Comisiones normativas

Download Report

Transcript Comisiones normativas

CONFERENCIA
INTERNACIONAL
DEL TRABAJO
Una presentación de la
labor de las comisiones
de elaboración
de normas
SÍNTESIS DE LA PRESENTACIÓN
Información para los miembros de la comisión sobre:
1 Mandato
2 Composición
3 Plan de trabajo
4
Métodos de trabajo
2
¿QUÉ ES UNA COMISIÓN DE ELABORACIÓN
DE NORMAS?
MANDATO 1/8
ORDEN DEL DĺA
Puntos inscritos por la Conferencia o por el Consejo de Administración
IV. Trabajo decente para
trabajadores domésticos
V.
Elaboración de una
Recomendación autónoma
sobre VIH/SIDA en el mundo
del trabajo
VI. Discusión sobre el
objetivo estratégico del
empleo
Elaboración de una norma,
con miras a la adopción de
un Convenio acompañado
por una Recomendación
Elaboración de una
norma, segunda discusión
Primera en el ciclo de
discusiones recurrentes para el
seguimiento de la Declaración de
la OIT de 2008 sobre Justicia
Social para una Globalización
Equitativa
3
¿QUÉ ES UNA COMISIÓN DE ELABORACIÓN DE NORMAS?
MANDATO 2/8
ORDEN DEL DĺA
Y…
VII. Examen del seguimiento de la
Declaración de la OIT de 1998
sobre Principios y Derechos
Fundamentales en el Trabajo
4
EL MANDATO DE LA COMISIÓN
MANDATO 3/8
Considerar y llegar a un acuerdo sobre
textos propuestos que, si adoptados
por la Conferencia, se convierten en
normas del trabajo (Convenios o
Recomendaciones).
Texto
Convenio
G
E
Recomendación
T
5
CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN
MANDATO 4/8
Orden del día de la reunión 38 (Junio 2010)
1.
2.
3.
4.
Elección de la Mesa del Consejo de Administración para 2010-2011
Aprobación de las minutas de la Reunión 307 del Consejo de Administración
Cuestiones que surgieron durante la Reunión 99 de la Oficina Internacional del
Trabajo y que requieran atención inmediata.
Orden del día de la Conferencia Internacional del Trabajo: ….
Orden del día de la reunión 309 (Noviembre 2010)
1.
2.
3.
4.
5.
…
Aprobación de las minutas de la Reunión 308 del CA
Orden del día de la Conferencia Internacional del Trabajo
Cuestiones que surgieron durante la reunión 99 (2010) de la Conferencia
Internacional del Trabajo
- Punto recurrente sobre el empleo
- Otras cuestiones
La respuesta a la crisis
Programa mejorado de cooperación técnica para los territorios árabes
ocupados …
6
ANTES DE UNA DISCUSIÓN ÚNICA
MANDATO 5/8
Comentarios por
parte de Gobiernos,
Empleadores y
Trabajadores
El Consejo de
Administración inscribe
un punto en el orden del
día de la Conferencia
INFORME DE TAPAS
BLANCAS
INFORME DE TAPAS
AZULES
La Oficina prepara y
presenta un análisis
de la legislación y de
la práctica
G
E
T
La Oficina prepara
una síntesis de las
respuestas recibidas
y un proyecto de
instrumento
Simple discusión por
una comisión tripartita
7
ANTES DE LA PRIMERA DISCUSIÓN
MANDATO 6/8
Comentarios por
parte de Gobiernos,
Empleadores y
Trabajadores
El Consejo de
Administración inscribe
un punto en el orden del
día de la Conferencia
INFORME DE TAPAS
BLANCAS
INFORME DE TAPAS
AMARILLAS
La Oficina prepara y
presenta un análisis
de la legislación y de
la práctica
La Oficina analiza las
observaciones y
prepara un proyecto
de conclusiones
G
E
T
Primera discusión por
una comisión tripartita
8
ANTES DE LA SEGUNDA DISCUSIÓN
MANDATO 7/8
G
E
T
INFORME DE TAPAS MARRONES
La Oficina presenta un resumen de la
discusión y un proyecto de instrumento
INFORME DE TAPAS AZULES
La Oficina prepara un proyecto de
instrumento revisado
Segunda discusión por
