja u
kontekst i vrše sintaktičku ulogu u rečenici. (J. Matešić)

Iz definicije proizlazi: pojavljuju se u gotovu obliku; formalno
ustrojstvo; idiomatičnost, uklapanje u kontekst
Terminologija (3)

Frazem (frazeologizam)

Višečlane jezične jedinice koje se u govornom aktu uvijek
reproduciraju kao cjelina. (M. Samardžija)

Ustaljene sveze riječi koje se upotrebljavaju u gotovu obliku,
a ne stvaraju se u tijeku goovornog procesa, i kod kojih je
bar jedna sastavnica promijenila značenje, tako da
značenje frazema ne odgovara zbroju značenja njegovih
sastavnica. Među važnim odrednicama frazema jesu i
njihova ekspresivnost, slikovitost i konotativnost. (MenacFink Arsovski-Venturin)
Karakteristike frazema




Postojana veza
Najmanje dva leksema
Posebno značenja
Aktualiziranje u svim sintaktičkim funkcijama


Reprodukcija u unaprijed zadanu obliku
Cjelovitost, stabilnost, neraščlanjivost, određeni
redoslijed
Karakteristike frazema

Primjeri:
 dati rog za svijeću; gdje je bog rekao laku noć
 ostaviti na cjedilu; borba prsa o prsa
 slika i prilika; Jovo nanovo
 čovjek od riječi (besjede); vrag (đavo) bi ga znao
 gdje je bo (vrag) rekao laku noć; praviti se Tošo (Englez)
 za inat (dišpet), otići na bubanj (doboš)
 obećavati zlatna brda; obećavati brda i doline
 primiti/primati k srcu; objesiti/vješati na veliko zvono
 dati košaru komu i dobiti (primiti) košaru od koga
 u dobar čas – u zao čas
 ...
Frazeološka sveza : slobodna
sveza

Slobodna sveza

Svaka sastavnica zadržava svoje značenje, pa značenje cijele sveze
predstavlja zbroj odnosno kombinaciju tih pojedinačnih značenja



čitati knjigu
desna ruka, oprati uši
Frazeološka sveza (frazem)

Promjena odnosno gubitak značenja svih ili nekih sastavnica (bar
jedne od njih) pa značenje cijele sveze ne proistječe iz značenja
pojedinih sastavnica. Te su sveze gotove, cjelovite jedinice; ne
nastaju u govornome aktu već su unaprijed zadanje; govornik ne bira
sastavnice već gotovu svezu


sve u šesnaest
desna ruka, oprati uši
Podrijetlo frazema

Nacionalni


davati šakom i kapom; vedriti i oblačiti; kud puklo da
puklo, čekati kao ozebao sunce, bacati drvlje i
kamenje, ženska glava, na vrbi svirala...
Posuđeni

alfa i omega, nositi svoj križ, začarani krug, pitanje
života i smrti, željezna zavjesa, bura u čaši vode...
Odakle dolaze frazemi

Književna i druga djela


Prevedeni s drugih jezika


čardak ni na nebu ni na zemlji,; Bože mili, čuda velikoga; Ero s
onoga svijeta...
Iz različitih znanosti


ukroćena goropadnica, božanska komedija, vitez tužna lika...
Iz narodne književnosti


tko bi gori, eto je doli; o lijepa, o draga, o slatka slobodo...
svoditi na zajednički nazivnik; svirati prvu violinu; igrati sporednu
ulogu; niski udarac; baciti sidro...
Iz različitih žargona

držati banku; staviti sve na jednu kartu; dobiti topa; to je za pet...
Oblik frazema

Fonetska riječ


Skup riječi

Neovisnog tipa


živ i zdrav; kruh i sol; ni pet ni šest...
Ovisnoga tipa


Bez daljnjega; ispod časti; ni za lijek; za pod zub; za dlaku...
glavni zgoditak; skuhati kašu; otac obitelji; željan slave;
krivo gledati
Rečenica


duša boli; vrag ne da mira komu; to nije mačji kašalj
Dođoše divlji i istjeraše pitome; kaži Jakovu, a on će
svakomu...
Stil frazema

Neutralna frezeologija


Razgovorni stil


Praviti se Tošo; kud puklo, da puklo; Martin u Zagreb –
Martin iz Zagreba...
Vulgarni stil


Od riječi do riječi; od jutra do mraka...
Začepiti gubicu; otegnuti papke; kučkin sin; boli me đon...
Dodatna konotativna značenja

svaka mu čast; naše gore list; imati debelu kožu; sjediti na
dvije stolice; neće grom u koprive; glavom i bradom; položiti
na oltar domovine; preseliti se u vječnost...
Teme







Frazeološka sinonimija, autonimija
Posuđeno u frazeologiji
Frazeologija u leksikografiji
Frazeologija u književnosti
Frazemi u različitim diskursima
Smiješno u frazeologiji
Nove pojave


...
posuđivanje iz stranih jezika, dijalekata...