Le français scientifique et technique Hatier 1971
Download
Report
Transcript Le français scientifique et technique Hatier 1971
Français scientifique
• Débuts du français de spécialité
• Années 60, BGF, public scientifique
(sciences dures)
• Français Scientifique et Technique
Dans la lignée du Français
Fondamental
• Vocabulaire Général d’Orientation
Scientifique (VGOS)
tronc commun à
toutes les spécialités
• VGOM (Vocabulaire Général d’Orientation
Médicale)
• VIEA (Vocabulaire d’Initiation aux Etudes
Agronomiques)
Principes méthodologiques
• Listes de mots, par ordre alphabétique
• méthodes SGAV:
des dialogues fabriqués
des exercices de type structural
la chronologie des thèmes grammaticaux
abordés restait celle du Français
Fondamental
Cursus de formation en 3 étapes
• Niveau 1: les bases de la langue usuelle, avec un
contenu reposant sur le Français Fondamental 1
• Niveau 2: apprentissage du vocabulaire de tronc
commun scientifique (VGOS)
• Niveau 3 : un perfectionnement par
discipline (Vocabulaire Général d’Orientation
Médicale, Vocabulaire d’Initiation aux Études
Agronomiques, etc.).
Le français scientifique et technique Hatier 1971
• Mademoiselle C., qu’est-ce que c’est ?
• C’est l’arbre du moteur.
• Bien. Monsieur V, à quoi sert le système bielle-manivelle?
• À faire tourner le moteur.
• Non Monsieur, écoutez …
(Magnétophone): … C’est le système bielle-manivelle qui utilise
la pression des gaz sur le piston pour faire tourner l’arbre du
moteur
• Monsieur V, à quoi sert le système bielle-manivelle?
• A faire tourner l’arbre du moteur.
• Oui c’est bien. Monsieur X, pourquoi le système biellemanivelle peut-il faire tourner l’arbre du moteur?
• Parce qu’il utilise la pression des gaz sur le piston.
• Conception « lexicaliste » réductrice
• D. Lehmann « nombreux sont encore les
enseignants pour qui les discours spécialisés se
réduisent à des spécificités lexicales ; telle est
d’ailleurs la représentation spontanée que s’en fait
le commun des mortels »
• L. Porcher « Monsieur Thibaut et le bec Bunsen »
Cours du CNED
• Auto formation pour publics scientifiques
• Français de l’agronomie
• Français des Mathématiques et de la
Physique
• Vidéo + livret d’exercices
• Cloisonnement par disciplines
Tendances actuelles
• Fixer des objectifs par compétence:
Public scientifique étudiant = suivre des cours,
etc.
Chercheurs : s’intégrer dans un laboratoire, lire
/ écrire des articles de recherche, etc.
Professionnels en activité
• DNL (Disciplines Non Linguistiques):
enseigner les sciences en français
Application
• Texte de Sciences et Vie:
• Public: étudiants scientifiques de l’UJF,
toutes disciplines, niveau A2+, objectif
compréhension écrite
• Extrait de C’est pas sorcier
• Public: élèves de filières bilingues suivant
des cours de sciences en français, objectif
être capable de comprendre et décrire un
processus / comprendre le cycle de l’eau / le
traitement des eaux usées (articulation
objectifs linguistiques / objectifs
disciplinaires)