una comisión tripartita
G
E
Comentarios por
parte de Gobiernos,
Empleadores y
Trabajadores
T
Adopción por la Conferencia con una mayoría de
2/3
9
RECAPITULANDO
Punto en
el orden del día
MANDATO 8/8
Consulta de los
Estados miembros
Texto
propuesto
Comisión
de normas
REVISADO
Texto
propuesto
10
COMPOSICIÓN DE LA COMISIÓN
COMPOSICIÓN 1/6
MIEMBROS
Delegados y consejeros acreditados
La composición puede cambiar a diario
11
COMPOSICIÓN DE LA COMISIÓN
COMPOSICIÓN 2/6
GOBIERNOS
100/125
EMPLEADORES
TRABAJADORES
50/75
50/75
12
TIPOS DE MEMBRESĺA
COMPOSICIÓN 3/6
DERECHO A
HACER USO DE
LA PALABRA
DERECHO
A PRESENTAR ENMIENDAS
DERECHO A VOTAR
Miembros titulares
Sí
Sí
Sí, a menos que se haya
suspendido el derecho de voto
Miembros adjuntos
Sí
Sí
Tienen los mismos derechos
que los miembros a quienes
sustituyen
Tienen los mismos derechos
que los miembros a quienes
sustituyen
Sí
Sí
No
Sí
No
No
Observadores de estados
Únicamente con
que no son miembros
autorización del Presidente
No
No
Representantes de ONGs
No
No
No
No
Miembros suplentes
Delegados o consejeros que
no son miembros de la
comisión
Representantes de
organizaciones
intergubernamentales
Representantes de
movimientos nacionales
de liberación
Únicamente con
autorización de la Mesa
Sí
Únicamente en sustitución de un
miembro titular
Tienen los mismos derechos que
los miembros a quienes sustituyen
13
LA MESA
COMPOSICIÓN 4/6
Presidente
VicePresidente
Empleadores
VicePresidente
Trabajadores
G
E
T
14
ATRIBUCIONES DEL PRESIDENTE
COMPOSICIÓN 5/6
El Presidente tiene las siguientes atribuciones:
dirigir los debates;
mantener el orden;
asegurar la observancia del
Reglamento;
conceder o retirar el uso de la
palabra para dirigirse a la comisión;
poner a votación las proposiciones y
proclamar los resultados del voto.
15
LA SECRETARĺA
COMPOSICIÓN 6/6
Representante del Secretario General
Expertos
Secretariado
Secretariado
TRAITEX
Representante adjunto
del Secretario General
Coordinadores
Secretarios de la comisión
Redactores de
actas/traductores
Cada uno de los arriba mencionados realiza labores comunes a todas las comisiones.
Sin embargo, la repartición del trabajo entre los miembros de la secretaría de la comisión
debe ser flexible. No hay reglas absolutas.
16
PLAN DE TRABAJO PROVISIONAL DE LA CIT
Reunión 99 de la Conferencia Internacional del Trabajo (2-18 de Junio de 2010)
M
1
M
2
J
3
V
4
S
5
L
7
M
8
M
9
J
10
V
11
Sesiones plenarias
S
12
L
14
M
15
2
1
2
M
16
J
17
2
V
18
2
A
Comisión de Aplicación de Normas
Comisión de Trabajadores Domésticos
(primera discusión, elaboración de norma)
Comisión de VIH/SIDA
(segunda discusión, elaboración de norma)
Comisión del Objetivo estratégico del
Empleo (discusión general)
Comisión del Seguimiento de la
Declaracián de 1998
PL
CDC
A
PL
CDC
A
PL
PL
A
Comisión sobre cuestiones financieras
PL
A
Comisión de proposiciones
V
PL
Comisión del Reglamento
A
Reuniones de grupo
Consejo de Administración
4
1 Discusión del Informe Global en virtud de los procedimientos de seguimiento
de la Declaración de 1998
2 Sesión prolongada si necesario
3 Al terminarse la Conferencia
4 Comisión de Programa, Presupuesto y Administración
CDC Comité de redacción de comisión
3
A Adopción por la Comisión de su informe/productos
PL Adopción del informe por la Conferencia en sesión plenaria
V Votación nominal en sesión plenaria
Sesión media jornada
Sesión jornada entera
Sesión si necesario
17
¿CUÁL ES EL PROPÓSITO DEL PLAN DE TRABAJO?
