Transcript 001 - Kamer

DOC 54
2345/001
DOC 54
BELGISCHE KAMER VAN
2345/001
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE BELGIQUE
7 maart 2017
7 mars 2017
WETSVOORSTEL
PROPOSITION DE LOI
betreffende de beslissingsbevoegdheid binnen
het directiecomité van de CREG
relative au pouvoir de décision au sein du
comité de direction de la CREG
(ingediend door de heren Bert Wollants,
Benoît Friart en Egbert Lachaert)
(déposée par MM. Bert Wollants,
Benoît Friart et Egbert Lachaert)
SAMENVATTING
RÉSUMÉ
Dit wetsvoorstel wijzigt de beslissingsbevoegdheid binnen het vierkoppige directiecomité van de
Commissie voor de regulering van de Elektriciteit en
het Gas (CREG) om de kans op machtsconcentratie
kleiner te maken. Bij staking van stemmen komt de
doorslaggevende stem in het directiecomité niet langer aan de voorzitter toe, maar wel aan het voor het
punt in kwestie bevoegde lid van het directiecomité.
Aansluitend worden de taken van de CREG nauwkeuriger verdeeld over de directies van de CREG.
Cette proposition de loi modifie le pouvoir de décision au sein du comité de direction – composé de
quatre membres – de la Commission de Régulation
de l’Électricité et du Gaz (CREG), dans le but de
réduire le risque de concentration des pouvoirs. En
cas de parité des voix, la voix prépondérante n’est
plus celle du président mais celle du membre du
comité de direction qui est compétent pour la matière
concernée. Dans la foulée, les tâches de la CREG
sont réparties de façon plus précise entre les directions de la CREG.
5922
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2016
2017
CHAMBRE
4e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
2
DOC 54
N-VA
PS
MR
CD&V
Open Vld
sp.a
Ecolo-Groen
cdH
VB
PTB-GO!
DéFI
PP
Vuye&Wouters
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Nieuw-Vlaamse Alliantie
Parti Socialiste
Mouvement Réformateur
Christen-Democratisch en Vlaams
Open Vlaamse liberalen en democraten
socialistische partij anders
Ecologistes Confédérés pour l’organisation de luttes originales – Groen
centre démocrate Humaniste
Vlaams Belang
Parti du Travail de Belgique – Gauche d’Ouverture
Démocrate Fédéraliste Indépendant
Parti Populaire
Vuye&Wouters
Abréviations dans la numérotation des publications:
Afkortingen bij de nummering van de publicaties:
DOC 54 0000/000:
e
DOC 54 0000/000:
QRVA:
CRIV:
CRABV:
CRIV:
Parlementair document van de 54 zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
Voorlopige versie van het Integraal Verslag
Beknopt Verslag
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag
en rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken
(met de bijlagen)
QRVA:
CRIV:
CRABV:
CRIV:
PLEN:
COM:
MOT:
Plenum
Commissievergadering
Moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
PLEN:
COM:
MOT:
Document parlementaire de la 54e législature, suivi
du n° de base et du n° consécutif
Questions et Réponses écrites
Version Provisoire du Compte Rendu intégral
Compte Rendu Analytique
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le
compte rendu intégral et, à droite, le compte rendu
analytique traduit des interventions (avec les annexes)
Séance plénière
Réunion de commission
Motions déposées en conclusion d’interpellations
(papier beige)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Commandes:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.lachambre.be
courriel : [email protected]
Bestellingen:
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.dekamer.be
e-mail : [email protected]
De publicaties worden uitsluitend gedrukt op FSC gecertificeerd papier
KAMER
4e
2345/001
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2016
Les publications sont imprimées exclusivement sur du papier certifié FSC
2017
CHAMBRE
4e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
DOC 54
2345/001
3
TOELICHTING
DÉVELOPPEMENTS
DAMES EN HEREN,
MESDAMES, MESSIEURS,
Naar aanleiding van de hoorzitting die plaatsvond in
de gemeenschappelijke commissie bedrijfsleven en de
subcommissie rekenhof werd de mogelijkheid toegelicht
dat er een machtsconcentratie kan bestaan in het directiecomité van de Commissie voor de regulering van de
Elektriciteit en het Gas (CREG). Gelet op de verplichte
pariteit tussen Nederlandstalige en Franstalige leden en
het feit dat het directiecomité overeenkomstig artikel 24
van de wet betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt van 29 april 1999 bestaat uit een voorzitter
en 3 andere leden, is een mogelijke concentratie van de
beslissingsbevoegdheid reëel. Een gelijkaardige passage bestaat ook in artikel 15/15 van de wet van 12 april
1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten
en andere door middel van leidingen.