• Un programa para los procedimientos
de la Comisión que le permite cumplir
con su mandato de una manera
eficiente y ordenada
MANDATO
Texto propuesto
(Texto de la Oficina/
Proyecto de instrumento)
Propuesta de Convenio
o Recomendación
18
LA SESIÓN INAUGURAL
Llamamiento al orden de la reunión
Designación de la mesa de la comisión
Anuncio del plan de trabajo
Presentación por parte de la Oficina de su
informe y del / los texto propuesto/s
(Declaraciones preliminares por los Delegados)
19
LA SEGUNDA SESIÓN
FECHA Y HORARIO
Miércoles, 2 de Junio
14:30 - 15:30
15:30 - 18:30
ORGANIZACIÓN DEL TRABAJO
1/2
PROGRAMA DE LA COMISIÓN
Reuniones de grupo (E, T)
Plenaria (Segunda sesión)
Declaraciones de apertura
Discusión general
Anuncios:
Primera recepción de las enmiendas
(donde y cuando).
20
UN DĺA TĺPICO
FECHA Y HORARIO
Viernes , 4 de Junio
10:00 – 11:00
11:00 – 13:00
ORGANIZACIÓN DEL TRABAJO
2/2
PROGRAMA DE LA COMISIÓN
Reuniones de grupo (E, T)
Plenaria de la Comisión (quinta sesión)
Discusión de las enmiendas
13:30 – 14:30
14:30 - 15:30
15:30 – 18:30
Recepción de las enmiendas
Reuniones de grupo (E, T)
Plenaria de la Comisión (sexta sesión)
Discusión de las enmiendas
21
¿QUÉ ES UNA ENMIENDA ?
Una enmienda es una
propuesta formal por parte
de uno o más miembros de
la comisión para modificar
los términos de una
determinada frase o párrafo
del texto propuesto…..
22
¿QUÉ ES UNA ENMIENDA ?
Ejemplos de enmiendas
1. Suprimir la última frase
2. En la última frase, suprimir la palabra « nacional ».
3. Sustituir el párrafo con el siguiente texto: « Una de las
consecuencias de … ».
4. En la primera frase, sustituir « corazón» con «núcleo».
5. Entre la tercera y la cuarta frase, insertar lo siguiente: « Con
el objetivo de… ».
6. Al final de la última frase, añadir las palabras «y
contribuciones de seguridad social».
7. Desplazar las palabras « en caso de mecanismos fiables… »
al final del párrafo
23
EL PROCESO DE ENMIENDA
Reuniones de grupo:
para examinar las conclusiones
propuestas y formular enmiendas.
Sumisión de las enmiendas
Traducción de las enmiendas
Reuniones de grupo:
Discusión de las enmiendas
Para examinar las enmiendas
de los demás y adoptar una posición
Adopción del texto propuesto
24
MÉTODOS DE TRABAJO - ENMIENDAS
Toda enmienda deberá presentarse a la Secretaría
por escrito en inglés, francés o español.
Toda enmienda deberá transmitirse a la Secretaría a
tiempo para que pueda traducirla y distrubuirla a
todos los miembros de la comisión antes de su
discusión.
El Presidente determinará el orden en que habrán de
discutirse las enmiendas
No se examina ninguna enmienda que no haya
tenido apoyo
25
MÉTODOS DE TRABAJO - ENMIENDAS
La Comisión ha de considerar toda enmienda
presentada en la forma correcta y tomar una
decisión acerca de su futuro.
26
FORMULARIO PARA ENMIENDAS
C.S.P.
96th Session of the International Labour Conference, June 2007
COMMITTEE ON THE FISHING SECTOR
COMMISSION DU SECTEUR DE LA PÊCHE
COMISIÓN DEL SECTOR PESQUERO
_______
PROPOSED CONVENTION
PROJET DE CONVENTION
PROYECTO DE CONVENIO
I.
Article
Article ..........
Artículo
Amendment submitted by/Amendement proposé par/Enmienda presentada por:
Government member(s) of
Membre(s) gouvernemental(aux) de
..................................
el (los) Miembro(s) gubernamental(es) de
Employer members/Membres employeurs/Miembros empleadores
Worker members/Membres travailleurs/Miembros trabajadores
II.
Text of the amendment/Texte de l'amendement/Texto de la enmienda
…………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
27
COMO FORMULAR UNA ENMIENDA
Palabras clave:
Suprimir
Sustituir
Añadir/insertar
Desplazar
28
CONSEJOS PARA LA ELABORACIÓN
DE UNA ENMIENDA
Indiquen la/las palabra/s para insertar o suprimir
En caso de varios cambios en un párrafo, propongan un
nuevo párrafo
Si una enmienda afecta otra parte del texto, propongan
dos formularios de enmienda
Para modificar una palabra
usada varias veces, sometan
una enmienda e iniquen la
necesidad de modificarla cada
vez que aparece
Indiquen si las palabras se
han tomado de otra norma o
instrumento internacional
29
ENMIENDAS IMPRESAS
D.12
INTERNATIONAL LABOUR CONFERENCE
CONFÉRENCE INTERNATIONALE DU TRAVAIL
CONFERENCIA INTERNACIONAL DEL TRABAJO
Committee on the Employment Relationship
91st Session, Geneva, June 2003
91'e' session, Genève, juin 2003
91.ª reunión, Ginebra, junio de 2003
Paragraph
Commission de la relation de travail
Paragraphe
Comisión de la Relación de Trabajo
Párrafo
25
Proposed Conclusions
Amendment submitted by the Government members of Australia and the United Kingdom
Replace the paragraph with the following sentence: "The ILO should envisage international
action on this topic." and delete the footnote.