L’audition qui a été organisée en réunion commune de
la commission de l’Économie et de la sous-commission
“Cour des comptes” a mis en évidence la possibilité
d’une concentration des pouvoirs au sein du comité de
direction de la Commission de Régulation de l’Électricité
et du Gaz (CREG). Compte tenu de la parité obligatoire
entre les membres francophones et néerlandophones,
et également du fait que, conformément à l’article 24 de
la loi du 29 avril 1999 relative à l’organisation du marché de l’électricité, le comité de direction se compose
d’un président et de trois autres membres, le risque de
concentration du pouvoir de décision est réel. Il existe
également un passage similaire dans l’article 15/15 de
la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits
gazeux et autres par canalisations.
Er wordt gekozen voor een oplossing die meer zeggenschap toekent aan het lid van het directiecomité dat
bevoegd is voor het punt in kwestie waarbij de staking
der stemmen optreedt. Dit kan gemotiveerd worden door
het feit dat het betrokken lid het punt agendeerde en
dus wordt geacht om het meest onderbouwde oordeel
te vellen over de zaak in kwestie.
Nous optons pour une solution qui donne plus de
poids au membre du comité de direction compétent
pour la matière concernée en cas de parité des voix.
Ce choix peut être motivé par le fait que le membre en
question aura inscrit le point à l’ordre du jour et est donc
censé pouvoir porter le jugement le mieux étayé sur la
matière concernée.
Deze methodiek werd overigens door één van de
leden van het directiecomité van de CREG zelf naar
voren geschoven als antwoord op de potentiële machtsconcentratie waarvan melding werd gemaakt.
Cette méthode a d’ailleurs été suggérée par l’un des
membres même du comité de direction de la CREG en
vue de parer au risque de concentration des pouvoirs
qui avait été signalé.
Bert WOLLANTS (N-VA)
Benoît Friart (MR)
Egbert LACHAERT (Open Vld)
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2016
2017
CHAMBRE
4e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
4
DOC 54
2345/001
WETSVOORSTEL
PROPOSITION DE LOI
Artikel 1
Article 1er
Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in
artikel 74 van de Grondwet.
La présente loi règle une matière visée à l’article 74
de la Constitution.
Art. 2
Art. 2
In artikel 15/15 van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere
door middel van leidingen, ingevoegd bij de wet van
20 juli 2006 en gewijzigd bij de wet van 26 maart 2014,
worden de volgende wijzigingen aangebracht:
Dans l’article 15/15 de la loi du 12 avril 1965 relative
au transport de produits gazeux et autres par canalisations, inséré par la loi du 20 juillet 2006 et modifié par
la loi du 26 mars 2014, les modifications suivantes sont
apportées:
1° paragraaf 1 wordt aangevuld als volgt: “Het is een
college dat beraadslaagt volgens de gewone regels
van beraadslagende vergaderingen. Bij staking van
stemmen heeft het bevoegde lid van het directiecomité,
overeenkomstig artikel 15/15, § 2 en § 3, een doorslaggevende stem.”;
1° le paragraphe 1er est complété par ce qui suit: “Il
est un collège qui délibère selon les règles usuelles des
assemblées délibérantes. En cas de partage des voix,
le membre compétent du comité de direction a voix prépondérante conformément à l’article 15/15, § 2 et § 3.”;
2° in § 2 worden de woorden “artikel 15/14, § 2,
tweede lid, 2°” vervangen door de woorden “artikel
15/14, § 2, tweede lid, 26° tot 28°, en de Europese aangelegenheden die hiermee verbonden zijn”;
2° dans le paragraphe 2, les mots “l’article 15/14, § 2,
alinéa 2, 2°” sont remplacés par les mots “l’article 15/14,
§ 2, alinéa 2, 26° à 28°, et des matières européennes
qui y sont liées”;
3° in § 3, eerste lid worden de woorden “4° tot 8°”
vervangen door de woorden “3°, 4° tot 8°, 14° tot 17°,
19°, 20°, 23° tot 25°, 29° tot 31°, en de Europese aangelegenheden die hiermee verbonden zijn”;
3° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, les mots “4° à 8°”
sont remplacés par les mots “3°, 4° à 8°, 14° à 17°, 19°,
20°, 23° à 25°, 29° à 31°, et des matières européennes
qui y sont liées”;
4° in § 3, tweede lid worden de woorden “8°bis tot 10°”
vervangen door de woorden “3°bis, 8°bis tot 10°, 13°,
18°, 21°, 22°, 32°, 33°, en de Europese aangelegenheden
die hiermee verbonden zijn”.
4° dans le paragraphe 3, alinéa 2, les mots “8°bis à
10°” sont remplacés par les mots “3°bis, 8°bis à 10°,
13°, 18°, 21°, 22°, 32°, 33°, et des matières européennes
qui y sont liées”.
Art. 3
Art. 3
In artikel 24 van de wet van 29 april 1999 betreffende
de organisatie van de elektriciteitsmarkt, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 8 mei 2014, wordt § 2, eerste lid
aangevuld met de volgende zin:
Dans l’article 24 de la loi du 29 avril 1999 relative
à l’organisation du marché de l’électricité, modifié en
dernier lieu par la loi du 8 mai 2014, le § 2, alinéa 1er est
complété par la phrase suivante:
“Bij staking van stemmen heeft het bevoegde lid van
het directiecomité, overeenkomstig artikel 25, § 1, een
doorslaggevende stem.”
“En cas de partage des voix, le membre compétent du
comité de direction a voix prépondérante conformément
à l’article 25, § 1er.
Art. 4
Art. 4
In artikel 25 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij
de wet van 8 januari 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
Dans l’article 25 de la même loi, modifié en dernier
lieu par la loi du 8 janvier 2012, les modifications suivantes sont apportées:
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2016
2017
CHAMBRE
4e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
DOC 54
2345/001
5
1° in § 1, 1° worden de woorden “6° tot 11°” vervangen
door de woorden “3°, 4° tot 11°, 21°, 23°, 26° tot 30°, 34°
tot 36°, 38° tot 42° en 44°, en de Europese aangelegenheden die hiermee verbonden zijn”;
1° dans le § 1er, 1°, les mots “6° à 11°” sont remplacés
par les mots “3°, 4° à 11°, 21°, 23°, 26° à 30°, 34° à 36°,
38° à 42° et 44°, et des matières européennes qui y
sont liées”;
2° in § 1, 2° worden de woorden “12°bis tot 16° en
18°” vervangen door de woorden “3°bis, 14° tot 16°,
18°, 22°, 24°, 25°, 32°, 33°, 43°, 45°, en de Europese
aangelegenheden die hiermee verbonden zijn”;
2° dans le § 1er, 2°, les mots “12°bis à 16° et 18°” sont
remplacés par les mots “3°bis, 14° à 16°, 18°, 22°, 24°,
25°, 32°, 33°, 43°, 45°, et des matières européennes
qui y sont liées”;
3° in § 1, 3° worden tussen de woorden “de documentatie” en het woord “en, ” de woorden “, het personeelsbeleid” ingevoegd en worden na de woorden “van het
fonds bedoeld in artikel 21, eerste lid, 3°” de woorden
“en voor de aangelegenheden bedoeld in artikel 23, § 2,
tweede lid, 12°, 12°bis, 31°, 37°, en de Europese aangelegenheden die hiermee verbonden zijn” ingevoegd.
3° dans le § 1er, 3°, les mots “, de la politique du personnel” sont insérés entre les mots “la documentation” et
le mot “et,” et les mots “et des matières visées à l’article
23, § 2, alinéa 2, 12°, 12°bis, 31°, 37°, et des matières
européennes qui y sont liées” sont insérés après les
mots “du fonds visé à l’article 21, premier alinéa, 3°”.
30 juni 2016
30 juin 2016
Bert WOLLANTS (N-VA)
Benoît Friart (MR)
Egbert LACHAERT (Open Vld)
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2016
2017
CHAMBRE
4e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
Centrale drukkerij – Imprimerie centrale