Conclusions proposées
Amendement proposé par les membres gouvernementaux de l'Australie et du Royaume-Uni
Remplacer le paragraphe par la phrase suivante: "L'OIT devrait envisager une action au niveau
international sur ce sujet." et supprimer la note de bas de page.
Conclusiones propuestas
Enmienda presentada por los miembros gubernamentales de Australia y Reino Unido
Sustituir el párrafo por la siguiente oración: "Sería preciso que la OIT contemplase la
posibilidad de emprender una acción internacional en la materia." y suprimir la nota al
pie de página.
30
SECUENCIA DE DISCUSIÓN
La comisión discute las enmiendas en el orden
establecido por el Presidente.
Por regla general, debe comenzarse por la
enmienda más radical, o la que más se aparta del
texto original, para luego pasar a las enmiendas
de alcance más limitado.
Ejemplo:
1. Suprimir la última frase
2. En la última frase, suprimir la palabra
« nacional ».
31
DISCUSIÓN DE LAS ENMIENDAS
Las enmiendas presentadas por miembros
individuales deben ser apoyadas por otro
miembro
La discusión de una enmienda comienza con
su coautor
32
EL FUTURO DE LAS ENMIENDAS
Se considera cada enmienda y se toma
una decisión acerca de su futuro.
Sin efecto
No recibe apoyo; ya no es relevante a
raíz de la adopción de otra enmienda.
Retirada
Por falta de apoyo o por otra razón.
Rechazada
Por consenso o voto.
Adoptada
Por consenso o voto.
33
ADOPCIÓN DE DECISIONES
Consenso
Mayoría clara
Votaciones de tanteo
Votaciones
Votaciones a mano alzada
Votaciones nominales
34
SUB-AMENDMENTS
¿QUÉ ES UNA SUBENMIENDA?
Un cambio propuesto a una enmienda en fase de discusión
Enmienda original
Añadir el siguiente punto: “La relación de empleo
existe caramente pero no está claro quién es el
empleador, qué derechos tiene el trabajador y quién es
responsabile por tales derechos”
Sub-enmienda
“De hecho el trabajador es un empleado pero no está
claro quién es el empleador, qué derechos tiene el
trabajador y con quién se pueden hacer valer dichos
derechos ”
35
SUBENMIENDAS
¿Por qué se presentan las
subenmiendas ?
¿Cómo se presentan ?
¿Cuándo se presentan?
36
SUBENMIENDAS
¿De qué manera una subenmienda
influencia una discusión?
La discusión de la enmienda original se suspende
La Comisión debe tratar un texto que no está
disponible en forma escrita
La subenmienda puede ser sub-sub enmendada
¿Todas las subenmiendas son admisibles?
37
CONSEJOS PARA LAS SUBENMIENDAS
Las subenmiendas se presentan oralmente, pero
apunten las palabras exactas y léanlas durante la
discusión
No presenten subenmiendas demasiado pronto
Consideren la principal preocupación de la
enmienda
Consideren alternativas a las subenmiendas:
encuestas, declaraciones aclaratorias
38
COMO ADOPTAR UNA DECISIÓN
ADOPCIÓN DE UNA DECISIÓN ACERCA DE LAS
ENMIENDAS – TRIPARTISMO, CONSENSO, MAYORÍA,
VOTOS
El voto es la excepción, no la regla
Creación de consenso y búsqueda de soluciones
ganadoras
Consenso no significa unanimidad
Una decisión se puede adoptar por mayoría de
opiniones
Las opiniones diferentes se registran en el informe
de síntesis
39
ADOPCIÓN Y SUMISIÓN
Fases finales del trabajo de la comisión
Adopción del Informe de la Comisión
Adopción del instrumento propuesto
Sumisión a la Conferencia por la
mesa de la comisión
40
LA SECRETARĺA :
Oficina: …
Teléfono: …